Remove POT-Creation-Date headers from PO files.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
18
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
21 msgstr ""
22
23 #: catalogue/constants.py:13
24 msgid "Free Art License 1.3"
25 msgstr ""
26
27 #: catalogue/constants.py:58
28 #, fuzzy
29 #| msgid "author"
30 msgid "authors"
31 msgstr "Autor"
32
33 #: catalogue/constants.py:59
34 #, fuzzy
35 #| msgid "epoch"
36 msgid "epochs"
37 msgstr "Epoche"
38
39 #: catalogue/constants.py:60
40 #, fuzzy
41 #| msgid "kind"
42 msgid "kinds"
43 msgstr "Art"
44
45 #: catalogue/constants.py:61
46 #, fuzzy
47 #| msgid "genre"
48 msgid "genres"
49 msgstr "Genre"
50
51 #: catalogue/constants.py:62
52 #, fuzzy
53 #| msgid "theme"
54 msgid "themes"
55 msgstr "Motiv"
56
57 #: catalogue/constants.py:63
58 msgid "sets"
59 msgstr ""
60
61 #: catalogue/constants.py:64
62 msgid "things"
63 msgstr ""
64
65 #: catalogue/constants.py:68
66 #, fuzzy
67 #| msgid "author"
68 msgid "All authors"
69 msgstr "Autor"
70
71 #: catalogue/constants.py:69
72 #, fuzzy
73 #| msgid "epoch"
74 msgid "All epochs"
75 msgstr "Epoche"
76
77 #: catalogue/constants.py:70
78 #, fuzzy
79 #| msgid "kind"
80 msgid "All kinds"
81 msgstr "Art"
82
83 #: catalogue/constants.py:71
84 #, fuzzy
85 #| msgid "genre"
86 msgid "All genres"
87 msgstr "Genre"
88
89 #: catalogue/constants.py:72
90 #, fuzzy
91 #| msgid "theme"
92 msgid "All themes"
93 msgstr "Motiv"
94
95 #: catalogue/constants.py:73
96 #, fuzzy
97 #| msgid "collections"
98 msgid "All sets"
99 msgstr "Sammlungen"
100
101 #: catalogue/constants.py:74
102 #, fuzzy
103 #| msgid "collections"
104 msgid "All things"
105 msgstr "Sammlungen"
106
107 #: catalogue/forms.py:28
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
110
111 #: catalogue/forms.py:48
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
114
115 #: catalogue/forms.py:49
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "Zeige die Motive nicht "
118
119 #: catalogue/forms.py:50
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
122
123 #: catalogue/forms.py:51
124 msgid "Without cover"
125 msgstr ""
126
127 #: catalogue/forms.py:52
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
132
133 #: catalogue/forms.py:55
134 msgid "Leading"
135 msgstr "Zeilenabstand"
136
137 #: catalogue/forms.py:56
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
140
141 #: catalogue/forms.py:57
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
144
145 #: catalogue/forms.py:58
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
148
149 #: catalogue/forms.py:60
150 msgid "Font size"
151 msgstr "Schriftgröße"
152
153 #: catalogue/forms.py:61
154 msgid "Default"
155 msgstr "Voreingestellt"
156
157 #: catalogue/forms.py:62
158 msgid "Big"
159 msgstr "Groß"
160
161 #: catalogue/forms.py:63
162 msgid "Bigger"
163 msgstr ""
164
165 #: catalogue/forms.py:85
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
167 msgstr ""
168
169 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
170 msgid "title"
171 msgstr "Titel"
172
173 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
174 msgid "sort key"
175 msgstr "Sortierschlüssel"
176
177 #: catalogue/models/book.py:60
178 #, fuzzy
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
182
183 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
185 msgid "slug"
186 msgstr "Slug"
187
188 #: catalogue/models/book.py:63
189 msgid "language code"
190 msgstr "Sprachenkode"
191
192 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:135
195 msgid "description"
196 msgstr "Beschreibung"
197
198 #: catalogue/models/book.py:65
199 msgid "abstract"
200 msgstr ""
201
202 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
203 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
204 msgid "creation date"
205 msgstr "Erstellungsdatum"
206
207 #: catalogue/models/book.py:67
208 #, fuzzy
209 #| msgid "creation date"
210 msgid "change date"
211 msgstr "Erstellungsdatum"
212
213 #: catalogue/models/book.py:68
214 msgid "parent number"
215 msgstr "Elternnummer"
216
217 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
218 msgid "extra information"
219 msgstr "zusätzliche Informationen"
220
221 #: catalogue/models/book.py:72
222 msgid "print on demand"
223 msgstr ""
224
225 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
226 msgid "recommended"
227 msgstr ""
228
229 #: catalogue/models/book.py:74
230 msgid "audio length"
231 msgstr ""
232
233 #: catalogue/models/book.py:75
234 msgid "preview"
235 msgstr ""
236
237 #: catalogue/models/book.py:76
238 msgid "preview until"
239 msgstr ""
240
241 #: catalogue/models/book.py:78
242 msgid "findable"
243 msgstr ""
244
245 #: catalogue/models/book.py:82
246 msgid "cover"
247 msgstr "Umschlag"
248
249 #: catalogue/models/book.py:89
250 msgid "cover thumbnail"
251 msgstr ""
252
253 #: catalogue/models/book.py:95
254 msgid "cover thumbnail for mobile app"
255 msgstr ""
256
257 #: catalogue/models/book.py:101
258 msgid "cover for mobile app"
259 msgstr ""
260
261 #: catalogue/models/book.py:107
262 msgid "cover for Ebookpoint"
263 msgstr ""
264
265 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
266 msgid "book"
267 msgstr "Buch"
268
269 #: catalogue/models/book.py:137
270 msgid "books"
271 msgstr "Bücher"
272
273 #: catalogue/models/book.py:538
274 #, python-format
275 msgid "Book \"%s\" does not exist."
276 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
277
278 #: catalogue/models/book.py:554
279 #, python-format
280 msgid "Book %s already exists"
281 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
282
283 #: catalogue/models/book.py:813
284 msgid "This work needs modernisation"
285 msgstr ""
286
287 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
288 #, python-format
289 msgid "%s file"
290 msgstr "%s XML-Datei"
291
292 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
293 msgid "type"
294 msgstr "Typ"
295
296 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
297 #: catalogue/models/tag.py:56
298 msgid "name"
299 msgstr "Name"
300
301 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
302 #, fuzzy
303 #| msgid "name"
304 msgid "part name"
305 msgstr "Name"
306
307 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
308 msgid "index"
309 msgstr ""
310
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
312 #, fuzzy
313 msgid "file"
314 msgstr "XML-Datei"
315
316 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
317 msgid "book media"
318 msgstr "book media"
319
320 #: catalogue/models/collection.py:17
321 msgid "book slugs"
322 msgstr "Büchervorschau"
323
324 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
325 msgid "kind"
326 msgstr "Art"
327
328 #: catalogue/models/collection.py:19
329 msgid "picture"
330 msgstr ""
331
332 #: catalogue/models/collection.py:27
333 msgid "collection"
334 msgstr "Sammlung"
335
336 #: catalogue/models/collection.py:28
337 msgid "collections"
338 msgstr "Sammlungen"
339
340 #: catalogue/models/fragment.py:28
341 msgid "fragment"
342 msgstr "Auszug"
343
344 #: catalogue/models/fragment.py:29
345 msgid "fragments"
346 msgstr "Auszüge"
347
348 #: catalogue/models/source.py:10
349 #, fuzzy
350 #| msgid "extra information"
351 msgid "network location"
352 msgstr "zusätzliche Informationen"
353
354 #: catalogue/models/source.py:15
355 #, fuzzy
356 #| msgid "Source"
357 msgid "source"
358 msgstr "Quelle"
359
360 #: catalogue/models/source.py:16
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Source"
363 msgid "sources"
364 msgstr "Quelle"
365
366 #: catalogue/models/tag.py:21
367 msgid "author"
368 msgstr "Autor"
369
370 #: catalogue/models/tag.py:22
371 msgid "epoch"
372 msgstr "Epoche"
373
374 #: catalogue/models/tag.py:24
375 msgid "genre"
376 msgstr "Genre"
377
378 #: catalogue/models/tag.py:25
379 msgid "theme"
380 msgstr "Motiv"
381
382 #: catalogue/models/tag.py:26
383 msgid "set"
384 msgstr "Buchregal"
385
386 #: catalogue/models/tag.py:27
387 msgid "thing"
388 msgstr ""
389
390 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
391 msgid "tag"
392 msgstr "Tag"
393
394 #: catalogue/models/tag.py:34
395 msgid "content type"
396 msgstr "Inhaltstyp"
397
398 #: catalogue/models/tag.py:35
399 msgid "object id"
400 msgstr "Objekt ID"
401
402 #: catalogue/models/tag.py:60
403 msgid "category"
404 msgstr "Kategorie"
405
406 #: catalogue/models/tag.py:98
407 msgid "tags"
408 msgstr "Tags"
409
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
411 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
412 #, fuzzy
413 #| msgid "Other resources"
414 msgid "Other versions"
415 msgstr "Andere Ressoursen"
416
417 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
418 msgid "See also"
419 msgstr "Siehe auch"
420
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
423 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
424 msgid "Themes"
425 msgstr "Motive"
426
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
428 msgid "Information about the work"
429 msgstr ""
430
431 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
432 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
433 msgid "Source"
434 msgstr "Quelle"
435
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
438 msgid "of the book"
439 msgstr "vom Buch"
440
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
443 #, fuzzy
444 #| msgid "kind"
445 msgid "in"
446 msgstr "Art"
447
448 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
449 msgid "Source XML file"
450 msgstr "XML-Ursprungsdatei"
451
452 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
453 msgid "Book on"
454 msgstr "Buch über"
455
456 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
457 msgid "Editor's Platform"
458 msgstr "Editor-Plattform"
459
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
461 msgid "Book description on Wikipedia"
462 msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
463
464 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
465 msgid "Mix this book"
466 msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
467
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
469 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
470 msgid "Theme"
471 msgstr "Motiv"
472
473 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
475 msgid "in work "
476 msgstr "Im Werk"
477
478 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
479 msgid "This work is licensed under:"
480 msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
481
482 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
483 #, fuzzy
484 #| msgid ""
485 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
486 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
487 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
488 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
489 #| "those\n"
490 #| "        materials are licensed under the \n"
491 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
492 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
493 #| "        license."
494 msgid ""
495 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
496 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
497 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
498 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
499 "    materials are licensed under the\n"
500 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
501 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
502 "    license."
503 msgstr ""
504 "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt "
505 "werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche "
506 "zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt "
507 "(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/"
508 "licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
509
510 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
511 #, fuzzy
512 msgid "Resource prepared based on:"
513 msgstr "Der Text basiert auf:"
514
515 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
516 msgid "Edited by:"
517 msgstr ""
518
519 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
520 msgid "Edited and annotated by:"
521 msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
522
523 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
524 msgid "Publisher:"
525 msgstr ""
526
527 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
528 msgid "Publication funded by:"
529 msgstr ""
530
531 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
532 msgid "Cover image by:"
533 msgstr ""
534
535 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
536 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
537 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
538 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
539 msgid "Listing of all works"
540 msgstr "Auflistung von allen Werken"
541
542 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
543 msgid "Table of Content"
544 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
545
546 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
547 msgid "↑ top ↑"
548 msgstr "↑ top ↑"
549
550 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
551 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
552 msgid "Epoch"
553 msgstr "Epoche"
554
555 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
556 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
557 msgid "Kind"
558 msgstr "Sorte"
559
560 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
561 msgid "Genre"
562 msgstr "Gattung"
563
564 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
565 msgid "Region"
566 msgstr ""
567
568 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
569 #, fuzzy
570 #| msgid "language code"
571 msgid "Language"
572 msgstr "Sprachenkode"
573
574 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
575 msgid "Read online"
576 msgstr "Online lesen"
577
578 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
579 msgid ""
580 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
581 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
582 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
583 "bezpłatnie."
584 msgstr ""
585
586 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
587 msgid "Print on demand –"
588 msgstr ""
589
590 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
591 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
592 msgid "Download"
593 msgstr "Herunterladen"
594
595 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
596 msgid "more"
597 msgstr ""
598
599 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
600 msgid "less"
601 msgstr ""
602
603 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
604 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
605 msgstr ""
606
607 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
608 msgid "Table of contents"
609 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
610
611 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
612 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:144
613 msgid "Settings"
614 msgstr ""
615
616 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
617 msgid "Edit. note"
618 msgstr "Editieren. Notiz"
619
620 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:56
621 msgid "Infobox"
622 msgstr "Infobox"
623
624 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:80
625 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
626 msgid "Close"
627 msgstr ""
628
629 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:81
630 msgid "Please wait..."
631 msgstr ""
632
633 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:125
634 msgid "Other versions of the book"
635 msgstr ""
636
637 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:126
638 msgid "Close the other version"
639 msgstr ""
640
641 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:146
642 #, fuzzy
643 #| msgid "parent number"
644 msgid "Display line numbers"
645 msgstr "Elternnummer"
646
647 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:148
648 #, fuzzy
649 #| msgid "Don't disply themes"
650 msgid "Display themes"
651 msgstr "Zeige die Motive nicht "
652
653 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:150
654 #, fuzzy
655 #| msgid "Don't show footnotes"
656 msgid "Display footnotes"
657 msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
658
659 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
660 msgid "Catalogue"
661 msgstr "Katalog"
662
663 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
664 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
665 #, fuzzy
666 #| msgid "All books"
667 msgid "All works"
668 msgstr "Alle Bücher"
669
670 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
671 msgid "Download the catalogue in PDF format."
672 msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
673
674 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
675 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
676 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
677 msgid "Literature"
678 msgstr ""
679
680 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
681 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
682 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
683 #, fuzzy
684 msgid "Collections"
685 msgstr "Sammlungen"
686
687 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
688 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
689 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
690 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
691 #, fuzzy
692 #| msgid "Artist"
693 msgid "Art"
694 msgstr "Künstler"
695
696 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
697 #, fuzzy
698 msgid "Collection"
699 msgstr "Sammlungen"
700
701 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
702 #, python-format
703 msgid "and one more"
704 msgid_plural "and %(c)s more"
705 msgstr[0] ""
706 msgstr[1] ""
707
708 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
709 #, fuzzy
710 #| msgid "collections"
711 msgid "All collections"
712 msgstr "Sammlungen"
713
714 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
715 msgid "Download custom PDF"
716 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
717
718 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
719 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
720 msgid "Listing of all DAISY files"
721 msgstr "Auflistung aller DAISY-Dateien"
722
723 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
724 msgid "Latest DAISY audiobooks"
725 msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
726
727 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
728 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
729 msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
730
731 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
732 msgid "Expand fragment"
733 msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
734
735 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
736 msgid "Hide fragment"
737 msgstr "Den Auszug verstecken"
738
739 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
740 msgid "Other"
741 msgstr ""
742
743 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
744 msgid "Work is licensed under "
745 msgstr "Das Werk steht unter Lizenz"
746
747 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
748 msgid "Based on"
749 msgstr "Basiert auf"
750
751 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
752 msgid "Details"
753 msgstr "Details"
754
755 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
756 msgid "Author"
757 msgstr "Autor"
758
759 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
760 msgid "Other resources"
761 msgstr "Andere Ressoursen"
762
763 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
764 msgid "Source of the image"
765 msgstr "Quelle des Bildes"
766
767 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
768 msgid "Image on the Editor's Platform"
769 msgstr "Bild auf dem Editor-Plattform"
770
771 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
772 msgid "View XML source"
773 msgstr "Siehe XML-Quelle"
774
775 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
776 msgid "Work's themes "
777 msgstr "Motive des Werkes"
778
779 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
780 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
781 msgid "Wolne Lektury"
782 msgstr "Wolne Lektury"
783
784 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
785 msgid "Book's page"
786 msgstr "Bücherseite"
787
788 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
789 msgid "Download as"
790 msgstr "Herunterladen als"
791
792 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
793 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
794 msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
795
796 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
797 #, python-format
798 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
799 msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
800
801 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
802 #, fuzzy, python-format
803 #| msgid ""
804 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
805 msgid ""
806 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
807 "%(fb)s."
808 msgstr ""
809 "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von "
810 "%(fb)s."
811
812 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
813 #, fuzzy, python-format
814 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
815 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
816 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
817
818 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
819 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
820 #, fuzzy
821 msgid "Recent audiobooks"
822 msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
823
824 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
825 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
826 msgid "Recent DAISY files"
827 msgstr ""
828
829 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
830 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
831 #, fuzzy
832 msgid "Recent publications"
833 msgstr "gehe zur Public Domain"
834
835 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
836 #, python-format
837 msgid ""
838 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
839 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
840 msgstr ""
841
842 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
843 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
844 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
845 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
846 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
847 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
849 msgid "Search"
850 msgstr "Suchen"
851
852 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
853 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
854 msgid "Did you mean"
855 msgstr "Haben Sie gemeint"
856
857 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
858 #, fuzzy
859 #| msgid "books"
860 msgid "Books"
861 msgstr "Bücher"
862
863 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
864 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
865 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
866 msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
867
868 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
869 #, fuzzy
870 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
871 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
872 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
873
874 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
875 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
876 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
877
878 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
879 #, fuzzy
880 msgid "Download a custom PDF"
881 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
882
883 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
884 #, fuzzy
885 #| msgid "Artist"
886 msgid "Artist:"
887 msgstr "Künstler"
888
889 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
890 #, fuzzy
891 #| msgid "Director"
892 msgid "director:"
893 msgstr "Regisseur"
894
895 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
896 msgid "previous"
897 msgstr ""
898
899 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
900 msgid "Part"
901 msgstr ""
902
903 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
904 msgid "next"
905 msgstr ""
906
907 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
908 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
909 msgid "Free license"
910 msgstr ""
911
912 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
913 #, fuzzy
914 #| msgid "Wolne Lektury"
915 msgid "on Wolne Lektury"
916 msgstr "Wolne Lektury"
917
918 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
919 msgid "See full category"
920 msgstr "volle Kategorie sehen"
921
922 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
923 msgid "Audiobooks"
924 msgstr "Audioücher"
925
926 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
927 msgid "Authors"
928 msgstr "Autoren"
929
930 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
931 msgid "Epochs"
932 msgstr "Epochen"
933
934 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
935 msgid "Genres"
936 msgstr "Gattungen"
937
938 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
939 msgid "Kinds"
940 msgstr "Sorten"
941
942 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
943 msgid "All matching works"
944 msgstr ""
945
946 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
947 msgid "Listing of all audiobooks"
948 msgstr "Auflistung aller Audiobücher"
949
950 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
951 #, fuzzy
952 #| msgid "PDF file"
953 msgid "DAISY files"
954 msgstr "PDF-Datei"
955
956 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
957 msgid "Motifs and themes"
958 msgstr "Motive und Themen"
959
960 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
961 #, fuzzy
962 #| msgid "description"
963 msgid "No description."
964 msgstr "Beschreibung"
965
966 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
967 msgid "in Wikipedia"
968 msgstr "in Wikipedia"
969
970 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
971 msgid "in Culture.pl"
972 msgstr ""
973
974 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
975 #, fuzzy
976 #| msgid "Leading"
977 msgid "Loading"
978 msgstr "Zeilenabstand"
979
980 #: catalogue/views.py:351
981 #, python-format
982 msgid ""
983 "An error occurred: %(exception)s\n"
984 "\n"
985 "%(tb)s"
986 msgstr ""
987 "Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
988 "\n"
989 "%(tb)s"
990
991 #: catalogue/views.py:356
992 msgid "Book imported successfully"
993 msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
994
995 #: catalogue/views.py:357
996 #, python-format
997 msgid "Error importing file: %r"
998 msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
999
1000 #, fuzzy
1001 #~| msgid ""
1002 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1003 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1004 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1005 #~ msgid ""
1006 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1007 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1008 #~ "        As for now we do not support full text search."
1009 #~ msgstr ""
1010 #~ "Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, "
1011 #~ "Epoche, Art und Genre. \n"
1012 #~ "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
1013
1014 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1015 #~ msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
1016
1017 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1018 #~ msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
1019
1020 #~ msgid "Results by title"
1021 #~ msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
1022
1023 #~ msgid "Results by authors"
1024 #~ msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
1025
1026 #, fuzzy
1027 #~ msgid "Results by translators"
1028 #~ msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
1029
1030 #~ msgid "Results in text"
1031 #~ msgstr "Ergebnisse im Text"
1032
1033 #~ msgid "Other results"
1034 #~ msgstr "Andere Ergebnisse"
1035
1036 #~ msgid "book count"
1037 #~ msgstr "Anzahl der Bücher"
1038
1039 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1040 #~ msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
1041
1042 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1043 #~ msgstr "Neueste Ogg-Vorbis-Audiobuch-Dateien"
1044
1045 #~ msgid ""
1046 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1047 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1048 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1049 #~ msgstr ""
1050 #~ "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
1051 #~ "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
1052 #~ "Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter "
1053 #~ "Danuta Stenka und Jan Peszek."
1054
1055 #~ msgid "to print"
1056 #~ msgstr "Drucken"
1057
1058 #~ msgid "for an e-book reader"
1059 #~ msgstr "Für ein E-Book-Reader"
1060
1061 #~ msgid "for Kindle"
1062 #~ msgstr "für Kindle"
1063
1064 #~ msgid "for advanced usage"
1065 #~ msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
1066
1067 #~ msgid "Listen"
1068 #~ msgstr "Hören"
1069
1070 #~ msgid "for a reader"
1071 #~ msgstr "für ein E-Book-Reader"
1072
1073 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1074 #~ msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
1075
1076 #~ msgid "See"
1077 #~ msgstr "Siehe"
1078
1079 #~ msgid "Themes and topics"
1080 #~ msgstr "Themen und Motive"
1081
1082 #~ msgid ""
1083 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1084 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1085 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1086 #~ "ograniczeń."
1087 #~ msgstr ""
1088 #~ "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
1089 #~ "das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen "
1090 #~ "mit Leseschwierigkeiten. \n"
1091 #~ "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
1092
1093 #~ msgid "DAISY"
1094 #~ msgstr "DAISY"
1095
1096 #~ msgid "Listing of all pictures"
1097 #~ msgstr "Auflistung aller Bilder"
1098
1099 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1100 #~ msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
1101
1102 #~ msgid "Create new shelf"
1103 #~ msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
1104
1105 #~ msgid ""
1106 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1107 #~ msgstr ""
1108 #~ "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
1109 #~ "wollen."
1110
1111 #~ msgid "Put on the shelf!"
1112 #~ msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
1113
1114 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1115 #~ msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
1116
1117 #~ msgid ""
1118 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1119 #~ msgstr ""
1120 #~ "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
1121 #~ "wollen."
1122
1123 #~ msgid "Save all shelves"
1124 #~ msgstr "Alle Bücherregale speichern"
1125
1126 #~ msgid "Your shelves with books"
1127 #~ msgstr "Ihre Bücherregale"
1128
1129 #~ msgid "remove"
1130 #~ msgstr "Entfernen"
1131
1132 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1133 #~ msgstr ""
1134 #~ "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
1135 #~ "Sie wollen."
1136
1137 #~ msgid "Create shelf"
1138 #~ msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
1139
1140 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1141 #~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
1142
1143 #~ msgid "A4"
1144 #~ msgstr "A4 DIN"
1145
1146 #~ msgid "A5"
1147 #~ msgstr "A5 DIN"
1148
1149 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1150 #~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
1151
1152 #~ msgid "Bad method"
1153 #~ msgstr "Falsche Methode"
1154
1155 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1156 #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
1157
1158 #~ msgid "main page"
1159 #~ msgstr "Startseite"
1160
1161 #~ msgid "Show tag on main page"
1162 #~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
1163
1164 #~ msgid "year of death"
1165 #~ msgstr "Todesjahr"
1166
1167 #~ msgid "short HTML"
1168 #~ msgstr "kurze HTML"
1169
1170 #~ msgid "HTML file"
1171 #~ msgstr "HTML-Datei"
1172
1173 #~ msgid "EPUB file"
1174 #~ msgstr "EPUB-Datei"
1175
1176 #~ msgid "ODT file"
1177 #~ msgstr "ODT-Datei"
1178
1179 #~ msgid "TXT file"
1180 #~ msgstr "TXT-Datei"
1181
1182 #~ msgid "MP3 file"
1183 #~ msgstr "MP3-Datei"
1184
1185 #~ msgid "OGG file"
1186 #~ msgstr "OGG-Datei"
1187
1188 #~ msgid "translator"
1189 #~ msgstr "Übersetzer"
1190
1191 #~ msgid "year of translator's death"
1192 #~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
1193
1194 #~ msgid "book stub"
1195 #~ msgstr "Buch Vorschau"
1196
1197 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1198 #~ msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
1199
1200 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1201 #~ msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
1202
1203 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1204 #~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
1205
1206 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1207 #~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
1208
1209 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1210 #~ msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
1211
1212 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1213 #~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."