translation update
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-03-08 13:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19
20 #: constants.py:10
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: constants.py:41
25 #, fuzzy
26 #| msgid "author"
27 msgid "authors"
28 msgstr "autorius"
29
30 #: constants.py:42
31 #, fuzzy
32 #| msgid "epoch"
33 msgid "epochs"
34 msgstr "epocha"
35
36 #: constants.py:43
37 #, fuzzy
38 #| msgid "kind"
39 msgid "kinds"
40 msgstr "rūšis"
41
42 #: constants.py:44
43 #, fuzzy
44 #| msgid "genre"
45 msgid "genres"
46 msgstr "žanras"
47
48 #: constants.py:45
49 #, fuzzy
50 #| msgid "theme"
51 msgid "themes"
52 msgstr "motyvas"
53
54 #: constants.py:46
55 msgid "sets"
56 msgstr ""
57
58 #: constants.py:47
59 msgid "things"
60 msgstr ""
61
62 #: constants.py:51
63 #, fuzzy
64 #| msgid "author"
65 msgid "All authors"
66 msgstr "autorius"
67
68 #: constants.py:52
69 #, fuzzy
70 #| msgid "epoch"
71 msgid "All epochs"
72 msgstr "epocha"
73
74 #: constants.py:53
75 #, fuzzy
76 #| msgid "kind"
77 msgid "All kinds"
78 msgstr "rūšis"
79
80 #: constants.py:54
81 #, fuzzy
82 #| msgid "genre"
83 msgid "All genres"
84 msgstr "žanras"
85
86 #: constants.py:55
87 #, fuzzy
88 #| msgid "theme"
89 msgid "All themes"
90 msgstr "motyvas"
91
92 #: constants.py:56
93 #, fuzzy
94 #| msgid "collections"
95 msgid "All sets"
96 msgstr "kolekcijos"
97
98 #: constants.py:57
99 #, fuzzy
100 #| msgid "collections"
101 msgid "All things"
102 msgstr "kolekcijos"
103
104 #: forms.py:28
105 msgid "Please supply an XML."
106 msgstr "Prašome pateikti XML."
107
108 #: forms.py:47
109 msgid "Don't show footnotes"
110 msgstr "Nerodyti išnašų"
111
112 #: forms.py:48
113 msgid "Don't disply themes"
114 msgstr "Nerodyti motyvų"
115
116 #: forms.py:49
117 msgid "Don't use our custom font"
118 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
119
120 #: forms.py:50
121 msgid "Without cover"
122 msgstr ""
123
124 #: forms.py:53
125 msgid "Leading"
126 msgstr "eilučių intervalas"
127
128 #: forms.py:54
129 msgid "Normal leading"
130 msgstr "Normalus intervalas"
131
132 #: forms.py:55
133 msgid "One and a half leading"
134 msgstr "Pusantro intervalo"
135
136 #: forms.py:56
137 msgid "Double leading"
138 msgstr "Dvigubasis intervalas"
139
140 #: forms.py:58
141 msgid "Font size"
142 msgstr "Šrifto dydis"
143
144 #: forms.py:59
145 msgid "Default"
146 msgstr "Numatytasis "
147
148 #: forms.py:60
149 msgid "Big"
150 msgstr "Didelis"
151
152 #: forms.py:82
153 msgid "Queue is full. Please try again later."
154 msgstr ""
155
156 #: models/book.py:49 models/collection.py:14
157 msgid "title"
158 msgstr "pavadinimas"
159
160 #: models/book.py:50 models/tag.py:37
161 msgid "sort key"
162 msgstr "rikiavimo raktas"
163
164 #: models/book.py:52
165 #, fuzzy
166 #| msgid "Results by authors"
167 msgid "sort key by author"
168 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
169
170 #: models/book.py:53 models/book.py:54 models/collection.py:15
171 #: models/collection.py:18 models/tag.py:36
172 msgid "slug"
173 msgstr "slug"
174
175 #: models/book.py:55
176 msgid "language code"
177 msgstr "kalbos kodas"
178
179 #: models/book.py:56 models/book.py:196 models/collection.py:16
180 #: models/tag.py:40 models/tag.py:160
181 msgid "description"
182 msgstr "aprašymas"
183
184 #: models/book.py:57 models/book.py:58 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:47
185 #: models/tag.py:48
186 msgid "creation date"
187 msgstr "sukūrimo data"
188
189 # sprawdz
190 #: models/book.py:59
191 msgid "parent number"
192 msgstr "pirminis numeris"
193
194 #: models/book.py:60 models/bookmedia.py:37
195 msgid "extra information"
196 msgstr "papildomos informacijos"
197
198 #: models/book.py:66
199 msgid "cover"
200 msgstr "viršelis"
201
202 #: models/book.py:72
203 msgid "cover thumbnail"
204 msgstr ""
205
206 #: models/book.py:97 models/collection.py:22
207 msgid "book"
208 msgstr "knyga"
209
210 #: models/book.py:98
211 msgid "books"
212 msgstr "knygos"
213
214 #: models/book.py:307
215 #, python-format
216 msgid "Book \"%s\" does not exist."
217 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
218
219 #: models/book.py:320
220 #, python-format
221 msgid "Book %s already exists"
222 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
223
224 #: models/book.py:577
225 msgid "This work needs modernisation"
226 msgstr ""
227
228 #: models/book.py:614 models/bookmedia.py:29
229 #, python-format
230 msgid "%s file"
231 msgstr "%s failas "
232
233 #: models/bookmedia.py:31
234 msgid "type"
235 msgstr "tipas"
236
237 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:35
238 msgid "name"
239 msgstr "pavadinimas"
240
241 #: models/bookmedia.py:33
242 #, fuzzy
243 #| msgid "name"
244 msgid "part name"
245 msgstr "pavadinimas"
246
247 #: models/bookmedia.py:34
248 msgid "index"
249 msgstr ""
250
251 #: models/bookmedia.py:35
252 msgid "file"
253 msgstr "failas "
254
255 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
256 msgid "book media"
257 msgstr "book media"
258
259 #: models/collection.py:19
260 msgid "book slugs"
261 msgstr "book slugs"
262
263 #: models/collection.py:21 models/tag.py:22
264 msgid "kind"
265 msgstr "rūšis"
266
267 #: models/collection.py:22
268 msgid "picture"
269 msgstr ""
270
271 #: models/collection.py:26
272 msgid "collection"
273 msgstr "kolekcija"
274
275 #: models/collection.py:27
276 msgid "collections"
277 msgstr "kolekcijos"
278
279 #: models/fragment.py:31
280 msgid "fragment"
281 msgstr "fragmentas"
282
283 #: models/fragment.py:32
284 msgid "fragments"
285 msgstr "fragmentai"
286
287 #: models/source.py:11
288 #, fuzzy
289 #| msgid "extra information"
290 msgid "network location"
291 msgstr "papildomos informacijos"
292
293 #: models/source.py:16
294 #, fuzzy
295 #| msgid "Source"
296 msgid "source"
297 msgstr "Knygos"
298
299 #: models/source.py:17
300 #, fuzzy
301 #| msgid "Source"
302 msgid "sources"
303 msgstr "Knygos"
304
305 #: models/tag.py:20
306 msgid "author"
307 msgstr "autorius"
308
309 #: models/tag.py:21
310 msgid "epoch"
311 msgstr "epocha"
312
313 #: models/tag.py:23
314 msgid "genre"
315 msgstr "žanras"
316
317 #: models/tag.py:24
318 msgid "theme"
319 msgstr "motyvas"
320
321 #: models/tag.py:25
322 msgid "set"
323 msgstr "rinkinys"
324
325 #: models/tag.py:26
326 msgid "thing"
327 msgstr ""
328
329 #: models/tag.py:39
330 msgid "category"
331 msgstr "kategorija  "
332
333 #: models/tag.py:70
334 msgid "tag"
335 msgstr "žymė"
336
337 #: models/tag.py:71
338 msgid "tags"
339 msgstr "žymės"
340
341 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
342 #: templates/catalogue/book_text.html:24
343 #, fuzzy
344 #| msgid "Other resources"
345 msgid "Other versions"
346 msgstr "Kiti ištekliai"
347
348 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
349 msgid "See also"
350 msgstr "Žiūrėti daugiau"
351
352 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
353 #: templates/catalogue/book_text.html:37
354 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
355 msgid "Themes"
356 msgstr "Motyvai"
357
358 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
359 msgid "Information about the work"
360 msgstr ""
361
362 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
363 msgid "Source"
364 msgstr "Knygos"
365
366 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
367 msgid "of the book"
368 msgstr "šaltinis"
369
370 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
371 #, fuzzy
372 #| msgid "kind"
373 msgid "in"
374 msgstr "rūšis"
375
376 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
377 msgid "Source XML file"
378 msgstr "Šaltinio XML failas"
379
380 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
381 msgid "Book on"
382 msgstr "Knyga "
383
384 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
385 msgid "Editor's Platform"
386 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
387
388 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
389 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
390 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
391
392 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
393 msgid "Book description on Wikipedia"
394 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
395
396 #: templates/catalogue/book_detail.html:80
397 msgid "Mix this book"
398 msgstr "Maišyti šią knygą"
399
400 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
401 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
402 msgid "Theme"
403 msgstr "Motyvas"
404
405 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
406 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
407 msgid "in work "
408 msgstr "kūrinyje"
409
410 #: templates/catalogue/book_info.html:6
411 msgid "This work is licensed under:"
412 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
413
414 #: templates/catalogue/book_info.html:9
415 #, fuzzy
416 #| msgid ""
417 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
418 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
419 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
420 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
421 #| "those\n"
422 #| "        materials are licensed under the \n"
423 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
424 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
425 #| "        license."
426 msgid ""
427 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
428 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
429 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
430 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
431 "    materials are licensed under the\n"
432 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
433 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
434 "    license."
435 msgstr ""
436 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
437 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
438 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
439 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
440 "t.), šios\n"
441 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
442 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
443 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
444 "licenciją."
445
446 #: templates/catalogue/book_info.html:20
447 #, fuzzy
448 msgid "Resource prepared based on:"
449 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
450
451 #: templates/catalogue/book_info.html:30
452 msgid "Edited by:"
453 msgstr ""
454
455 #: templates/catalogue/book_info.html:32
456 msgid "Edited and annotated by:"
457 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
458
459 #: templates/catalogue/book_info.html:40
460 msgid "Publisher:"
461 msgstr ""
462
463 #: templates/catalogue/book_info.html:47
464 msgid "Publication funded by:"
465 msgstr ""
466
467 #: templates/catalogue/book_info.html:54
468 msgid "Cover image by:"
469 msgstr ""
470
471 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
472 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
473 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
474 msgid "Listing of all works"
475 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
476
477 #: templates/catalogue/book_list.html:25
478 msgid "Table of Content"
479 msgstr "Turinys"
480
481 #: templates/catalogue/book_list.html:35
482 msgid "↑ top ↑"
483 msgstr "↑į viršų↑"
484
485 #: templates/catalogue/book_short.html:41
486 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
487 msgid "Epoch"
488 msgstr "Epocha"
489
490 #: templates/catalogue/book_short.html:49
491 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
492 msgid "Kind"
493 msgstr "Rūšis  "
494
495 #: templates/catalogue/book_short.html:57
496 msgid "Genre"
497 msgstr "Žanras"
498
499 #: templates/catalogue/book_short.html:66
500 #, fuzzy
501 #| msgid "language code"
502 msgid "Language"
503 msgstr "kalbos kodas"
504
505 #: templates/catalogue/book_short.html:85
506 msgid "Read online"
507 msgstr "Skaityti online"
508
509 #: templates/catalogue/book_short.html:89
510 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:630
511 msgid "Download"
512 msgstr "Atsisiųsti"
513
514 #: templates/catalogue/book_text.html:31
515 msgid "Table of contents"
516 msgstr "Turinys"
517
518 #: templates/catalogue/book_text.html:43
519 #: templates/catalogue/book_text.html:103
520 msgid "Settings"
521 msgstr ""
522
523 #: templates/catalogue/book_text.html:49
524 msgid "Edit. note"
525 msgstr "Redaguoti pastabą"
526
527 #: templates/catalogue/book_text.html:55
528 msgid "Infobox"
529 msgstr "Infobox"
530
531 #: templates/catalogue/book_text.html:67
532 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
533 msgid "Close"
534 msgstr ""
535
536 #: templates/catalogue/book_text.html:68
537 msgid "Please wait..."
538 msgstr ""
539
540 #: templates/catalogue/book_text.html:81
541 msgid "Other versions of the book"
542 msgstr ""
543
544 #: templates/catalogue/book_text.html:82
545 msgid "Close the other version"
546 msgstr ""
547
548 # sprawdz
549 #: templates/catalogue/book_text.html:105
550 #, fuzzy
551 #| msgid "parent number"
552 msgid "Display line numbers"
553 msgstr "pirminis numeris"
554
555 #: templates/catalogue/book_text.html:107
556 #, fuzzy
557 #| msgid "Don't disply themes"
558 msgid "Display themes"
559 msgstr "Nerodyti motyvų"
560
561 #: templates/catalogue/book_text.html:109
562 #, fuzzy
563 #| msgid "Don't show footnotes"
564 msgid "Display footnotes"
565 msgstr "Nerodyti išnašų"
566
567 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
568 msgid "Catalogue"
569 msgstr "Katalogas"
570
571 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
572 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
573 #, fuzzy
574 #| msgid "All books"
575 msgid "All works"
576 msgstr "Visos knygos"
577
578 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
579 msgid "Download the catalogue in PDF format."
580 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
581
582 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
583 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
584 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
585 msgid "Literature"
586 msgstr ""
587
588 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
589 #: templates/catalogue/collections.html:6
590 #: templates/catalogue/collections.html:11
591 #, fuzzy
592 msgid "Collections"
593 msgstr "kolekcijos"
594
595 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
596 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
597 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
598 msgid "Gallery"
599 msgstr ""
600
601 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
602 #, fuzzy
603 msgid "Collection"
604 msgstr "kolekcijos"
605
606 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
607 #, python-format
608 msgid "and one more"
609 msgid_plural "and %(c)s more"
610 msgstr[0] ""
611 msgstr[1] ""
612
613 #: templates/catalogue/collections.html:17
614 #, fuzzy
615 #| msgid "collections"
616 msgid "All collections"
617 msgstr "kolekcijos"
618
619 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:629
620 msgid "Download custom PDF"
621 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
622
623 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7
624 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
625 msgid "Listing of all DAISY files"
626 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
627
628 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
629 msgid "Latest DAISY audiobooks"
630 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
631
632 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
633 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
634 msgstr ""
635 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
636 "galimybių:"
637
638 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
639 msgid "Expand fragment"
640 msgstr "Išplėsti fragmentą"
641
642 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
643 msgid "Hide fragment"
644 msgstr "Slėpti fragmentą"
645
646 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
647 msgid "Other"
648 msgstr ""
649
650 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
651 msgid "Work is licensed under "
652 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
653
654 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
655 msgid "Based on"
656 msgstr "Remiantis"
657
658 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
659 msgid "Details"
660 msgstr "Detalės "
661
662 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
663 msgid "Author"
664 msgstr "Autorius"
665
666 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
667 msgid "Other resources"
668 msgstr "Kiti ištekliai"
669
670 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
671 msgid "Source of the image"
672 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
673
674 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
675 msgid "Image on the Editor's Platform"
676 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
677
678 #: templates/catalogue/picture_detail.html:82
679 msgid "View XML source"
680 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
681
682 #: templates/catalogue/picture_detail.html:85
683 msgid "Work's themes "
684 msgstr "Kūrinio motyvai"
685
686 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
687 msgid "Wolne Lektury"
688 msgstr "Wolne Lektury"
689
690 #: templates/catalogue/player.html:28
691 msgid "Book's page"
692 msgstr "Knygos puslapis"
693
694 #: templates/catalogue/player.html:29
695 msgid "Download as"
696 msgstr "Atsisiųsti kaip"
697
698 #: templates/catalogue/player.html:45
699 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
700 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
701
702 #: templates/catalogue/player.html:50
703 #, python-format
704 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
705 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
706
707 #: templates/catalogue/player.html:61
708 #, fuzzy, python-format
709 #| msgid ""
710 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
711 msgid ""
712 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
713 "%(fb)s."
714 msgstr ""
715 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
716
717 #: templates/catalogue/player.html:63
718 #, fuzzy, python-format
719 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
720 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
721 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
722
723 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
724 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
725 #, fuzzy
726 msgid "Recent audiobooks"
727 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
728
729 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
730 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
731 msgid "Recent DAISY files"
732 msgstr ""
733
734 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
735 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
736 #, fuzzy
737 msgid "Recent publications"
738 msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
739
740 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
741 #, python-format
742 msgid ""
743 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
744 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
745 msgstr ""
746
747 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
748 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
749 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
750 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
751 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
752 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
753 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
754 msgid "Search"
755 msgstr "Ieškoti"
756
757 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
758 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
759 msgid "Did you mean"
760 msgstr "Gal turėjote omenyje"
761
762 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:21
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
764 msgid "Authors"
765 msgstr "Autoriai"
766
767 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
769 msgid "Kinds"
770 msgstr "Rūšys"
771
772 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
774 msgid "Genres"
775 msgstr "Žanrai"
776
777 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:51
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
779 msgid "Epochs"
780 msgstr "Epochos"
781
782 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:64
783 msgid "Results by title"
784 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
785
786 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:81
787 msgid "Results by authors"
788 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
789
790 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:96
791 #, fuzzy
792 msgid "Results by translators"
793 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
794
795 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:111
796 msgid "Results in text"
797 msgstr "Rezultatai tekste"
798
799 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:128
800 msgid "Other results"
801 msgstr "Kiti rezultatai"
802
803 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
804 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
805 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
806 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
807
808 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
809 #, fuzzy
810 #| msgid ""
811 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
812 #| "epoch, kind and genre.\n"
813 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
814 msgid ""
815 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
816 "epoch, kind and genre.\n"
817 "        As for now we do not support full text search."
818 msgstr ""
819 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
820 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
821 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
822
823 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
824 #, fuzzy
825 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
826 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
827 msgstr ""
828 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
829
830 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
831 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
832 msgstr ""
833 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
834
835 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
836 msgid "Download a custom PDF"
837 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
838
839 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
840 #, fuzzy
841 #| msgid "Artist"
842 msgid "Artist:"
843 msgstr "Artistas"
844
845 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
846 #, fuzzy
847 #| msgid "Director"
848 msgid "director:"
849 msgstr "Režisierus"
850
851 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
852 msgid "previous"
853 msgstr ""
854
855 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
856 msgid "Part"
857 msgstr ""
858
859 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
860 msgid "next"
861 msgstr ""
862
863 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
864 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
865 msgid "Free license"
866 msgstr ""
867
868 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
869 #, fuzzy
870 #| msgid "Wolne Lektury"
871 msgid "on Wolne Lektury"
872 msgstr "Wolne Lektury"
873
874 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
875 msgid "See full category"
876 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
877
878 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
879 msgid "Audiobooks"
880 msgstr "Audio knygos"
881
882 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
883 msgid "All matching works"
884 msgstr ""
885
886 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
887 msgid "Listing of all audiobooks"
888 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
889
890 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
891 #, fuzzy
892 #| msgid "PDF file"
893 msgid "DAISY files"
894 msgstr "PDF failas"
895
896 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
897 msgid "Motifs and themes"
898 msgstr "Motyvai ir temos"
899
900 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
901 #, fuzzy
902 #| msgid "description"
903 msgid "No description."
904 msgstr "aprašymas"
905
906 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
907 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
908 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
909
910 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
911 msgid "in Wikipedia"
912 msgstr "Vikipedijoje"
913
914 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
915 msgid "in Culture.pl"
916 msgstr ""
917
918 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
919 #, fuzzy
920 #| msgid "Leading"
921 msgid "Loading"
922 msgstr "eilučių intervalas"
923
924 #: views.py:595
925 #, python-format
926 msgid ""
927 "An error occurred: %(exception)s\n"
928 "\n"
929 "%(tb)s"
930 msgstr ""
931 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
932 "\n"
933 "%(tb)s"
934
935 #: views.py:597
936 msgid "Book imported successfully"
937 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
938
939 #: views.py:599
940 #, python-format
941 msgid "Error importing file: %r"
942 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
943
944 #~ msgid "book count"
945 #~ msgstr "knygų skaičius"
946
947 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
948 #~ msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
949
950 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
951 #~ msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
952
953 #~ msgid ""
954 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
955 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
956 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
957 #~ msgstr ""
958 #~ "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
959 #~ "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
960 #~ "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
961 #~ "Peszek."
962
963 #~ msgid "to print"
964 #~ msgstr "Spausdinti"
965
966 #~ msgid "for an e-book reader"
967 #~ msgstr "e-knygos skaitytojui"
968
969 #~ msgid "for Kindle"
970 #~ msgstr "skaityklei Kindle"
971
972 #~ msgid "for advanced usage"
973 #~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
974
975 #~ msgid "Listen"
976 #~ msgstr "Klausytis"
977
978 #~ msgid "for a reader"
979 #~ msgstr "skaitytojui"
980
981 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
982 #~ msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
983
984 #~ msgid "See"
985 #~ msgstr "Žiūrėti"
986
987 #~ msgid "Themes and topics"
988 #~ msgstr "Motyvai ir temos"
989
990 #~ msgid ""
991 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
992 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
993 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
994 #~ "ograniczeń."
995 #~ msgstr ""
996 #~ "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
997 #~ "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
998 #~ "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir "
999 #~ "be apribojimų."
1000
1001 #~ msgid "DAISY"
1002 #~ msgstr "DAISY "
1003
1004 #~ msgid "Listing of all pictures"
1005 #~ msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
1006
1007 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1008 #~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
1009
1010 #~ msgid "Create new shelf"
1011 #~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
1012
1013 #~ msgid ""
1014 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1015 #~ msgstr ""
1016 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1017 #~ "žemiau."
1018
1019 #~ msgid "Put on the shelf!"
1020 #~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
1021
1022 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1023 #~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
1024
1025 #~ msgid ""
1026 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1027 #~ msgstr ""
1028 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1029 #~ "žemiau."
1030
1031 #~ msgid "Save all shelves"
1032 #~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
1033
1034 #~ msgid "Your shelves with books"
1035 #~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
1036
1037 #~ msgid "remove"
1038 #~ msgstr "pašalinti"
1039
1040 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1041 #~ msgstr ""
1042 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1043 #~ "žemiau."
1044
1045 #~ msgid "Create shelf"
1046 #~ msgstr "Sukurti lentyną"
1047
1048 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1049 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
1050
1051 #~ msgid "A4"
1052 #~ msgstr "A4"
1053
1054 #~ msgid "A5"
1055 #~ msgstr "A5"
1056
1057 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1058 #~ msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
1059
1060 #~ msgid "Bad method"
1061 #~ msgstr "Blogas metodas"
1062
1063 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1064 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
1065
1066 #~ msgid "main page"
1067 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
1068
1069 #~ msgid "Show tag on main page"
1070 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
1071
1072 #~ msgid "year of death"
1073 #~ msgstr "mirimo metai"
1074
1075 #~ msgid "short HTML"
1076 #~ msgstr "trumpas  HTML"
1077
1078 #~ msgid "HTML file"
1079 #~ msgstr "HTML failas"
1080
1081 #~ msgid "EPUB file"
1082 #~ msgstr "EPUB failas"
1083
1084 #~ msgid "ODT file"
1085 #~ msgstr "ODT failas"
1086
1087 #~ msgid "TXT file"
1088 #~ msgstr "TXT failsa"
1089
1090 #~ msgid "MP3 file"
1091 #~ msgstr "MP3 failas"
1092
1093 #~ msgid "OGG file"
1094 #~ msgstr "OGG failas"
1095
1096 #~ msgid "translator"
1097 #~ msgstr "vertėjas"
1098
1099 #~ msgid "year of translator's death"
1100 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
1101
1102 #~ msgid "book stub"
1103 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
1104
1105 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1106 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
1107
1108 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1109 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
1110
1111 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1112 #~ msgstr "pašalinta"
1113
1114 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1115 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
1116
1117 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1118 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
1119
1120 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1121 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."
1122
1123 #~ msgid "content type"
1124 #~ msgstr "turinio rūšis"
1125
1126 #~ msgid "object id"
1127 #~ msgstr "id obiektas"