1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25 #: templates/api/main.html:5
26 msgid "WolneLektury.pl API"
27 msgstr "API сервиса WolneLektury.pl"
29 #: templates/api/main.html:15
33 " WolneLektury.pl API resides under <code>%(u)s</code>.\n"
34 " You can use it to access information about books, their fragments "
40 #: templates/api/main.html:23
41 msgid "API сервиса WolneLektury.pl расположен по адресу <code>%(u)s</code>.\n"
42 "С его помощью вы можете искать информацию о произведениях, отрывках из них и метаданных ""and\n"
43 " Default data serialization format is\n"
44 " <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
45 " but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
46 " query parameter to each URL.\n"
48 msgstr "По умолчанию данные сериализуются в формате"
49 " <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
50 " но также можно использовать формат XML требуется добавить параметр <code>?format=xml</code>\n"
51 " параметр запроса для каждого URL.\n"
54 #: templates/api/main.html:32
57 " The URLs in WolneLektury.pl API are:\n"
61 " API ресурса WolneLektury.pl принадлежат URL:\n"
64 #: templates/api/main.html:39
66 msgstr "Все произведения"
68 #: templates/api/main.html:41
72 #: templates/api/main.html:43
76 #: templates/api/main.html:46
77 msgid "List of all authors"
78 msgstr "Список авторов"
80 #: templates/api/main.html:48
81 msgid "List of all epochs"
84 #: templates/api/main.html:50
85 msgid "List of all genres"
86 msgstr "Список литературных жанров"
88 #: templates/api/main.html:52
89 msgid "List of all kinds"
90 msgstr "Список видов литературы"
92 #: templates/api/main.html:55
93 msgid "List of all themes"
94 msgstr "Список сюжетов и тем"
96 #: templates/api/main.html:57
100 #: templates/api/main.html:63
104 " Each element of those lists contains a link (in a \"href\") "
106 " which points to individual resource's details, i.e.:\n"
107 " <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
108 " <a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
112 " Каждый элемент списка содержит ссылку (in a \"href\") "
114 " по которой можно перейти к подробной информации, например:\n"
115 " <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
116 " <a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
118 #: templates/api/main.html:72
122 " You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books "
124 " those criteria. For instance:\n"
125 " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
129 " Можно сочетать авторов, эпохи, жанры и виды для поиска книги"
131 " Отвечающие заданным критериям. например:\n"
132 " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
135 #: templates/api/main.html:80
139 " If you only want top-level books and not all the children, you can "
140 "use /parent_books/, as in:\n"
141 " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
145 " Чтобы из списка всех релевантных выбрать наиболее точно отвечающие критериям, вы можете "
146 "можно задавать вопросы/parent_books/, например:\n"
147 " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
150 #: templates/api/main.html:88
154 " The same way, using also books and themes, you can search for a list "
156 " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
157 " Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the "
158 "fragment's details, i.e.:\n"
159 " <a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n"
163 " Тем же способом, используя выбирая книги или сюжеты, можно искать в списке"
165 " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
166 " Каждый элемент найденного списка \"href\" содержит ссылку, ведущую к"
167 "подробному описанию, например:\n"
168 " <a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n"
171 #: templates/oauth/authorize_token.html:4
172 #: templates/oauth/authorize_token.html:7
173 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
174 msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
176 #: templates/oauth/authorize_token.html:11
179 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
182 "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
183 "<strong>%(user)s </strong>."
185 #: templates/oauth/authorize_token.html:17