1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-04-09 15:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23 "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
27 #: templates/404.html:4
28 msgid "Page does not exist"
29 msgstr "Questa pagina non esiste"
31 #: templates/404.html:8
32 msgid "Page not found"
33 msgstr "La pagina non è stata trovata"
35 #: templates/404.html:11
37 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
38 "correct address or go to "
40 "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
41 "l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
43 #: templates/404.html:12
45 msgstr "pagina principale"
47 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
49 msgstr "Errore del server"
51 #: templates/500.html:19
53 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
54 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
55 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
58 "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
59 "si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org."
60 "pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
61 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
63 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
64 msgid "Service unavailable"
65 msgstr "Servizio non disponibile"
67 #: templates/503.html:19
68 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
70 "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
71 "momentaneamente disponibile."
73 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
74 msgid "Site administration"
75 msgstr "Amministrazione del sito"
77 #: templates/admin/base_site.html:9
81 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
82 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
86 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
90 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
92 msgstr "Importa un libro"
94 #: templates/auth/login.html:12
95 msgid "Forgot Password?"
98 #: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:17
100 msgid "Sign in using:"
103 #: templates/auth/login_register.html:9
105 msgstr "oppure registrati"
107 #: templates/base/superbase.html:24
108 msgid "Wolne Lektury"
109 msgstr "Wolne Lektury"
111 #: templates/base/superbase.html:56
112 #, fuzzy, python-format
115 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
116 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
120 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
121 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
125 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
126 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
130 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
131 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
135 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
136 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
140 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
141 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
144 #: templates/base/superbase.html:66
146 #| msgid "Language versions"
148 msgstr "Versioni in altre lingue"
150 #: templates/base/superbase.html:92
152 msgstr "Il mio scaffale"
154 #: templates/base/superbase.html:96
155 msgid "Administration"
156 msgstr "Amministrazione"
158 #: templates/base/superbase.html:100
162 #: templates/base/superbase.html:104 views.py:71 views.py:72
166 #: templates/base/superbase.html:105 views.py:90 views.py:91 views.py:119
170 #: templates/base/superbase.html:112
174 #: templates/base/superbase.html:115
178 #: templates/base/superbase.html:118
182 #: templates/base/superbase.html:121
186 #: templates/base/superbase.html:124
190 msgstr "Tutti i libri"
192 #: templates/base/superbase.html:133
196 #: templates/base/superbase.html:161
200 #: templates/base/superbase.html:163
204 #: templates/info/join_us.html:6
205 #, fuzzy, python-format
208 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
209 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
210 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
212 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
215 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
216 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
217 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
219 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
222 " We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
223 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
224 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
226 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
230 " We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
231 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
232 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
234 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
238 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
239 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
240 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
242 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
245 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
246 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
247 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
249 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
251 #: templates/info/join_us.html:22
253 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
254 " we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
255 " a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
258 #: templates/info/join_us.html:25
262 #: templates/main_page.html:10 templates/main_page.html.py:11
263 msgid "Wolne Lektury internet library"
264 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
266 #: templates/main_page.html:22
267 msgid "In our digital library you will find"
270 #: templates/main_page.html:33
271 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
274 #: templates/main_page.html:40
275 msgid "Motifs and themes"
276 msgstr "Motivi e temi"
278 #: templates/main_page.html:42
282 #: templates/main_page.html:43
283 msgid "Explore works with the same theme"
286 #: templates/main_page.html:55
287 msgid "See motifs catalog"
290 #: templates/main_page.html:95
294 #: templates/main_page.html:99
295 msgid "See collections catalog"
298 #: templates/main_page.html:104
299 msgid "Recent publications"
302 #: templates/main_page.html:110
303 msgid "More recent publications"
306 #: templates/main_page.html:116
310 #: templates/main_page.html:121
314 #: templates/main_page.html:124
315 msgid "Report a bug or suggestion"
316 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
318 #: templates/main_page.html:126
319 msgid "Download the catalogue in PDF format."
320 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
322 #: templates/main_page.html:127
326 #: templates/main_page.html:128
327 msgid "Missing a book?"
328 msgstr "Manca un libro?"
330 #: templates/main_page.html:129 templates/publish_plan.html:4
331 #: templates/publish_plan.html.py:8
332 msgid "Publishing plan"
333 msgstr "Programma editoriale"
335 #: templates/main_page.html:134
339 #: templates/main_page.html:139
343 #: templates/main_page.html:141
344 msgid "Privacy policy"
347 #: templates/main_page.html:162
349 msgstr "Immagine usata"
351 #: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:9
352 msgid "OpenID Sign In"
355 #: templates/openid/login.html:22
360 #: templates/pagination/pagination.html:6
361 #: templates/pagination/pagination.html:8
365 #: templates/pagination/pagination.html:22
366 #: templates/pagination/pagination.html:24
370 #: templates/piston/authorize_token.html:4
371 #: templates/piston/authorize_token.html:7
372 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
373 msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
375 #: templates/piston/authorize_token.html:11
378 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
381 "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>%(user)s</"
384 #: templates/piston/authorize_token.html:17
388 #: templates/socialaccount/connections.html:5
389 #: templates/socialaccount/connections.html:10
390 msgid "Account Connections"
393 #: templates/socialaccount/connections.html:13
395 "You can sign in to your account using any of the following third party "
399 #: templates/socialaccount/connections.html:37
404 #: templates/socialaccount/connections.html:45
406 "You currently have no social network accounts connected to this account."
409 #: templates/socialaccount/connections.html:48
410 msgid "Add a 3rd Party Account"
413 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
414 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
415 msgid "Login Cancelled"
418 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
421 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
422 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
426 #: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
430 #: templates/user.html:11
434 #: templates/user.html:12
438 #: templates/user.html:13
439 msgid "Social accounts"
443 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
446 #: views.py:79 views.py:100
448 msgid "Already logged in as user %(user)s"
452 msgid "You have to be logged in to continue"
453 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
459 #~ msgstr "Benvenuti"
464 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
465 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
466 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
467 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
468 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
469 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
470 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
474 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
475 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
476 #~ "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www."
477 #~ "bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
478 #~ "pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
479 #~ "pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
480 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
485 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
486 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
487 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
488 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
492 #~ "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska "
493 #~ "84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
494 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
495 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
498 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
499 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
501 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
502 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
504 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
505 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
508 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
509 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
510 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan "
513 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
514 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
515 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
519 #~ msgstr "Vedi anche"
524 #~ msgid "This work is licensed under:"
525 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
528 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
529 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
530 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
531 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
533 #~ " materials are licensed under the \n"
534 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
535 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
538 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
539 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
540 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
542 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
543 #~ "d'autore, quei\n"
544 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
545 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
546 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
549 #~ msgid "Text prepared based on:"
550 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
552 #~ msgid "Edited and annotated by:"
553 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
555 #~ msgid "Listing of all works"
556 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
558 #~ msgid "Table of Content"
561 #~ msgid "↑ top ↑"
562 #~ msgstr "↑ su ↑"
564 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
565 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
567 #~ msgid "Create new shelf"
568 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
571 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
572 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
574 #~ msgid "Put on the shelf!"
575 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
581 #~ msgstr "Categoria"
586 #~ msgid "Read online"
587 #~ msgstr "Leggi online"
595 #~ msgid "Table of contents"
598 #~ msgid "Edit. note"
599 #~ msgstr "Modifica. nota"
604 #~ msgid "Book's page"
605 #~ msgstr "Pagina del libro"
607 #~ msgid "Download a custom PDF"
608 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
616 #~ msgid "of the book"
617 #~ msgstr "del libro"
619 #~ msgid "Source XML file"
620 #~ msgstr "File di fonte XML"
625 #~ msgid "Editor's Platform"
626 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
628 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
629 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
631 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
632 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
634 #~ msgid "Mix this book"
635 #~ msgstr "Combina questo libro"
637 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
638 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
647 #~ msgstr "Categorie"
655 #~ msgid "Themes and topics"
656 #~ msgstr "temi e argomenti"
658 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
659 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
661 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
662 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
665 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania ksią"
667 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych "
669 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie "
670 #~ "i bez ograniczeń."
672 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
674 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
675 #~ "e con difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
679 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
681 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
684 #~ msgid "Shelves containing fragment"
685 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
688 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
689 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
691 #~ msgid "Save all shelves"
692 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
694 #~ msgid "Expand fragment"
695 #~ msgstr "Espandi il frammento"
697 #~ msgid "Hide fragment"
698 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
700 #~ msgid "See full category"
701 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
706 #~ msgid "Work is licensed under "
707 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
710 #~ msgstr "Basato su"
718 #~ msgid "Other resources"
719 #~ msgstr "Altre fonti"
721 #~ msgid "Source of the image"
722 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
724 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
725 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
727 #~ msgid "View XML source"
728 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
730 #~ msgid "Work's themes "
731 #~ msgstr "Temi dell'opera"
733 #~ msgid "Listing of all pictures"
734 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
740 #~ msgstr "Direttore"
742 #~ msgid "Download as"
743 #~ msgstr "Scarica come"
745 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
747 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
749 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
750 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
753 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
755 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
756 #~ "finanziato da %(fb)s"
758 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
759 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
761 #~ msgid "Did you mean"
762 #~ msgstr "Volevi dire"
764 #~ msgid "Results by authors"
765 #~ msgstr "Risultati per autore"
767 #~ msgid "Results by title"
768 #~ msgstr "Risultati per titolo"
770 #~ msgid "Results in text"
771 #~ msgstr "Risultati nel testo"
773 #~ msgid "Other results"
774 #~ msgstr "Altri risultati"
776 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
778 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
781 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
782 #~ "epoch, kind and genre.\n"
783 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
785 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
786 #~ "epoca, genere.\n"
787 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
789 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
791 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
794 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
795 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
797 #~ msgid "in Wikipedia"
798 #~ msgstr "su Wikipedia"
800 #~ msgid "Your shelves with books"
801 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
803 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
804 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
806 #~ msgid "Create shelf"
807 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
812 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
813 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
815 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
816 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
818 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
819 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
821 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
822 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
825 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
826 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
828 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
829 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
833 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
834 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
836 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
837 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
840 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
841 #~ "to be published without restrictions in"
843 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
844 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
847 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
848 #~ "library of Wolne Lektury soon."
850 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
851 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
854 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
855 #~ "published without restrictions in"
857 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
858 #~ "le restrizioni su"
861 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
862 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
864 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
865 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
868 #~ msgid "This work is copyrighted."
869 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
871 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
872 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"