PDF: Respect inherited covers.
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale-contrib / de / LC_MESSAGES / django.po
1 # German translations for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:50+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
20 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:36
21 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:191
22 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:358
23 msgid "Password"
24 msgstr "Password"
25
26 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:40
27 msgid "Remember Me"
28 msgstr "Einspeichern"
29
30 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:52
31 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:139
32 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:301
33 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:380
34 msgid "E-mail"
35 msgstr "E-Mail"
36
37 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:57
38 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:130
39 msgid "Username"
40 msgstr "Username"
41
42 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:85
43 msgid "This account is currently inactive."
44 msgstr "Dieses Account ist zurzeit inaktiv."
45
46 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:88
47 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
48 msgstr "Die E-Mail-Adresse und/oder das Password sind nicht korrekt."
49
50 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:90
51 msgid "The username and/or password you specified are not correct."
52 msgstr "Der Username ist nicht korrekt."
53
54 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:142
55 msgid "E-mail (optional)"
56 msgstr "E-Mail (fakultativ)"
57
58 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:153
59 msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores."
60 msgstr "Usernamen können nur aus Buchstaben, Ziffern"
61
62 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:159
63 msgid "This username is already taken. Please choose another."
64 msgstr "Dieser Username ist schon besetzt. Wählen Sie bitte einen anderen."
65
66 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:167
67 msgid "A user is registered with this e-mail address."
68 msgstr "Ein User ist schon mit dieser E-Mail-Adresse verbunden."
69
70 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:195
71 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:362
72 msgid "Password (again)"
73 msgstr "Password (nochmals)"
74
75 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:225
76 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:347
77 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:369
78 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:444
79 msgid "You must type the same password each time."
80 msgstr "Sie müssen dasselbe Password jedesmal eintippen."
81
82 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:260
83 msgid "Your e-mail address has already been verified"
84 msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurd erfolgreich verifiziert."
85
86 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:270
87 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/utils.py:123
88 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:93
89 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:109
90 #, python-format
91 msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s"
92 msgstr "BestBestätigungsmail an %(email)s gesendet"
93
94 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:309
95 msgid "This e-mail address already associated with this account."
96 msgstr "Die E-Mail ist schon mit diesem Account verbunden."
97
98 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:310
99 msgid "This e-mail address already associated with another account."
100 msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist schon mit einem anderen Account verbunden."
101
102 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:327
103 msgid "Current Password"
104 msgstr "Aktuelles Password"
105
106 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:331
107 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:427
108 msgid "New Password"
109 msgstr "Neues Password"
110
111 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:335
112 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:431
113 msgid "New Password (again)"
114 msgstr "Neues Password (nochmals)"
115
116 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:341
117 msgid "Please type your current password."
118 msgstr "Tippe Ihr Password ein."
119
120 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:390
121 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
122 msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist noch mit keinem anderen Account verbunden."
123
124 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:409
125 msgid "Password Reset E-mail"
126 msgstr "Password neu stellen E-Mail"
127
128 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/utils.py:84
129 #, python-format
130 msgid "Successfully signed in as %(user)s."
131 msgstr "Erfolgreich als %(user)s eingeloggt."
132
133 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:125
134 #, python-format
135 msgid "Removed e-mail address %(email)s"
136 msgstr "Die E-Mail-Adresse %(email)s gelöscht."
137
138 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:139
139 msgid "Primary e-mail address set"
140 msgstr "Die Haupt-Email-Adresse eingestellt"
141
142 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:160
143 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:233
144 msgid "Password successfully changed."
145 msgstr "Password erfolgreich geändert."
146
147 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:183
148 msgid "Password successfully set."
149 msgstr "Password erfolgreich erstellt."
150
151 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:247
152 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/logout.html:10
153 msgid "You have signed out."
154 msgstr "Sie haben sich ausgeloggt."
155
156 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/openid/forms.py:6
157 msgid "OpenID"
158 msgstr "OpenID"
159
160 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/forms.py:33
161 msgid "Your local account has no password setup."
162 msgstr "Ihr lokales Account hat keine Schlüsselworteinstellung"
163
164 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/forms.py:37
165 msgid "Your local account has no verified e-mail address."
166 msgstr "Ihr lokales Account hat keine verfizierte Email-Adresse"
167
168 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/helpers.py:111
169 msgid "The social account has been connected to your existing account"
170 msgstr "Das Social-Network-Account wurde mit Ihrem Account verbunden."
171
172 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/oauth.py:89
173 #, python-format
174 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
175 msgstr "Falsche Antwort beim Erhalten des Fragentokens von \"%s\"."
176
177 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/oauth.py:111
178 #, python-format
179 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
180 msgstr "Falsche Antwort beim Erhalten des Zugangstokens von \"%s\"."
181
182 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/oauth.py:124
183 #, python-format
184 msgid "No request token saved for \"%s\"."
185 msgstr "Keine Fragentokens für \"%s\" gespeichert."
186
187 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/oauth.py:172
188 #, python-format
189 msgid "No access token saved for \"%s\"."
190 msgstr "Keine Zugangstokens für \"%s\" gespeichert."
191
192 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/oauth.py:192
193 #, python-format
194 msgid "No access to private resources at \"%s\"."
195 msgstr "Kein Zugagng zu privaten Angaben bei \"%s\"."
196
197 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/views.py:68
198 msgid "The social account has been disconnected"
199 msgstr "Das Social-Account wurde abgeschaltet."
200
201 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:5
202 msgid "Account"
203 msgstr "Account"
204
205 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:8
206 msgid "E-mail Addresses"
207 msgstr "E-Mail Adresse"
208
209 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:10
210 msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:"
211 msgstr "Die folgenden E-Mail-Adressen wurden mit Ihrem Account verbunden:"
212
213 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:24
214 msgid "Verified"
215 msgstr "Verifiziert"
216
217 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:26
218 msgid "Unverified"
219 msgstr "Unverifiziert"
220
221 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:28
222 msgid "Primary"
223 msgstr "Primär"
224
225 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:34
226 msgid "Make Primary"
227 msgstr "Stelle als primär ein"
228
229 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:35
230 msgid "Re-send Verification"
231 msgstr "Verifizierung wiedersenden"
232
233 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:36
234 msgid "Remove"
235 msgstr "Entfernen"
236
237 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:43
238 msgid "Warning:"
239 msgstr "Warnung:"
240
241 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:43
242 msgid "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
243 msgstr "Sie haben jetzt keine Email-Adresse eingestellt. Sie sollen eine Email-Adresse einstellen, um Ihr Schlüsselwort zu resetieren, um wichtige Informationen zu bekommen."
244
245 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:48
246 msgid "Add E-mail Address"
247 msgstr "E-Mail-Adress eintippen"
248
249 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:53
250 msgid "Add E-mail"
251 msgstr "Add E-Mail eintippen"
252
253 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:63
254 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
255 msgstr "Wollen Sie wirklich die angegebene E-Mail-Adresse löschen?"
256
257 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:6
258 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:11
259 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:43
260 msgid "Sign In"
261 msgstr "Anmelden"
262
263 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:19
264 #, python-format
265 msgid ""
266 "Please sign in with one\n"
267 "of your existing third party accounts. Or, <a \n"
268 "href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and sign in\n"
269 "below:"
270 msgstr ""
271 "Loggen Sie sich bitte ein mit einem\n"
272 "von Accounts einer dritten Partei. Oder, <a \n"
273 "href=\"%(signup_url)s\">registrieren Sie</a> for a %(site_name)s den Account und loggen Sie sich ein\n"
274 "hierunter:"
275
276 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:27
277 msgid "or"
278 msgstr "oder"
279
280 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:42
281 msgid "Forgot Password?"
282 msgstr "Password vergessen?"
283
284 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/logout.html:5
285 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/logout.html:8
286 msgid "Signed Out"
287 msgstr "Ausgeloggt"
288
289 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_change.html:4
290 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_change.html:7
291 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_change.html:12
292 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:4
293 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:7
294 msgid "Change Password"
295 msgstr "Password ändern"
296
297 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_delete.html:5
298 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_delete.html:8
299 msgid "Delete Password"
300 msgstr "Password löschen"
301
302 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_delete.html:9
303 msgid "You may delete your password since you are currently logged in using OpenID."
304 msgstr "Sie können Ihr Schlüsselwort löschen, weil Sie jetzt durch OpenID eingeloggt sind."
305
306 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_delete.html:12
307 msgid "delete my password"
308 msgstr "Password löschen"
309
310 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_delete_done.html:5
311 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_delete_done.html:8
312 msgid "Password Deleted"
313 msgstr "Password gelöscht"
314
315 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_delete_done.html:9
316 msgid "Your password has been deleted."
317 msgstr "Password wurde gelöscht."
318
319 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset.html:6
320 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset.html:10
321 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6
322 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9
323 msgid "Password Reset"
324 msgstr "Password neu erstellen"
325
326 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset.html:15
327 msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it."
328 msgstr "Password vergessen? Tippe unten Ihre E-Mail-Adresse ein, dann senden wir Ihnen eine E-Mail, um das Password zu ändern."
329
330 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset.html:20
331 msgid "Reset My Password"
332 msgstr "Password neu erstellen"
333
334 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset.html:23
335 #, python-format
336 msgid "If you have any trouble resetting your password, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
337 msgstr "Falls Sie Probleme haben, Ihr Schlüsselwort neu zu stellen, wenden Sie isch biite an uns <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
338
339 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15
340 #, python-format
341 msgid "We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
342 msgstr "Wir haben Ihnen eine Email geschickt. Falls Sie sie nicht innerhalb von einigen Minuten erhalten, wenden Sie sich bitte an uns <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
343
344 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:7
345 msgid "Bad Token"
346 msgstr "Falscher Token"
347
348 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:11
349 #, python-format
350 msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
351 msgstr "Der Passwort-Reset-Link war falsch, da er schon möglicherweise benutzt worden war. Bitten Sie um ein <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">Reset eines neuen Passwortes</a>."
352
353 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:17
354 msgid "change password"
355 msgstr "Password ändern"
356
357 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20
358 msgid "Your password is now changed."
359 msgstr "Password wurde geändert"
360
361 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_key_message.txt:9
362 #, python-format
363 msgid ""
364 "You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a password for your user account at %(site_domain)s.\n"
365 "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the link below to reset your password.\n"
366 "\n"
367 "%(password_reset_url)s\n"
368 "\n"
369 "In case you forgot, your username is %(username)s.\n"
370 "\n"
371 "Thanks for using our site!\n"
372 msgstr ""
373 "Sie bekommen diese Email an %(site_domain)s, weil Sie or jemand anderer Ihr Schlüsselwort erhalten will. Sie können diese Nachricht ignorieren, wenn Sie um Neustellung des Schlüssekworts nicht gebeten haben. Klicken Sie an das Link unten, um Ihr Schlüsselwort neu zu stellen.\n"
374 "\n"
375 "%(password_reset_url)s\n"
376 "\n"
377 "Falls Sie vergessen haben, ist Ihr Benutzername: %(username)s.\n"
378 "\n"
379 "Vielen dank, dass Sie unsere Webseite benutzt haben!\n"
380
381 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_set.html:5
382 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_set.html:8
383 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_set.html:13
384 msgid "Set Password"
385 msgstr "Password erstellen"
386
387 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:5
388 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:5
389 msgid "Signup"
390 msgstr "Registrieren"
391
392 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:8
393 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:21
394 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:8
395 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:19
396 msgid "Sign Up"
397 msgstr "Anmelden"
398
399 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:13
400 #, python-format
401 msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
402 msgstr ""
403
404 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verification_sent.html:5
405 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verification_sent.html:8
406 msgid "Verify Your E-mail Address"
407 msgstr "Verifizieren Sie Ihre E-Mail-Adresse"
408
409 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
410 #, python-format
411 msgid "We have sent you an e-mail to <b>%(email)s</b> for verification. Follow the link provided to finalize the signup process. If you do not receive it within a few minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
412 msgstr "Wir haben Ihnen eine Email geschickt. <b>%(email)s</b> wegen der Verifizierung. Klicken Sie an das Link, um die Registrierung zu finalisieren.Falls Sie sie nicht innerhalb von einigen Minuten erhalten, wenden Sie sich bitte an uns <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
413
414 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
415 msgid "Note"
416 msgstr "Notiz"
417
418 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
419 #, python-format
420 msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
421 msgstr "Sie sind schon als %(user_display)s eingeloggt."
422
423 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:5
424 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:8
425 msgid "E-mail Address Confirmation"
426 msgstr "E-Mail-Adresse-Bestätigung"
427
428 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:11
429 #, python-format
430 msgid "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail address for user '%(user)s'."
431 msgstr "Sie haben bestätigt, dass <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> ist mit dem User '%(user)s' verbunden."
432
433 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:13
434 msgid "Invalid confirmation key."
435 msgstr "Bestätigungsschlüssel fehlerhaft eingetippt."
436
437 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/email_confirmation_message.txt:4
438 #, python-format
439 msgid ""
440 "User '%(user)s' at %(site_name)s has given this as an email address.\n"
441 "\n"
442 "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
443 msgstr ""
444
445 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/email_confirmation_subject.txt:1
446 #, fuzzy
447 msgid "Confirm E-mail Address"
448 msgstr "Die Haupt-Email-Adresse eingestellt"
449
450 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/openid/login.html:9
451 msgid "OpenID Sign In"
452 msgstr "OpenID Registrieren"
453
454 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:5
455 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:8
456 msgid "Account Inactive"
457 msgstr "Inaktives Account"
458
459 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/account_inactive.html:10
460 msgid "This account is inactive."
461 msgstr "Dieses Account ist inaktiv."
462
463 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
464 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8
465 msgid "Social Network Login Failure"
466 msgstr "Social-Networt-Login Fehler"
467
468 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
469 msgid "An error occured while attempting to login via your social network account."
470 msgstr "Ein Fehler ist eingetreten beim Einloggen mithilfe Social-Networt-Account."
471
472 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5
473 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8
474 msgid "Account Connections"
475 msgstr "Account-Beziehungen"
476
477 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11
478 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
479 msgstr "Sie können sich einloggen mittels eines von folgenden Accounts Dritter:"
480
481 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46
482 msgid "Add a 3rd Party Account"
483 msgstr "Fügen Sie ein fremdes Account hinzu."
484
485 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
486 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
487 msgid "Login Cancelled"
488 msgstr "Login annulliert"
489
490 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13
491 #, python-format
492 msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
493 msgstr "Sie haben sich entschieden, das Einloggen in unsere Webseite mittels eines von Ihren existierenden Accounts. Falls dies ein Fehler war, gehen Sie auf <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
494
495 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:11
496 #, python-format
497 msgid ""
498 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n"
499 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
500 msgstr ""
501 "Sie werden Ihr  %(provider_name)s Account benutzen, um\n"
502 "sich in %(site_name)s einzuloggen. Der letzte Schritt ist, den folgenden Formular auszufüllen"
503
504 #~ msgid "Language"
505 #~ msgstr "Sprache"
506
507 #~ msgid "Pinax can be used in your preferred language."
508 #~ msgstr "Pinax kann in der bevorzugten Sprache benutzt werden"
509
510 #~ msgid "Change my language"
511 #~ msgstr "Sprache wechseln"
512
513 #~ msgid "Already have an account?"
514 #~ msgstr "Haben Sie schon ein Account?"
515
516 #~ msgid "Sign in"
517 #~ msgstr "Anmelden"
518
519 #~ msgid "Timezone"
520 #~ msgstr "Zeitzone"
521
522 #~ msgid ""
523 #~ "Pinax can localize all times into "
524 #~ "your preferred timezone. Change your "
525 #~ "timezone below."
526 #~ msgstr ""
527 #~ "Pinax kann alle Zeiten in Ihre "
528 #~ "Zeitzone lokalisieren. Wechseln Sie Ihre "
529 #~ "Zeitzone hierunter."
530
531 #~ msgid "Change my timezone"
532 #~ msgstr "Zeitzone wechseln"