1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 16:33+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Сторінка не існує"
23 #: templates/404.html:17
25 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
26 "correct address or go to "
28 "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну "
29 "адресу або перейдіть на"
31 #: templates/404.html:17
33 msgstr "головна сторінка"
35 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
37 msgstr "Помилка сервера"
39 #: templates/500.html:55
41 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
42 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
43 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
46 "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
47 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
48 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
51 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
52 msgid "Service unavailable"
53 msgstr "Послуга недоступна"
55 #: templates/503.html:56
56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
58 "В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
60 #: templates/base.html:19
62 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
65 "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, "
66 "щоб дізнатися більше..."
68 #: templates/base.html:32
70 msgstr "Ласкаво просимо"
72 #: templates/base.html:33
76 #: templates/base.html:35
77 msgid "Administration"
78 msgstr "Адміністрація"
80 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
84 #: templates/base.html:38
88 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
89 #: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
90 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
91 #: templates/auth/login.html.py:15
95 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
96 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
97 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
99 msgstr "Зареєструватися"
101 #: templates/base.html:69
104 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
105 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
106 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
107 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
108 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
112 "\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://"
113 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
114 "\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
115 "\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
116 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
119 #: templates/base.html:76
122 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
123 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
124 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
125 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
129 "\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
130 "125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
131 " eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
132 "org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
135 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
136 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
137 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
138 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
139 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
140 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
141 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
142 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
143 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
144 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
148 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
149 #: templates/catalogue/book_detail.html:151
150 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
151 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
152 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
153 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
154 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
155 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
156 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
157 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
159 msgstr "Завантажується"
161 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
162 msgid "Site administration"
163 msgstr "Сайт адміністрації"
165 #: templates/admin/base_site.html:8
169 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
171 msgstr "Імпортувати книжку"
173 #: templates/auth/login.html:4
175 msgstr "Реєстрація на"
177 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
178 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
179 #: templates/catalogue/book_list.html:12
180 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
181 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
182 #: templates/lessons/document_detail.html:9
183 #: templates/lessons/document_list.html:51
184 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
185 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
189 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
190 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
191 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:13
192 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
193 #: templates/lessons/document_detail.html:9
194 #: templates/lessons/document_list.html:51
195 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
196 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
200 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/book_list.html:12
202 #: templates/lessons/document_list.html:51
203 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
204 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
205 msgid "return to main page"
206 msgstr "повернення на головну сторінку"
208 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
209 msgid "on WolneLektury.pl"
210 msgstr "на WolneLektury.pl"
212 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
213 msgid "Work is licensed under "
214 msgstr "Твір на ліцензії"
216 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
220 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
222 msgstr "Покласти книжку"
224 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
225 msgid "on the shelf!"
228 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
230 msgstr "Читати онлайн"
232 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
234 msgstr "Завантажити PDF"
236 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
237 msgid "Download EPUB"
238 msgstr "Завантажити EPUB"
240 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
242 msgstr "Завантажити ODT"
244 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
246 msgstr "Завантажити TXT"
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
252 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:67
258 msgstr "Завантажити MP3"
260 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
261 msgid "Download Ogg Vorbis"
262 msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
264 #: templates/catalogue/book_detail.html:69
265 msgid "Download DAISY"
266 msgstr "Завантажити DAISY"
268 #: templates/catalogue/book_detail.html:96
272 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
276 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
280 #: templates/catalogue/book_detail.html:112
284 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
288 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
289 msgid "Other resources"
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
293 msgid "Book on project's wiki"
294 msgstr "Книжка на вікі проекту"
296 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
297 msgid "Source of the book"
298 msgstr "Джерело книжки"
300 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
301 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
302 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
304 #: templates/catalogue/book_detail.html:134
305 msgid "Book description on Wikipedia"
306 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
308 #: templates/catalogue/book_detail.html:139
309 msgid "Work's themes "
312 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
313 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
317 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
318 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
322 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
326 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
327 msgid "return to book's page"
328 msgstr "повернення на головну"
330 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
331 msgid "See description"
332 msgstr "Дивитись опис"
334 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
338 #: templates/catalogue/book_list.html:7
339 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
342 #: templates/catalogue/book_list.html:10
343 msgid "Listing of all works"
346 #: templates/catalogue/book_list.html:16
348 msgid "Table of Content"
351 #: templates/catalogue/book_list.html:41
355 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
356 msgid "Put a book on the shelf!"
357 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
359 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
360 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
361 msgid "Create new shelf"
362 msgstr "Створити нову полицю"
364 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
365 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
367 "В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
369 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
370 msgid "Put on the shelf!"
371 msgstr "Покласти на полицю!"
373 #: templates/catalogue/book_short.html:14
377 #: templates/catalogue/book_short.html:16
381 #: templates/catalogue/book_text.html:17
382 msgid "Table of contents"
385 #: templates/catalogue/book_text.html:18
386 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
390 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
391 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
394 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
395 msgid "Show full category"
396 msgstr "Показати всю категорію"
398 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
399 #: templates/catalogue/main_page.html:33 templates/catalogue/main_page.html:58
400 #: templates/catalogue/main_page.html:63
401 #: templates/catalogue/main_page.html:102
402 #: templates/catalogue/main_page.html:285
403 #: templates/catalogue/main_page.html:294
407 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
408 #: templates/catalogue/main_page.html:265
412 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
413 msgid "Shelves containing fragment"
414 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
416 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
417 #: templates/catalogue/main_page.html:43
418 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
420 "В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
422 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
423 msgid "Save all shelves"
424 msgstr "Зберегти всі полиці"
426 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
427 msgid "Expand fragment"
428 msgstr "Показати фрагмент"
430 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
431 msgid "Hide fragment"
432 msgstr "Сховати фрагмент"
434 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
435 msgid "See in a book"
436 msgstr "Дивитись у книжці"
438 #: templates/catalogue/main_page.html:13
439 msgid "check list of books"
440 msgstr "перевірити список книжок"
442 #: templates/catalogue/main_page.html:13
443 msgid "in our repository"
444 msgstr "в нашій базі"
446 #: templates/catalogue/main_page.html:17
447 msgid "Browse books by categories"
448 msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
450 #: templates/catalogue/main_page.html:23
454 #: templates/catalogue/main_page.html:25
456 msgid "Wolne Lektury Widget"
457 msgstr "на WolneLektury.pl"
459 #: templates/catalogue/main_page.html:26
461 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
462 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
466 #: templates/catalogue/main_page.html:27
467 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
470 #: templates/catalogue/main_page.html:30
471 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
474 #: templates/catalogue/main_page.html:34
475 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
476 msgid "Your shelves with books"
477 msgstr "Ваші полиці з книжками"
479 #: templates/catalogue/main_page.html:39
483 #: templates/catalogue/main_page.html:48
484 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
486 msgstr "Створити полицю"
488 #: templates/catalogue/main_page.html:52
490 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
493 "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм "
494 "посилання на вашу полицю."
496 #: templates/catalogue/main_page.html:53
500 #: templates/catalogue/main_page.html:53
502 msgstr "увійти в акаунт"
504 #: templates/catalogue/main_page.html:53
505 msgid "to manage your shelves."
506 msgstr "щоб управляти своїми полицями"
508 #: templates/catalogue/main_page.html:56
509 #: templates/lessons/document_list.html:49
510 msgid "Hand-outs for teachers"
511 msgstr "Матеріали для вчителів"
513 #: templates/catalogue/main_page.html:57
515 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
516 msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
518 #: templates/catalogue/main_page.html:62
520 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
521 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
523 "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній "
524 "ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
526 #: templates/catalogue/main_page.html:69
527 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
531 #: templates/catalogue/main_page.html:73
532 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
536 #: templates/catalogue/main_page.html:77
537 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
541 #: templates/catalogue/main_page.html:81
542 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
546 #: templates/catalogue/main_page.html:87
547 msgid "Themes and topics"
548 msgstr "Теми та мотиви"
550 #: templates/catalogue/main_page.html:90
551 msgid "Themes groups"
552 msgstr "Групи мотивів"
554 #: templates/catalogue/main_page.html:275
558 #: templates/catalogue/main_page.html:279
560 msgstr "Дивитись наш блог"
562 #: templates/catalogue/main_page.html:282
563 msgid "You can help us!"
564 msgstr "Можете нам допомогти!"
566 #: templates/catalogue/main_page.html:283
568 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
569 "only due to support of our volunteers."
571 "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої "
572 "бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
574 #: templates/catalogue/main_page.html:284
576 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
579 "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної інтернет-"
580 "бібліотеки Wolne Lektury."
582 #: templates/catalogue/main_page.html:288
586 #: templates/catalogue/main_page.html:290
589 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
590 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
591 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
592 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
597 "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href="
598 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект реалізований "
599 "Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає доступ до "
600 "літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною "
601 "суспільного надбання.\n"
604 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
605 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
609 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
610 msgid "More than one result matching the criteria found."
611 msgstr "Більше ніж один результат відповідає критеріям."
613 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
614 msgid "Search in WolneLektury.pl"
615 msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
617 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
618 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
619 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
620 msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
622 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
624 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
625 "epoch, kind and genre.\n"
626 "\t\tAs for now we do not support full text search."
628 "В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, "
630 "\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
632 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
633 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
634 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
636 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
637 msgid "See full category"
638 msgstr "Дивитись всю категорію"
640 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
641 msgid "Your shelf is empty"
642 msgstr "Ваша полиця порожня"
644 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
646 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
647 "'Put on the shelf'."
649 "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть "
650 "\"Покласти на полицю\"."
652 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
653 msgid "Download all books from this shelf"
654 msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці"
656 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
657 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
658 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
660 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
661 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
662 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
663 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
667 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
668 msgid "and printing using"
669 msgstr "та друку з використанням"
671 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
672 msgid "on mobile devices"
675 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
676 msgid "and editing using"
677 msgstr "та едиції з використанням"
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
680 msgid "on small displays, for example mobile phones"
681 msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
685 msgid "for listening"
686 msgstr "для слухання"
688 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
689 msgid "on favourite MP3 player"
690 msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
692 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
694 msgstr "відкритий формат"
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
697 msgid "Xiph.org Foundation"
698 msgstr "Фонд Xiph.org"
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
701 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
702 #: templates/lessons/document_detail.html:13
706 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
707 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
708 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
710 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
714 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
715 msgid "Share this shelf"
716 msgstr "Поділитися цією полицею"
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
720 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
721 msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
723 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
724 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
725 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
726 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
728 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
729 #, fuzzy, python-format
730 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
731 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
733 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
734 #, fuzzy, python-format
735 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
736 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
739 #, fuzzy, python-format
740 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
741 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
743 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
745 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
746 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
748 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
749 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
750 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
751 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
753 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
754 #, fuzzy, python-format
755 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
756 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
758 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
759 #, fuzzy, python-format
760 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
761 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
764 #, fuzzy, python-format
765 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
766 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
770 msgid "Read related article on Wikipedia"
771 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
777 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
781 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
782 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
783 msgstr "В вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте"
785 #: templates/info/base.html:10
786 msgid "return to the main page"
787 msgstr "повернення на головну"
789 #: templates/info/join_us.html:2
791 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
792 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
793 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
795 "На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1200 творів!\n"
796 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
797 "передайте нам внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток."
799 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
803 #: templates/info/join_us.html:7
805 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
806 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
807 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
809 "Станьте редакторами Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n"
810 "працюємо зараз над текстом, якого шукаєте та самі підготуйте\n"
811 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
813 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
814 #: templates/lessons/document_detail.html:13
818 #: templates/lessons/document_detail.html:9
819 msgid "return to list of materials"
820 msgstr "повернення до списку матеріалів"
822 #: templates/lessons/document_list.html:7
823 msgid "Hand-outs for teachers on "
824 msgstr "Матеріали для вчителів у"
826 #: templates/pagination/pagination.html:5
827 #: templates/pagination/pagination.html:7
831 #: templates/pagination/pagination.html:21
832 #: templates/pagination/pagination.html:23
836 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
837 msgid "This author's works are copyrighted."
838 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
840 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
841 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
843 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
844 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
846 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
847 "a> чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
849 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
851 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
852 "school library of Wolne Lektury soon."
854 "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть "
855 "опубліковані на Wolne Lektury."
857 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
859 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
860 "be published without restrictions in"
862 "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
863 "публікувати без обмежень в"
865 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
867 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
868 "library of Wolne Lektury soon."
870 "Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne "
873 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
875 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
876 "published without restrictions in"
878 "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати "
881 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
882 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
884 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
885 "a> why Internet libraries can't publish this work."
887 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
888 "a>, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
890 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
891 msgid "This work is copyrighted."
892 msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом"
895 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
896 #~ msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
899 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
900 #~ msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
904 #~ msgstr "Покласти книжку"
906 #~ msgid "Choose your interface language: "
907 #~ msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
909 #~ msgid "Choose language"
910 #~ msgstr "Вибрати мову"
912 #~ msgid "Hide description"
913 #~ msgstr "Сховати опис"
915 #~ msgid "Alphabetical listing of works"
916 #~ msgstr "Алфавітний список творів"
918 #~ msgid "Read study of epoch"
919 #~ msgstr "Прочитати обговорення епохи"
921 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
922 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
924 #~ msgid "Read article about epoch"
925 #~ msgstr "Прочитати статтю про цю епоху"
927 #~ msgid "on Wikipedia"
928 #~ msgstr "на Вікіпедії"