1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 16:33+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:05\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Сайт не существует"
24 #: templates/404.html:17
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
29 "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы "
30 "хороший адрес или зайдите на"
32 #: templates/404.html:17
34 msgstr "главную страницу"
36 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
38 msgstr "Ошибка сервера"
40 #: templates/500.html:55
42 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
43 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
44 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
47 "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времнем зайдите на <a "
48 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
49 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
52 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
53 msgid "Service unavailable"
54 msgstr "Сервис недоступен"
56 #: templates/503.html:56
57 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
59 "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не "
62 #: templates/base.html:19
64 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
67 "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы "
70 #: templates/base.html:32
72 msgstr "Добро пожаловать"
74 #: templates/base.html:33
78 #: templates/base.html:35
79 msgid "Administration"
80 msgstr "Администрация"
82 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
86 #: templates/base.html:38
90 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
91 #: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
92 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
93 #: templates/auth/login.html.py:15
97 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
98 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
99 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
101 msgstr "Зарегистроваться"
103 #: templates/base.html:69
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
107 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
108 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
109 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
114 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://"
115 "nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
116 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
117 "Народной бибиотеки </a>, основанной на ресурсах TNL. \n"
118 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
121 #: templates/base.html:76
124 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
125 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
126 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
127 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
131 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
132 "125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
133 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
134 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
137 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
138 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
139 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
140 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
141 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
142 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
143 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
144 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
145 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
146 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
150 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
151 #: templates/catalogue/book_detail.html:151
152 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
153 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
154 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
155 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
156 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
157 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
158 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
159 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
163 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
164 msgid "Site administration"
165 msgstr "Сайт администрации"
167 #: templates/admin/base_site.html:8
171 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
173 msgstr "Импорт книги"
175 #: templates/auth/login.html:4
177 msgstr "Регистрация на"
179 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
180 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
181 #: templates/catalogue/book_list.html:12
182 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
183 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
184 #: templates/lessons/document_detail.html:9
185 #: templates/lessons/document_list.html:51
186 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
187 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
191 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
192 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
193 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:13
194 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
195 #: templates/lessons/document_detail.html:9
196 #: templates/lessons/document_list.html:51
197 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
198 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
202 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
203 #: templates/catalogue/book_list.html:12
204 #: templates/lessons/document_list.html:51
205 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
206 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
207 msgid "return to main page"
208 msgstr "возврат на главную страницу"
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
211 msgid "on WolneLektury.pl"
212 msgstr "на WolneLektury.pl"
214 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
215 msgid "Work is licensed under "
216 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
218 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
220 msgstr "Основанный на"
222 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
224 msgstr "Поставьте книгу"
226 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
227 msgid "on the shelf!"
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
232 msgstr "Читать онлайн"
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
239 msgid "Download EPUB"
240 msgstr "Скачать EPUB"
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
246 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
250 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
254 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
258 #: templates/catalogue/book_detail.html:67
262 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
263 msgid "Download Ogg Vorbis"
264 msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
266 #: templates/catalogue/book_detail.html:69
267 msgid "Download DAISY"
268 msgstr "Скачать DAISY"
270 #: templates/catalogue/book_detail.html:96
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
278 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
282 #: templates/catalogue/book_detail.html:112
286 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
290 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
291 msgid "Other resources"
292 msgstr "другие ресурсы"
294 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
295 msgid "Book on project's wiki"
296 msgstr "Книга по проекту вики"
298 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
299 msgid "Source of the book"
300 msgstr "Источник книги"
302 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
303 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
304 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
306 #: templates/catalogue/book_detail.html:134
307 msgid "Book description on Wikipedia"
308 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
310 #: templates/catalogue/book_detail.html:139
311 msgid "Work's themes "
314 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
315 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
319 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
320 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
324 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
328 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
329 msgid "return to book's page"
330 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
332 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
333 msgid "See description"
334 msgstr "Посмотрите описание"
336 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
338 msgstr "данной книги"
340 #: templates/catalogue/book_list.html:7
341 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
342 msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
344 #: templates/catalogue/book_list.html:10
345 msgid "Listing of all works"
346 msgstr "Список работ"
348 #: templates/catalogue/book_list.html:16
350 msgid "Table of Content"
353 #: templates/catalogue/book_list.html:41
357 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
358 msgid "Put a book on the shelf!"
359 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
361 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
362 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
363 msgid "Create new shelf"
364 msgstr "Создать новую полку"
366 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
367 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
368 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
370 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
371 msgid "Put on the shelf!"
372 msgstr "Поставьте на полку!"
374 #: templates/catalogue/book_short.html:14
376 msgstr "Перейдите на"
378 #: templates/catalogue/book_short.html:16
382 #: templates/catalogue/book_text.html:17
383 msgid "Table of contents"
386 #: templates/catalogue/book_text.html:18
387 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
391 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
392 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
395 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
396 msgid "Show full category"
397 msgstr "Показать всю категорию"
399 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
400 #: templates/catalogue/main_page.html:33 templates/catalogue/main_page.html:58
401 #: templates/catalogue/main_page.html:63
402 #: templates/catalogue/main_page.html:102
403 #: templates/catalogue/main_page.html:285
404 #: templates/catalogue/main_page.html:294
408 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
409 #: templates/catalogue/main_page.html:265
413 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
414 msgid "Shelves containing fragment"
415 msgstr "Полки с фрагментом"
417 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
418 #: templates/catalogue/main_page.html:43
419 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
420 msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
422 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
423 msgid "Save all shelves"
424 msgstr "Сохранить все полки"
426 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
427 msgid "Expand fragment"
428 msgstr "Растянуть фрагмент"
430 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
431 msgid "Hide fragment"
432 msgstr "Скрыть фрагмент"
434 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
435 msgid "See in a book"
436 msgstr "Посмотрите в книге"
438 #: templates/catalogue/main_page.html:13
439 msgid "check list of books"
440 msgstr "проверить список книг"
442 #: templates/catalogue/main_page.html:13
443 msgid "in our repository"
444 msgstr "в нашем хранилище"
446 #: templates/catalogue/main_page.html:17
447 msgid "Browse books by categories"
448 msgstr "Просматривать книги по категориям"
450 #: templates/catalogue/main_page.html:23
454 #: templates/catalogue/main_page.html:25
456 msgid "Wolne Lektury Widget"
457 msgstr "на WolneLektury.pl"
459 #: templates/catalogue/main_page.html:26
461 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
462 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
466 #: templates/catalogue/main_page.html:27
467 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
470 #: templates/catalogue/main_page.html:30
471 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
474 #: templates/catalogue/main_page.html:34
475 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
476 msgid "Your shelves with books"
477 msgstr "Ваши книжные полки"
479 #: templates/catalogue/main_page.html:39
483 #: templates/catalogue/main_page.html:48
484 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
486 msgstr "Создать полку"
488 #: templates/catalogue/main_page.html:52
490 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
493 "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими друзьями, "
494 "посылая ссылку на свою полку."
496 #: templates/catalogue/main_page.html:53
498 msgstr "Вам необходимо"
500 #: templates/catalogue/main_page.html:53
502 msgstr "Войти в систему,"
504 #: templates/catalogue/main_page.html:53
505 msgid "to manage your shelves."
506 msgstr "чтобы управлять своими полками"
508 #: templates/catalogue/main_page.html:56
509 #: templates/lessons/document_list.html:49
510 msgid "Hand-outs for teachers"
511 msgstr "Хендауты для учителей"
513 #: templates/catalogue/main_page.html:57
515 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
517 "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
519 #: templates/catalogue/main_page.html:62
521 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
522 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
524 "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. Они "
525 "доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а также в "
528 #: templates/catalogue/main_page.html:69
529 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
533 #: templates/catalogue/main_page.html:73
534 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
538 #: templates/catalogue/main_page.html:77
539 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
543 #: templates/catalogue/main_page.html:81
544 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
548 #: templates/catalogue/main_page.html:87
549 msgid "Themes and topics"
550 msgstr "Мотивы и темы"
552 #: templates/catalogue/main_page.html:90
553 msgid "Themes groups"
554 msgstr "Тематические группы"
556 #: templates/catalogue/main_page.html:275
560 #: templates/catalogue/main_page.html:279
562 msgstr "Посмотрите наш блог"
564 #: templates/catalogue/main_page.html:282
565 msgid "You can help us!"
566 msgstr "Вы можете нам помочь!"
568 #: templates/catalogue/main_page.html:283
570 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
571 "only due to support of our volunteers."
573 "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу библиотеку. "
574 "Это является возможным только благодаря помощи наших волонтеров."
576 #: templates/catalogue/main_page.html:284
578 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
581 "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной "
582 "библиотеки Интернета Wolne Lektury."
584 #: templates/catalogue/main_page.html:288
588 #: templates/catalogue/main_page.html:290
591 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
592 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
593 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
594 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
599 "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href="
600 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
601 "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека делает "
602 "доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые министром "
603 "народного образования. \n"
606 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
607 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
611 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
612 msgid "More than one result matching the criteria found."
613 msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
615 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
616 msgid "Search in WolneLektury.pl"
617 msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
619 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
620 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
621 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
622 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
624 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
626 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
627 "epoch, kind and genre.\n"
628 "\t\tAs for now we do not support full text search."
630 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, "
631 "эпоха, форма и жанр.\n"
632 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
634 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
635 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
637 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
639 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
640 msgid "See full category"
641 msgstr "Вся категория"
643 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
644 msgid "Your shelf is empty"
645 msgstr "У тебя пустая полка"
647 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
649 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
650 "'Put on the shelf'."
652 "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или щелкнув "
653 "'Поставить на полку'."
655 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
656 msgid "Download all books from this shelf"
657 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
659 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
660 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
661 msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
663 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
664 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
665 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
666 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
670 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
671 msgid "and printing using"
672 msgstr "и для печатки"
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
675 msgid "on mobile devices"
678 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
679 msgid "and editing using"
680 msgstr "и для редактирования"
682 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
683 msgid "on small displays, for example mobile phones"
684 msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
688 msgid "for listening"
689 msgstr "для слушания"
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
692 msgid "on favourite MP3 player"
693 msgstr "на любимом MP3-плейере"
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
697 msgstr "открытый формат"
699 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
700 msgid "Xiph.org Foundation"
701 msgstr "Фонд Xiph.org"
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
704 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
705 #: templates/lessons/document_detail.html:13
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
710 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
711 msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
713 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
717 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
718 msgid "Share this shelf"
719 msgstr "Делить эту полку"
721 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
723 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
725 "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли "
726 "увидеть вашу полку."
728 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
729 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
730 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
731 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
733 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
734 #, fuzzy, python-format
735 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
736 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
739 #, fuzzy, python-format
740 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
741 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
743 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
744 #, fuzzy, python-format
745 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
746 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
748 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
750 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
751 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
753 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
754 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
755 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
756 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
758 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
759 #, fuzzy, python-format
760 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
761 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
764 #, fuzzy, python-format
765 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
766 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
769 #, fuzzy, python-format
770 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
771 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
775 msgid "Read related article on Wikipedia"
776 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
782 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
786 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
787 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
788 msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
790 #: templates/info/base.html:10
791 msgid "return to the main page"
792 msgstr "возвратитесь на главную страницу"
794 #: templates/info/join_us.html:2
796 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
797 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
798 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
800 "У нас больше 1200 трудов в Wolne Lektury!\n"
801 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
802 "при помощи денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога."
804 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
806 msgstr "Подробнее..."
808 #: templates/info/join_us.html:7
810 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
811 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
812 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
814 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
815 "мы сейчас над чтением, которе вы ищите и сами подготовьте\n"
816 "публикацию, входя в платформу редактировки."
818 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
819 #: templates/lessons/document_detail.html:13
823 #: templates/lessons/document_detail.html:9
824 msgid "return to list of materials"
825 msgstr "возвратитесь к списку материалов"
827 #: templates/lessons/document_list.html:7
828 msgid "Hand-outs for teachers on "
829 msgstr "хендауты для учителей на"
831 #: templates/pagination/pagination.html:5
832 #: templates/pagination/pagination.html:7
836 #: templates/pagination/pagination.html:21
837 #: templates/pagination/pagination.html:23
841 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
842 msgid "This author's works are copyrighted."
843 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
845 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
846 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
848 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
849 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
851 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</"
852 "a>, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
854 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
856 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
857 "school library of Wolne Lektury soon."
859 "Работы данного автора находятся в публичной области и будут изданы в "
860 "школьной библиотеке Интернета скоро."
862 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
864 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
865 "be published without restrictions in"
867 "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их "
868 "издание без ограничений на"
870 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
872 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
873 "library of Wolne Lektury soon."
875 "Этот труд находится в публичной области. Мыпоместим ее в школьной библиотеке "
876 "Wolne Lektury скоро. ?"
878 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
880 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
881 "published without restrictions in"
883 "Этот труд будет частью публичной сферы. Ее издание будет разрешено без "
886 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
887 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
889 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
890 "a> why Internet libraries can't publish this work."
892 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</"
893 "a>, почему интернет-библиотеки не могут издать этого труда."
895 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
896 msgid "This work is copyrighted."
897 msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
900 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
901 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
904 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
905 #~ msgstr "Список работ"
908 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
909 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
912 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
913 #~ msgstr "Список работ"
917 #~ msgstr "Поставьте книгу"
926 #~ msgstr "английский"
928 #~ msgid "Lithuanian"
929 #~ msgstr "литовский"
932 #~ msgstr "французский"
938 #~ msgstr "испанский"
941 #~ msgstr "украинский"
943 #~ msgid "Choose your interface language: "
944 #~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
946 #~ msgid "Choose language"
947 #~ msgstr "Выберите язык"
949 #~ msgid "Hide description"
950 #~ msgstr "Скрыть описание"
952 #~ msgid "Read study of epoch"
953 #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
955 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
956 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
958 #~ msgid "Read article about epoch"
959 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"
961 #~ msgid "on Wikipedia"
962 #~ msgstr "в Википедии"