1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-16 15:51+0100\n"
12 "Last-Translator: Marcin Koziej <marcinkoziej@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
23 "Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported"
26 msgid "Please supply an XML."
27 msgstr "Proszę podać XML."
30 msgid "Don't show footnotes"
31 msgstr "Bez przypisów"
34 msgid "Don't disply themes"
38 msgid "Don't use our custom font"
39 msgstr "Bez naszego kroju pisma"
50 msgid "Normal leading"
51 msgstr "Zwykła interlinia"
54 msgid "One and a half leading"
55 msgstr "Powiększona interlinia"
58 msgid "Double leading"
59 msgstr "Podwójna interlinia"
63 msgstr "Rozmiar tekstu"
74 msgid "Queue is full. Please try again later."
75 msgstr "Kolejka jest pełna. Proszę spróbować ponownie później."
80 "An error occurred: %(exception)s\n"
84 "Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
89 msgid "Book imported successfully"
90 msgstr "Książka zaimportowana"
94 msgid "Error importing file: %r"
95 msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
98 msgid "Download custom PDF"
99 msgstr "Stwórz własny PDF"
101 #: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
102 #: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
106 #: models/book.py:28 models/collection.py:11
110 #: models/book.py:29 models/tag.py:34
112 msgstr "klucz sortowania"
114 #: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
115 #: models/collection.py:15 models/tag.py:33
120 msgid "language code"
123 #: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
124 #: models/tag.py:37 models/tag.py:94
128 #: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
130 msgid "creation date"
131 msgstr "data utworzenia"
134 msgid "parent number"
135 msgstr "numer rodzica"
137 #: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
138 msgid "extra information"
139 msgstr "dodatkowe informacje"
145 #: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
153 #: models/book.py:244
155 msgid "Book \"%s\" does not exist."
156 msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
158 #: models/book.py:258
160 msgid "Book %s already exists"
161 msgstr "Książka %s już istnieje"
163 #: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
168 #: models/bookmedia.py:26
172 #: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
176 #: models/bookmedia.py:28
180 #: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
182 msgstr "media książki"
184 #: models/collection.py:16
186 msgstr "slugi utworów"
188 #: models/collection.py:18 models/tag.py:18
192 #: models/collection.py:22
196 #: models/collection.py:23
200 #: models/fragment.py:32
204 #: models/fragment.py:33
238 msgstr "liczba książek"
241 msgid "picture count"
242 msgstr "liczba obrazów"
254 "Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
257 "Tagi typu książka nie mogą mieć ustawionych linków. Ustaw je bezpośrednio "
258 "dla książki, zamiast dla jej tagu."
260 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
261 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
262 msgid "Listing of all audiobooks"
263 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
265 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
266 msgid "Latest MP3 audiobooks"
267 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
269 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
270 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
271 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
273 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
275 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
276 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
277 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
279 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
280 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
281 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
284 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
285 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
289 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
290 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
294 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
295 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
299 #: templates/catalogue/book_info.html:6
300 msgid "This work is licensed under:"
301 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
303 #: templates/catalogue/book_info.html:9
305 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
306 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
307 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
308 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
309 " materials are licensed under the \n"
310 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
311 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
314 "Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się "
315 "w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, "
316 "publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi "
317 "materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu "
318 "autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href="
319 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-"
320 "Na tych samych warunkach 3.0</a>."
322 #: templates/catalogue/book_info.html:20
323 msgid "Resource prepared based on:"
324 msgstr "Zasób opracowany na podstawie:"
326 #: templates/catalogue/book_info.html:28
327 msgid "Edited and annotated by:"
328 msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
330 #: templates/catalogue/book_info.html:33
331 msgid "Publication funded by:"
332 msgstr "Publikację ufundowali i ufundowały:"
334 #: templates/catalogue/book_info.html:39
335 msgid "Cover image by:"
336 msgstr "Ilustracja na okładce:"
338 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
339 msgid "Listing of all works"
340 msgstr "Spis wszystkich utworów"
342 #: templates/catalogue/book_list.html:21
343 msgid "Table of Content"
346 #: templates/catalogue/book_list.html:30
350 #: templates/catalogue/book_short.html:59
351 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
355 #: templates/catalogue/book_short.html:66
356 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
360 #: templates/catalogue/book_short.html:73
364 #: templates/catalogue/book_short.html:88
366 msgstr "Czytaj online"
368 #: templates/catalogue/book_short.html:95
369 #: templates/catalogue/book_text.html:40
373 #: templates/catalogue/book_short.html:98
374 msgid "for an e-book reader"
375 msgstr "na czytnik e-booków"
377 #: templates/catalogue/book_short.html:101
378 #: templates/catalogue/book_text.html:46
382 #: templates/catalogue/book_short.html:104
383 #: templates/catalogue/book_text.html:49
387 #: templates/catalogue/book_short.html:107
388 #: templates/catalogue/book_text.html:52
389 msgid "for advanced usage"
390 msgstr "do zadań specjalnych"
392 #: templates/catalogue/book_short.html:113
393 #: templates/catalogue/book_text.html:30
397 #: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
398 msgid "Wolne Lektury"
399 msgstr "Wolne Lektury"
401 #: templates/catalogue/book_text.html:22
402 msgid "Table of contents"
405 #: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
409 #: templates/catalogue/book_text.html:24
413 #: templates/catalogue/book_text.html:25
417 #: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
419 msgstr "Strona utworu"
421 #: templates/catalogue/book_text.html:43
425 #: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
426 msgid "Download all audiobooks for this book"
427 msgstr "Pobierz wszystkie audiobooki tego utworu"
429 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
430 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
431 msgid "Motifs and themes"
432 msgstr "Motywy i tematy"
434 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
438 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
442 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
446 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
447 msgid "Source XML file"
448 msgstr "Źródłowy plik XML"
450 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
454 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
455 msgid "Editor's Platform"
456 msgstr "Platformie Redakcyjnej"
458 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
459 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
460 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
462 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
463 msgid "Book description on Wikipedia"
464 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
466 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
467 msgid "Mix this book"
468 msgstr "Miksuj treść utworu"
470 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
474 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
475 msgid "Download the catalogue in PDF format."
476 msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
478 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
479 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
480 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
481 #: templatetags/catalogue_tags.py:416
485 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
486 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
487 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
488 #: templatetags/catalogue_tags.py:418
492 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
493 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
494 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
495 #: templatetags/catalogue_tags.py:417
499 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
500 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
501 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
502 #: templatetags/catalogue_tags.py:419
506 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
507 msgid "Themes and topics"
508 msgstr "Motywy i tematy"
510 #: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
514 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
515 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
516 msgid "Listing of all DAISY files"
517 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
519 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
520 msgid "Latest DAISY audiobooks"
521 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
523 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
525 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
526 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
527 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
530 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
531 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
532 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
535 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
536 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
538 "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących "
541 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
542 msgid "Expand fragment"
543 msgstr "Rozwiń fragment"
545 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
546 msgid "Hide fragment"
547 msgstr "Zwiń fragment"
549 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
550 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
551 msgid "See full category"
552 msgstr "Zobacz całą kategorię"
554 #: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
556 msgstr "Proszę czekać…"
558 #: templates/catalogue/menu.html:24
560 msgstr "Wszystkie utwory"
562 #: templates/catalogue/menu.html:28
566 #: templates/catalogue/menu.html:32
570 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
571 msgid "Work is licensed under "
572 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
574 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
576 msgstr "Na podstawie"
578 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
582 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
586 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
587 msgid "Other resources"
588 msgstr "W innych miejscach"
590 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
591 msgid "Source of the image"
592 msgstr "Źródło obrazu"
594 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
595 msgid "Image on the Editor's Platform"
596 msgstr "Obraz na Platformie Redakcyjnej"
598 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
599 msgid "View XML source"
600 msgstr "Źródłowy plik XML"
602 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
603 msgid "Work's themes "
604 msgstr "Motywy w utworze"
606 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
607 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
608 msgid "Listing of all pictures"
609 msgstr "Spis wszystkich obrazów"
611 #: templates/catalogue/player.html:35
613 msgstr "Pobierz jako"
615 #: templates/catalogue/player.html:88
619 #: templates/catalogue/player.html:89
623 #: templates/catalogue/player.html:108
624 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
625 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
627 #: templates/catalogue/player.html:113
629 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
630 msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
632 #: templates/catalogue/player.html:125
635 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
637 "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
639 #: templates/catalogue/player.html:127
641 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
642 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
644 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
645 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
646 msgid "Recent audiobooks"
647 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki"
649 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
650 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
651 msgid "Recent DAISY files"
652 msgstr "Ostatnio dodane pliki DAISY"
654 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
655 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
656 msgid "Recent publications"
657 msgstr "Ostatnie publikacje"
659 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
662 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
663 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
665 "Zobacz też listę <a href=\"%(a)s\">ostatnio dodanych audiobooków</a>\n"
666 " i <a href=\"%(d)s\">plików DAISY</a>."
668 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
669 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
670 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
671 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
672 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
676 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
677 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
679 msgstr "Czy chodziło Ci o"
681 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
682 msgid "Results by title"
683 msgstr "Znalezione w tytułach"
685 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
686 msgid "Results by authors"
687 msgstr "Znalezieni autorzy"
689 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
690 msgid "Results by translators"
691 msgstr "Znalezieni tłumacze"
693 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
694 msgid "Results in text"
695 msgstr "Znalezione w treści"
697 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
698 msgid "Other results"
701 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
702 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
703 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
704 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
706 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
708 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
709 "epoch, kind and genre.\n"
710 "\t\tAs for now we do not support full text search."
712 "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
713 "rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
716 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
717 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
718 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
720 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
724 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
728 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
729 msgid "in Culture.pl"
730 msgstr "w Culture.pl"
732 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
733 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
734 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
735 msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
737 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
742 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
743 msgid "Download a custom PDF"
744 msgstr "Stwórz własny plik PDF"
746 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
747 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
749 msgstr "Wolna licencja"
751 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
752 #~ msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
754 #~ msgid "Create new shelf"
755 #~ msgstr "Utwórz nową półkę"
758 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
760 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
763 #~ msgid "Put on the shelf!"
764 #~ msgstr "Wrzuć na półkę"
766 #~ msgid "Shelves containing fragment"
767 #~ msgstr "Półki zawierające fragment"
770 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
772 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
775 #~ msgid "Save all shelves"
776 #~ msgstr "Zapisz półki"
778 #~ msgid "Your shelves with books"
779 #~ msgstr "Twoje półki z lekturami"
784 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
786 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
788 #~ msgid "Create shelf"
789 #~ msgstr "Utwórz półkę"
791 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
792 #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
800 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
801 #~ msgstr "Niepoprawne opcje dla PDF"
803 #~ msgid "Bad method"
804 #~ msgstr "Zła metoda"
806 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
807 #~ msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek"
819 #~ msgstr "strona główna"
821 #~ msgid "Show tag on main page"
822 #~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej"
825 #~ msgstr "Plik HTML"
831 #~ msgstr "Plik EPUB"
836 #~ msgid "sha-1 hash"
837 #~ msgstr "hash sha-1"
842 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
843 #~ msgstr "<p>Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.</p>"
845 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
846 #~ msgstr "<p>Półki zostały zapisane.</p>"
848 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
851 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
852 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została usunięta</p>"
856 #~ msgstr "klucz sortowania"
858 #~ msgid "year of death"
859 #~ msgstr "rok śmierci"
861 #~ msgid "short HTML"
862 #~ msgstr "krótki HTML"
864 #~ msgid "year of translator's death"
865 #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"
868 #~ msgstr "zapowiedź książki"
870 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
871 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została utworzona</p>"