Remove POT-Creation-Date headers from PO files.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / it / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
21 msgstr ""
22
23 #: catalogue/constants.py:13
24 msgid "Free Art License 1.3"
25 msgstr ""
26
27 #: catalogue/constants.py:58
28 #, fuzzy
29 #| msgid "author"
30 msgid "authors"
31 msgstr "autore"
32
33 #: catalogue/constants.py:59
34 #, fuzzy
35 #| msgid "epoch"
36 msgid "epochs"
37 msgstr "epoca"
38
39 #: catalogue/constants.py:60
40 #, fuzzy
41 #| msgid "kind"
42 msgid "kinds"
43 msgstr "categoria"
44
45 #: catalogue/constants.py:61
46 #, fuzzy
47 #| msgid "genre"
48 msgid "genres"
49 msgstr "genere"
50
51 #: catalogue/constants.py:62
52 #, fuzzy
53 #| msgid "theme"
54 msgid "themes"
55 msgstr "tema"
56
57 #: catalogue/constants.py:63
58 msgid "sets"
59 msgstr ""
60
61 #: catalogue/constants.py:64
62 msgid "things"
63 msgstr ""
64
65 #: catalogue/constants.py:68
66 #, fuzzy
67 #| msgid "author"
68 msgid "All authors"
69 msgstr "autore"
70
71 #: catalogue/constants.py:69
72 #, fuzzy
73 #| msgid "epoch"
74 msgid "All epochs"
75 msgstr "epoca"
76
77 #: catalogue/constants.py:70
78 #, fuzzy
79 #| msgid "kind"
80 msgid "All kinds"
81 msgstr "categoria"
82
83 #: catalogue/constants.py:71
84 #, fuzzy
85 #| msgid "genre"
86 msgid "All genres"
87 msgstr "genere"
88
89 #: catalogue/constants.py:72
90 #, fuzzy
91 #| msgid "theme"
92 msgid "All themes"
93 msgstr "tema"
94
95 #: catalogue/constants.py:73
96 #, fuzzy
97 #| msgid "collections"
98 msgid "All sets"
99 msgstr " raccolte"
100
101 #: catalogue/constants.py:74
102 #, fuzzy
103 #| msgid "collections"
104 msgid "All things"
105 msgstr " raccolte"
106
107 #: catalogue/forms.py:28
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Si prega di fornire un XML."
110
111 #: catalogue/forms.py:48
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Non mostrare le note"
114
115 #: catalogue/forms.py:49
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "Non visualizzare i temi"
118
119 #: catalogue/forms.py:50
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
122
123 #: catalogue/forms.py:51
124 msgid "Without cover"
125 msgstr ""
126
127 #: catalogue/forms.py:52
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Indice"
132
133 #: catalogue/forms.py:55
134 msgid "Leading"
135 msgstr "Interlinea"
136
137 #: catalogue/forms.py:56
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Interlinea normale"
140
141 #: catalogue/forms.py:57
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr " Interlinea 1,5"
144
145 #: catalogue/forms.py:58
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Interlinea doppia"
148
149 #: catalogue/forms.py:60
150 msgid "Font size"
151 msgstr "Grandezza del carattere"
152
153 #: catalogue/forms.py:61
154 msgid "Default"
155 msgstr "Predefinito"
156
157 #: catalogue/forms.py:62
158 msgid "Big"
159 msgstr "Grande"
160
161 #: catalogue/forms.py:63
162 msgid "Bigger"
163 msgstr ""
164
165 #: catalogue/forms.py:85
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
167 msgstr ""
168
169 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
170 msgid "title"
171 msgstr "titolo"
172
173 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
174 msgid "sort key"
175 msgstr "chiave di ordinamento"
176
177 #: catalogue/models/book.py:60
178 #, fuzzy
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Risultati per autore"
182
183 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
185 msgid "slug"
186 msgstr "slug"
187
188 #: catalogue/models/book.py:63
189 msgid "language code"
190 msgstr "codice della lingua"
191
192 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:135
195 msgid "description"
196 msgstr "descrizione"
197
198 #: catalogue/models/book.py:65
199 msgid "abstract"
200 msgstr ""
201
202 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
203 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
204 msgid "creation date"
205 msgstr "data di creazione"
206
207 #: catalogue/models/book.py:67
208 #, fuzzy
209 #| msgid "creation date"
210 msgid "change date"
211 msgstr "data di creazione"
212
213 #: catalogue/models/book.py:68
214 msgid "parent number"
215 msgstr "numero del genitore"
216
217 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
218 msgid "extra information"
219 msgstr " ulteriori informazioni"
220
221 #: catalogue/models/book.py:72
222 msgid "print on demand"
223 msgstr ""
224
225 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
226 msgid "recommended"
227 msgstr ""
228
229 #: catalogue/models/book.py:74
230 msgid "audio length"
231 msgstr ""
232
233 #: catalogue/models/book.py:75
234 msgid "preview"
235 msgstr ""
236
237 #: catalogue/models/book.py:76
238 msgid "preview until"
239 msgstr ""
240
241 #: catalogue/models/book.py:78
242 msgid "findable"
243 msgstr ""
244
245 #: catalogue/models/book.py:82
246 msgid "cover"
247 msgstr "copertina"
248
249 #: catalogue/models/book.py:89
250 msgid "cover thumbnail"
251 msgstr ""
252
253 #: catalogue/models/book.py:95
254 msgid "cover thumbnail for mobile app"
255 msgstr ""
256
257 #: catalogue/models/book.py:101
258 msgid "cover for mobile app"
259 msgstr ""
260
261 #: catalogue/models/book.py:107
262 msgid "cover for Ebookpoint"
263 msgstr ""
264
265 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
266 msgid "book"
267 msgstr "libro"
268
269 #: catalogue/models/book.py:137
270 msgid "books"
271 msgstr "Libri"
272
273 #: catalogue/models/book.py:538
274 #, python-format
275 msgid "Book \"%s\" does not exist."
276 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
277
278 #: catalogue/models/book.py:554
279 #, python-format
280 msgid "Book %s already exists"
281 msgstr "Il libro %s esiste giĆ "
282
283 #: catalogue/models/book.py:813
284 msgid "This work needs modernisation"
285 msgstr ""
286
287 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
288 #, python-format
289 msgid "%s file"
290 msgstr "i %s di file"
291
292 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
293 msgid "type"
294 msgstr "tipo"
295
296 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
297 #: catalogue/models/tag.py:56
298 msgid "name"
299 msgstr "nome"
300
301 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
302 #, fuzzy
303 #| msgid "name"
304 msgid "part name"
305 msgstr "nome"
306
307 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
308 msgid "index"
309 msgstr ""
310
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
312 msgid "file"
313 msgstr "file"
314
315 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
316 msgid "book media"
317 msgstr "book media"
318
319 #: catalogue/models/collection.py:17
320 msgid "book slugs"
321 msgstr " slug del libro "
322
323 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
324 msgid "kind"
325 msgstr "categoria"
326
327 #: catalogue/models/collection.py:19
328 msgid "picture"
329 msgstr ""
330
331 #: catalogue/models/collection.py:27
332 msgid "collection"
333 msgstr "raccolta"
334
335 #: catalogue/models/collection.py:28
336 msgid "collections"
337 msgstr " raccolte"
338
339 #: catalogue/models/fragment.py:28
340 msgid "fragment"
341 msgstr "Frammento"
342
343 #: catalogue/models/fragment.py:29
344 msgid "fragments"
345 msgstr "Frammenti"
346
347 #: catalogue/models/source.py:10
348 #, fuzzy
349 #| msgid "extra information"
350 msgid "network location"
351 msgstr " ulteriori informazioni"
352
353 #: catalogue/models/source.py:15
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Source"
356 msgid "source"
357 msgstr "Fonte"
358
359 #: catalogue/models/source.py:16
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Source"
362 msgid "sources"
363 msgstr "Fonte"
364
365 #: catalogue/models/tag.py:21
366 msgid "author"
367 msgstr "autore"
368
369 #: catalogue/models/tag.py:22
370 msgid "epoch"
371 msgstr "epoca"
372
373 #: catalogue/models/tag.py:24
374 msgid "genre"
375 msgstr "genere"
376
377 #: catalogue/models/tag.py:25
378 msgid "theme"
379 msgstr "tema"
380
381 #: catalogue/models/tag.py:26
382 msgid "set"
383 msgstr "raccolta"
384
385 #: catalogue/models/tag.py:27
386 msgid "thing"
387 msgstr ""
388
389 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
390 msgid "tag"
391 msgstr "tag"
392
393 #: catalogue/models/tag.py:34
394 msgid "content type"
395 msgstr ""
396
397 #: catalogue/models/tag.py:35
398 msgid "object id"
399 msgstr ""
400
401 #: catalogue/models/tag.py:60
402 msgid "category"
403 msgstr "categoria"
404
405 #: catalogue/models/tag.py:98
406 msgid "tags"
407 msgstr "i tag"
408
409 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
411 #, fuzzy
412 #| msgid "Other resources"
413 msgid "Other versions"
414 msgstr "Altre fonti"
415
416 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
417 msgid "See also"
418 msgstr "Vedi anche"
419
420 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
422 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
423 msgid "Themes"
424 msgstr "Temi"
425
426 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
427 msgid "Information about the work"
428 msgstr ""
429
430 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
431 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
432 msgid "Source"
433 msgstr "Fonte"
434
435 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
437 msgid "of the book"
438 msgstr "del libro"
439
440 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
442 #, fuzzy
443 #| msgid "kind"
444 msgid "in"
445 msgstr "categoria"
446
447 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
448 msgid "Source XML file"
449 msgstr "File di fonte XML"
450
451 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
452 msgid "Book on"
453 msgstr "Libro su"
454
455 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
456 msgid "Editor's Platform"
457 msgstr " Piattaforma del editore"
458
459 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
460 msgid "Book description on Wikipedia"
461 msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
462
463 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
464 msgid "Mix this book"
465 msgstr "Combina questo libro"
466
467 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
469 msgid "Theme"
470 msgstr "tema"
471
472 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
473 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
474 msgid "in work "
475 msgstr "in corso"
476
477 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
478 msgid "This work is licensed under:"
479 msgstr "Questa opera ĆØ pubblicata su licenza:"
480
481 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
482 #, fuzzy
483 #| msgid ""
484 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
485 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
486 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
487 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
488 #| "those\n"
489 #| "        materials are licensed under the \n"
490 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
491 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
492 #| "        license."
493 msgid ""
494 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
495 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
496 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
497 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
498 "    materials are licensed under the\n"
499 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
500 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
501 "    license."
502 msgstr ""
503 "Questa opera non ĆØ sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
504 "pubblico dominio, il che significa che ĆØ possibile pubblicarla \n"
505 "e distribuirla liberamente. Se un'opera ĆØ completata con i materiali "
506 "aggiuntivi \n"
507 "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
508 "d'autore, quei\n"
509 "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
510 "  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
511 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
512 "licenza."
513
514 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
515 #, fuzzy
516 msgid "Resource prepared based on:"
517 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
518
519 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
520 msgid "Edited by:"
521 msgstr ""
522
523 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
524 msgid "Edited and annotated by:"
525 msgstr "Curato ed elaborato da:"
526
527 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
528 msgid "Publisher:"
529 msgstr ""
530
531 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
532 msgid "Publication funded by:"
533 msgstr ""
534
535 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
536 msgid "Cover image by:"
537 msgstr ""
538
539 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
540 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
541 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
542 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
543 msgid "Listing of all works"
544 msgstr "Elenco di tutte le opere"
545
546 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
547 msgid "Table of Content"
548 msgstr "Indice"
549
550 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
551 msgid "ā†‘ top ā†‘"
552 msgstr ""
553
554 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
555 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
556 msgid "Epoch"
557 msgstr "Epoca"
558
559 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
560 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
561 msgid "Kind"
562 msgstr "Categoria"
563
564 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
565 msgid "Genre"
566 msgstr "Genere"
567
568 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
569 msgid "Region"
570 msgstr ""
571
572 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
573 #, fuzzy
574 #| msgid "language code"
575 msgid "Language"
576 msgstr "codice della lingua"
577
578 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
579 msgid "Read online"
580 msgstr "Leggi online"
581
582 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
583 msgid ""
584 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
585 "upewnij się, Å¼e cena druku na Å¼Ä…danie jest dla Ciebie odpowiednia."
586 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
587 "bezpłatnie."
588 msgstr ""
589
590 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
591 msgid "Print on demand ā€“"
592 msgstr ""
593
594 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
595 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
596 msgid "Download"
597 msgstr "Scarica"
598
599 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
600 msgid "more"
601 msgstr ""
602
603 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
604 msgid "less"
605 msgstr ""
606
607 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
608 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
609 msgstr ""
610
611 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
612 msgid "Table of contents"
613 msgstr "Indice"
614
615 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
616 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:144
617 msgid "Settings"
618 msgstr ""
619
620 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
621 msgid "Edit. note"
622 msgstr "Modifica. nota"
623
624 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:56
625 msgid "Infobox"
626 msgstr "Infobox"
627
628 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:80
629 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
630 msgid "Close"
631 msgstr ""
632
633 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:81
634 msgid "Please wait..."
635 msgstr ""
636
637 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:125
638 msgid "Other versions of the book"
639 msgstr ""
640
641 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:126
642 msgid "Close the other version"
643 msgstr ""
644
645 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:146
646 #, fuzzy
647 #| msgid "parent number"
648 msgid "Display line numbers"
649 msgstr "numero del genitore"
650
651 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:148
652 #, fuzzy
653 #| msgid "Don't disply themes"
654 msgid "Display themes"
655 msgstr "Non visualizzare i temi"
656
657 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:150
658 #, fuzzy
659 #| msgid "Don't show footnotes"
660 msgid "Display footnotes"
661 msgstr "Non mostrare le note"
662
663 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
664 msgid "Catalogue"
665 msgstr "Catalogo"
666
667 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
668 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
669 #, fuzzy
670 #| msgid "All books"
671 msgid "All works"
672 msgstr "Tutti i libri"
673
674 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
675 msgid "Download the catalogue in PDF format."
676 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
677
678 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
679 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
680 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
681 msgid "Literature"
682 msgstr ""
683
684 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
685 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
686 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
687 #, fuzzy
688 msgid "Collections"
689 msgstr " raccolte"
690
691 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
692 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
693 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
694 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
695 #, fuzzy
696 #| msgid "Artist"
697 msgid "Art"
698 msgstr "Artista"
699
700 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
701 #, fuzzy
702 msgid "Collection"
703 msgstr " raccolte"
704
705 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
706 #, python-format
707 msgid "and one more"
708 msgid_plural "and %(c)s more"
709 msgstr[0] ""
710 msgstr[1] ""
711
712 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
713 #, fuzzy
714 #| msgid "collections"
715 msgid "All collections"
716 msgstr " raccolte"
717
718 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
719 msgid "Download custom PDF"
720 msgstr "Scarica PDF personalizzato"
721
722 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
723 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
724 msgid "Listing of all DAISY files"
725 msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
726
727 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
728 msgid "Latest DAISY audiobooks"
729 msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
730
731 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
732 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
733 msgstr ""
734 "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
735 "opzioni:"
736
737 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
738 msgid "Expand fragment"
739 msgstr "Espandi il frammento"
740
741 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
742 msgid "Hide fragment"
743 msgstr "Nascondi il frammento"
744
745 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
746 msgid "Other"
747 msgstr ""
748
749 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
750 msgid "Work is licensed under "
751 msgstr "L'opera ĆØ su licenza di"
752
753 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
754 msgid "Based on"
755 msgstr "Basato su"
756
757 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
758 msgid "Details"
759 msgstr "Dettagli"
760
761 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
762 msgid "Author"
763 msgstr "Autore"
764
765 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
766 msgid "Other resources"
767 msgstr "Altre fonti"
768
769 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
770 msgid "Source of the image"
771 msgstr "Fonte dell'immagine"
772
773 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
774 msgid "Image on the Editor's Platform"
775 msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
776
777 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
778 msgid "View XML source"
779 msgstr "Visualizza la fonte XML"
780
781 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
782 msgid "Work's themes "
783 msgstr "Temi dell'opera"
784
785 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
786 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
787 msgid "Wolne Lektury"
788 msgstr "Wolne Lektury"
789
790 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
791 msgid "Book's page"
792 msgstr "Pagina del libro"
793
794 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
795 msgid "Download as"
796 msgstr "Scarica come"
797
798 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
799 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
800 msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
801
802 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
803 #, python-format
804 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
805 msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
806
807 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
808 #, fuzzy, python-format
809 #| msgid ""
810 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
811 msgid ""
812 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
813 "%(fb)s."
814 msgstr ""
815 "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
816 "finanziato da %(fb)s"
817
818 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
819 #, fuzzy, python-format
820 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
821 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
822 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
823
824 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
825 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
826 #, fuzzy
827 msgid "Recent audiobooks"
828 msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
829
830 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
831 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
832 msgid "Recent DAISY files"
833 msgstr ""
834
835 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
836 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
837 msgid "Recent publications"
838 msgstr ""
839
840 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
841 #, python-format
842 msgid ""
843 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
844 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
845 msgstr ""
846
847 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
849 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
850 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
851 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
852 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
853 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
854 msgid "Search"
855 msgstr "Cerca"
856
857 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
858 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
859 msgid "Did you mean"
860 msgstr "Volevi dire"
861
862 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
863 #, fuzzy
864 #| msgid "books"
865 msgid "Books"
866 msgstr "Libri"
867
868 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
869 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
870 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
871 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
872
873 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
874 #, fuzzy
875 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
876 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
877 msgstr ""
878 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
879 "caratteri."
880
881 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
882 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
883 msgstr ""
884 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
885 "caratteri."
886
887 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
888 msgid "Download a custom PDF"
889 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
890
891 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
892 #, fuzzy
893 #| msgid "Artist"
894 msgid "Artist:"
895 msgstr "Artista"
896
897 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
898 #, fuzzy
899 #| msgid "Director"
900 msgid "director:"
901 msgstr "Direttore"
902
903 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
904 msgid "previous"
905 msgstr ""
906
907 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
908 msgid "Part"
909 msgstr ""
910
911 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
912 msgid "next"
913 msgstr ""
914
915 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
916 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
917 msgid "Free license"
918 msgstr ""
919
920 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
921 #, fuzzy
922 #| msgid "Wolne Lektury"
923 msgid "on Wolne Lektury"
924 msgstr "Wolne Lektury"
925
926 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
927 msgid "See full category"
928 msgstr "Vedi tutta la categoria"
929
930 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
931 msgid "Audiobooks"
932 msgstr "Audiolibri"
933
934 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
935 msgid "Authors"
936 msgstr "Autori"
937
938 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
939 msgid "Epochs"
940 msgstr "Epoche"
941
942 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
943 msgid "Genres"
944 msgstr "Generi"
945
946 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
947 msgid "Kinds"
948 msgstr "Categorie"
949
950 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
951 msgid "All matching works"
952 msgstr ""
953
954 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
955 msgid "Listing of all audiobooks"
956 msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
957
958 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
959 #, fuzzy
960 #| msgid "DAISY"
961 msgid "DAISY files"
962 msgstr "DAISY"
963
964 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
965 msgid "Motifs and themes"
966 msgstr "Motivi e temi"
967
968 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
969 #, fuzzy
970 #| msgid "description"
971 msgid "No description."
972 msgstr "descrizione"
973
974 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
975 msgid "in Wikipedia"
976 msgstr "su Wikipedia"
977
978 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
979 msgid "in Culture.pl"
980 msgstr ""
981
982 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Leading"
985 msgid "Loading"
986 msgstr "Interlinea"
987
988 #: catalogue/views.py:351
989 #, python-format
990 msgid ""
991 "An error occurred: %(exception)s\n"
992 "\n"
993 "%(tb)s"
994 msgstr ""
995 "Si e verificato un errore: %(exception)s   \n"
996 "\n"
997 "%(tb)s"
998
999 #: catalogue/views.py:356
1000 msgid "Book imported successfully"
1001 msgstr "Libro scaricato con successo"
1002
1003 #: catalogue/views.py:357
1004 #, python-format
1005 msgid "Error importing file: %r"
1006 msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
1007
1008 #, fuzzy
1009 #~| msgid ""
1010 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1011 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1012 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1013 #~ msgid ""
1014 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1015 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1016 #~ "        As for now we do not support full text search."
1017 #~ msgstr ""
1018 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
1019 #~ "epoca, genere.\n"
1020 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
1021
1022 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1023 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
1024
1025 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1026 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
1027
1028 #~ msgid "Results by title"
1029 #~ msgstr "Risultati per titolo"
1030
1031 #~ msgid "Results by authors"
1032 #~ msgstr "Risultati per autore"
1033
1034 #~ msgid "Results in text"
1035 #~ msgstr "Risultati nel testo"
1036
1037 #~ msgid "Other results"
1038 #~ msgstr "Altri risultati"
1039
1040 #~ msgid "book count"
1041 #~ msgstr "conteggio dei libri"
1042
1043 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1044 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
1045
1046 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1047 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
1048
1049 #~ msgid "Listen"
1050 #~ msgstr "Ascolta"
1051
1052 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1053 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
1054
1055 #~ msgid "See"
1056 #~ msgstr "Vedi"
1057
1058 #~ msgid "Themes and topics"
1059 #~ msgstr "temi e argomenti"
1060
1061 #~ msgid "Listing of all pictures"
1062 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
1063
1064 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1065 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
1066
1067 #~ msgid "Create new shelf"
1068 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
1069
1070 #~ msgid ""
1071 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1072 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1073
1074 #~ msgid "Put on the shelf!"
1075 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
1076
1077 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1078 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
1079
1080 #~ msgid ""
1081 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1082 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1083
1084 #~ msgid "Save all shelves"
1085 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
1086
1087 #~ msgid "Your shelves with books"
1088 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
1089
1090 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1091 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1092
1093 #~ msgid "Create shelf"
1094 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
1095
1096 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1097 #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"
1098
1099 #~ msgid "A4"
1100 #~ msgstr "A4"
1101
1102 #~ msgid "A5"
1103 #~ msgstr "A5"
1104
1105 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1106 #~ msgstr "Opzioni di personalizzazione non corrette per PDF"
1107
1108 #~ msgid "Bad method"
1109 #~ msgstr "Metodo non corretto"