1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-12-20 10:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
24 msgid "Free Art License 1.3"
97 #| msgid "collections"
103 #| msgid "collections"
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît."
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
124 msgid "Without cover"
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Table des matières"
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Interligne normal"
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr "Interligne et demi"
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Interligne double"
151 msgstr "Taille des caractères"
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
169 #: models/book.py:58 models/collection.py:14
173 #: models/book.py:59 models/tag.py:58
175 msgstr "critère de tri"
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Résultats par l'auteur"
183 #: models/book.py:62 models/book.py:63 models/collection.py:15
184 #: models/collection.py:18 models/tag.py:57
189 msgid "language code"
190 msgstr "code de langue"
192 #: models/book.py:65 models/book.py:304 models/collection.py:16
193 #: models/tag.py:61 models/tag.py:186
201 #: models/book.py:67 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:71 models/tag.py:72
202 msgid "creation date"
203 msgstr "date de création"
207 #| msgid "creation date"
209 msgstr "date de création"
212 msgid "parent number"
213 msgstr "nombre de parent"
215 #: models/book.py:70 models/bookmedia.py:37
216 msgid "extra information"
217 msgstr "information supplémentaire"
220 msgid "print on demand"
236 msgid "preview until"
244 msgid "cover thumbnail"
248 msgid "cover thumbnail for mobile app"
252 msgid "cover for mobile app"
255 #: models/book.py:125 models/collection.py:22
259 #: models/book.py:126
263 #: models/book.py:449
265 msgid "Book \"%s\" does not exist."
266 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
268 #: models/book.py:465
270 msgid "Book %s already exists"
271 msgstr "Livre %s existe déjà"
273 #: models/book.py:736
274 msgid "This work needs modernisation"
277 #: models/book.py:797 models/bookmedia.py:29
282 #: models/bookmedia.py:31
286 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:56
290 #: models/bookmedia.py:33
296 #: models/bookmedia.py:34
300 #: models/bookmedia.py:35
304 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
308 #: models/collection.py:19
311 msgstr "ébauches des livres"
313 #: models/collection.py:21 models/tag.py:25
317 #: models/collection.py:22
321 #: models/collection.py:26
325 #: models/collection.py:27
329 #: models/fragment.py:31
333 #: models/fragment.py:32
337 #: models/source.py:11
339 #| msgid "extra information"
340 msgid "network location"
341 msgstr "information supplémentaire"
343 #: models/source.py:16
349 #: models/source.py:17
379 #: models/tag.py:35 models/tag.py:96
385 msgstr "type du contenu"
389 msgstr "ID de l'objet"
399 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
400 #: templates/catalogue/book_text.html:24
402 #| msgid "Other resources"
403 msgid "Other versions"
404 msgstr "Autres ressources"
406 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
410 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
411 #: templates/catalogue/book_text.html:37
412 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
416 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
417 msgid "Information about the work"
420 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
424 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
428 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
434 #: templates/catalogue/book_detail.html:64
435 msgid "Source XML file"
436 msgstr "Fichier source XML"
438 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
442 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
443 msgid "Editor's Platform"
444 msgstr "Plateforme d'éditeur"
446 #: templates/catalogue/book_detail.html:73
447 msgid "Book description on Wikipedia"
448 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
450 #: templates/catalogue/book_detail.html:77
451 msgid "Mix this book"
452 msgstr "Mixez ce livre"
454 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
455 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
459 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
460 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
462 msgstr "dans l'oeuvre"
464 #: templates/catalogue/book_info.html:6
465 msgid "This work is licensed under:"
466 msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
468 #: templates/catalogue/book_info.html:9
471 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
472 #| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
473 #| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
474 #| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
476 #| " materials are licensed under the \n"
477 #| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
478 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
481 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
482 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
483 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
484 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
485 " materials are licensed under the\n"
486 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
487 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
490 "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
491 "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
492 "Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
493 "motifs littéraires, etc.),\n"
494 "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
495 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité "
496 "- Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
498 #: templates/catalogue/book_info.html:20
500 msgid "Resource prepared based on:"
501 msgstr "Préparation du texte basée sur:"
503 #: templates/catalogue/book_info.html:30
507 #: templates/catalogue/book_info.html:32
508 msgid "Edited and annotated by:"
509 msgstr "Les éditions et annotations par:"
511 #: templates/catalogue/book_info.html:40
515 #: templates/catalogue/book_info.html:47
516 msgid "Publication funded by:"
519 #: templates/catalogue/book_info.html:54
520 msgid "Cover image by:"
523 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
524 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
525 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
526 msgid "Listing of all works"
527 msgstr "Liste des tous les ouvrages"
529 #: templates/catalogue/book_list.html:25
530 msgid "Table of Content"
531 msgstr "Table des matières"
533 #: templates/catalogue/book_list.html:35
537 #: templates/catalogue/book_short.html:53
538 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
542 #: templates/catalogue/book_short.html:61
543 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
547 #: templates/catalogue/book_short.html:69
551 #: templates/catalogue/book_short.html:78
555 #: templates/catalogue/book_short.html:85
557 #| msgid "language code"
559 msgstr "code de langue"
561 #: templates/catalogue/book_short.html:109
563 msgstr "Lire en ligne"
565 #: templates/catalogue/book_short.html:112
567 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
568 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
569 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
573 #: templates/catalogue/book_short.html:112
574 msgid "Print on demand –"
577 #: templates/catalogue/book_short.html:117
578 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:383
582 #: templates/catalogue/book_short.html:131
586 #: templates/catalogue/book_short.html:142
590 #: templates/catalogue/book_short.html:148
591 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
594 #: templates/catalogue/book_text.html:31
595 msgid "Table of contents"
596 msgstr "Table des matières"
598 #: templates/catalogue/book_text.html:43 templates/catalogue/book_text.html:103
602 #: templates/catalogue/book_text.html:49
604 msgstr "Note d'éditeur"
606 #: templates/catalogue/book_text.html:55
610 #: templates/catalogue/book_text.html:67
611 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
615 #: templates/catalogue/book_text.html:68
616 msgid "Please wait..."
619 #: templates/catalogue/book_text.html:81
620 msgid "Other versions of the book"
623 #: templates/catalogue/book_text.html:82
624 msgid "Close the other version"
627 #: templates/catalogue/book_text.html:105
629 #| msgid "parent number"
630 msgid "Display line numbers"
631 msgstr "nombre de parent"
633 #: templates/catalogue/book_text.html:107
635 #| msgid "Don't disply themes"
636 msgid "Display themes"
637 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
639 #: templates/catalogue/book_text.html:109
641 #| msgid "Don't show footnotes"
642 msgid "Display footnotes"
643 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
645 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
649 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
650 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
654 msgstr "Tous les livres"
656 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
657 msgid "Download the catalogue in PDF format."
658 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
660 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
661 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
662 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
666 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:6
667 #: templates/catalogue/collections.html:11
672 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
673 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
678 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
683 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
686 msgid_plural "and %(c)s more"
690 #: templates/catalogue/collections.html:17
692 #| msgid "collections"
693 msgid "All collections"
696 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:382
697 msgid "Download custom PDF"
698 msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
700 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
701 msgid "Listing of all DAISY files"
702 msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
704 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
705 msgid "Latest DAISY audiobooks"
706 msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
708 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
709 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
710 msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
712 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
713 msgid "Expand fragment"
714 msgstr "Montrer l'extrait"
716 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
717 msgid "Hide fragment"
718 msgstr "Cacher l'extrait"
720 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
724 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
725 msgid "Work is licensed under "
726 msgstr "Ouvrage sous la licence"
728 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
732 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
736 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
740 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
741 msgid "Other resources"
742 msgstr "Autres ressources"
744 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
745 msgid "Source of the image"
746 msgstr "Source d'image"
748 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
749 msgid "Image on the Editor's Platform"
750 msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
752 #: templates/catalogue/picture_detail.html:73
753 msgid "View XML source"
754 msgstr "Voir source XML"
756 #: templates/catalogue/picture_detail.html:76
757 msgid "Work's themes "
758 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
760 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
761 msgid "Wolne Lektury"
762 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
764 #: templates/catalogue/player.html:28
766 msgstr "Site du livre"
768 #: templates/catalogue/player.html:29
770 msgstr "Téléchargez comme"
772 #: templates/catalogue/player.html:45
773 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
774 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
776 #: templates/catalogue/player.html:50
778 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
779 msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
781 #: templates/catalogue/player.html:61
782 #, fuzzy, python-format
784 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
786 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
789 "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
792 #: templates/catalogue/player.html:63
793 #, fuzzy, python-format
794 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
795 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
796 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
798 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
799 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
801 msgid "Recent audiobooks"
802 msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
804 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
805 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
806 msgid "Recent DAISY files"
809 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
810 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
812 msgid "Recent publications"
813 msgstr "entre dans le domaine public"
815 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
818 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
819 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
822 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
823 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
824 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
825 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
826 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
827 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
828 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
832 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
833 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
835 msgstr "Est-ce que vous cherchez"
837 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
843 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:46
847 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
848 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
849 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
851 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
853 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
855 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
856 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
858 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
861 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
862 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
864 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
867 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
868 msgid "Download a custom PDF"
869 msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
871 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
877 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
881 msgstr "Metteur en scène"
883 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
887 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
891 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
895 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
896 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
900 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
902 #| msgid "Wolne Lektury"
903 msgid "on Wolne Lektury"
904 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
906 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
907 msgid "See full category"
908 msgstr "Voir catégorie entière"
910 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
912 msgstr "Livres audio"
914 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
918 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
922 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
926 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
930 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
931 msgid "All matching works"
934 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
935 msgid "Listing of all audiobooks"
936 msgstr "Liste des tous les livres audio"
938 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
944 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
945 msgid "Motifs and themes"
946 msgstr "Motifs et thèmes"
948 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
950 #| msgid "description"
951 msgid "No description."
954 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
956 msgstr "sur Wikipédia"
958 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
959 msgid "in Culture.pl"
962 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
968 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
969 # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
973 "An error occurred: %(exception)s\n"
977 "Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
982 msgid "Book imported successfully"
983 msgstr "Livre importé avec succès"
987 msgid "Error importing file: %r"
988 msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
992 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
993 #~| "epoch, kind and genre.\n"
994 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
996 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
997 #~ "epoch, kind and genre.\n"
998 #~ " As for now we do not support full text search."
1000 #~ "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
1001 #~ "thème, époque, type et genre.\n"
1002 #~ "\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
1004 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1005 #~ msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
1007 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1008 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
1010 #~ msgid "Results by title"
1011 #~ msgstr "Résultats par le titre"
1013 #~ msgid "Results by authors"
1014 #~ msgstr "Résultats par l'auteur"
1017 #~ msgid "Results by translators"
1018 #~ msgstr "traducteur"
1020 #~ msgid "Results in text"
1021 #~ msgstr "Résultats dans le texte"
1023 #~ msgid "Other results"
1024 #~ msgstr "Autres résultats"
1026 #~ msgid "book count"
1027 #~ msgstr "nombre des livres"
1029 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1030 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
1032 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1033 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
1036 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1037 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1038 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1040 #~ "Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
1041 #~ "Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
1042 #~ "Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: "
1043 #~ "Danuta Stenka et Jan Peszek."
1046 #~ msgstr "pour imprimer"
1048 #~ msgid "for an e-book reader"
1049 #~ msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
1051 #~ msgid "for Kindle"
1052 #~ msgstr "pour Kindle"
1054 #~ msgid "for advanced usage"
1055 #~ msgstr "pour l’utilisation avancée"
1060 #~ msgid "for a reader"
1061 #~ msgstr "pour un lecteur"
1063 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1064 #~ msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
1069 #~ msgid "Themes and topics"
1070 #~ msgstr "Thèmes et sujets"
1073 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1074 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1075 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1078 #~ "DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour "
1080 #~ "approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
1081 #~ "qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et "
1087 #~ msgid "Listing of all pictures"
1088 #~ msgstr "Liste de tous les images"
1090 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1091 #~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
1093 #~ msgid "Create new shelf"
1094 #~ msgstr "Créez une nouvelle étagère"
1097 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1099 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1102 #~ msgid "Put on the shelf!"
1103 #~ msgstr "Mettre sur l'étagère!"
1105 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1106 #~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
1109 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1111 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1114 #~ msgid "Save all shelves"
1115 #~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
1117 #~ msgid "Your shelves with books"
1118 #~ msgstr "Vos étagères avec les livres"
1120 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1122 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si "
1125 #~ msgid "Create shelf"
1126 #~ msgstr "Créez une étagère"
1128 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1129 #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
1137 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1138 #~ msgstr "Options de personnalisation incorrectes pour PDF"
1140 #~ msgid "Bad method"
1141 #~ msgstr "Mauvaise méthode"
1143 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1144 #~ msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre"
1146 #~ msgid "main page"
1147 #~ msgstr "page d'accueil"
1149 #~ msgid "Show tag on main page"
1150 #~ msgstr "Montrer le tag au page d'accueil"
1152 #~ msgid "year of death"
1153 #~ msgstr "année de la mort"
1155 #~ msgid "short HTML"
1156 #~ msgstr "HTML court"
1158 #~ msgid "HTML file"
1159 #~ msgstr "fichier HTML"
1162 #~ msgstr "fichier ODT"
1165 #~ msgstr "fichier TXT"
1168 #~ msgstr "fichier MP3"
1171 #~ msgstr "fichier OGG"
1173 #~ msgid "year of translator's death"
1174 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
1176 #~ msgid "book stub"
1177 #~ msgstr "ébauche du livre"
1179 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1180 #~ msgstr "<p>Connectez-vous pour gérer vos étagères.</p>"
1182 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1183 #~ msgstr "<p>Les étagères <strong>%s</strong>ont été enregistrées</p>"
1185 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1186 #~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère"
1188 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1189 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été créée</p>"
1191 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1192 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été supprimée</p>"