1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-11 16:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-06-11 16:14\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
51 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
52 msgid "Page does not exist"
53 msgstr "Podana strona nie istnieje"
55 #: templates/404.html:17
57 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
58 "correct address or go to "
60 "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, "
63 #: templates/404.html:17
65 msgstr "strony głównej"
67 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
71 #: templates/500.html:55
73 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
74 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
75 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
78 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a "
79 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
80 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
81 "pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
83 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
84 msgid "Service unavailable"
85 msgstr "Serwis niedostępny"
87 #: templates/503.html:56
88 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
90 "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac "
93 #: templates/base.html:20
95 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
98 "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij "
99 "tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
101 #: templates/base.html:33
105 #: templates/base.html:34
109 #: templates/base.html:36
110 msgid "Administration"
111 msgstr "Administracja"
113 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
117 #: templates/base.html:39
121 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
122 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
123 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
124 #: templates/auth/login.html.py:15
128 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
129 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
130 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
134 #: templates/base.html:53
135 msgid "Choose your interface language: "
136 msgstr "Wybierz język interfejsu:"
138 #: templates/base.html:58
139 msgid "Choose language"
140 msgstr "Wybierz język"
142 #: templates/base.html:70
145 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
146 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
147 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
148 "\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
149 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
153 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska."
154 "org.pl/\">Fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
155 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
156 "\">Bibliotekę Narodową</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n"
157 "Hosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>. "
159 #: templates/base.html:77
162 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
163 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
164 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
165 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
169 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
170 "125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:"
171 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
173 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
174 #: templates/catalogue/book_detail.html:132
175 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
176 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
177 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
178 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
179 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
180 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:154
184 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
185 #: templates/catalogue/book_detail.html:134
186 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
187 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
188 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
189 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
190 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
191 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:156
195 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
196 msgid "Site administration"
197 msgstr "Administracja stroną"
199 #: templates/admin/base_site.html:8
203 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
205 msgstr "Importuj książkę"
207 #: templates/auth/login.html:4
209 msgstr "Zarejestruj się w"
211 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
212 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
213 #: templates/catalogue/book_list.html:12
214 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
215 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
216 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
217 #: templates/lessons/document_detail.html:9
218 #: templates/lessons/document_list.html:51
222 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
223 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
224 #: templates/catalogue/book_list.html:12
225 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
226 #: templates/catalogue/main_page.html:13
227 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 templates/info/base.html:10
228 #: templates/lessons/document_detail.html:9
229 #: templates/lessons/document_list.html:51
233 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
234 #: templates/catalogue/book_list.html:12
235 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
236 #: templates/lessons/document_list.html:51
237 msgid "return to main page"
238 msgstr "wróć do strony głównej"
240 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
241 msgid "on WolneLektury.pl"
242 msgstr "w WolneLektury.pl"
244 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
245 msgid "Work is licensed under "
246 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
250 msgstr "Na podstawie"
252 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
253 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
254 msgid "Hide description"
257 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
259 msgstr "Wrzuć lekturę"
261 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
262 msgid "on the shelf!"
265 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
267 msgstr "Czytaj online"
269 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
271 msgstr "Pobierz plik PDF"
273 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
274 msgid "Download EPUB"
275 msgstr "Pobierz plik EPUB"
277 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
279 msgstr "Pobierz plik ODT"
281 #: templates/catalogue/book_detail.html:43
283 msgstr "Pobierz plik TXT"
285 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
289 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
293 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
295 msgstr "Pobierz plik MP3"
297 #: templates/catalogue/book_detail.html:55
298 msgid "Download Ogg Vorbis"
299 msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
301 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
305 #: templates/catalogue/book_detail.html:85
309 #: templates/catalogue/book_detail.html:91
313 #: templates/catalogue/book_detail.html:97
317 #: templates/catalogue/book_detail.html:103
321 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
322 msgid "Other resources"
323 msgstr "W innych miejscach"
325 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
326 msgid "Book on project's wiki"
327 msgstr "Lektura na wiki projektu"
329 #: templates/catalogue/book_detail.html:112
330 msgid "Source of the book"
331 msgstr "Źródło lektury"
333 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
334 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
335 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
337 #: templates/catalogue/book_detail.html:117
338 msgid "Book description on Wikipedia"
339 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
341 #: templates/catalogue/book_detail.html:122
342 msgid "Work's themes "
343 msgstr "Motywy w utworze"
345 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
346 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
350 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
351 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
355 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
359 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
360 msgid "return to book's page"
361 msgstr "wróć do strony utworu"
363 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
364 msgid "See description"
367 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
371 #: templates/catalogue/book_list.html:7
372 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
373 msgstr "Alfabetyczny spis utworów w WolneLektury.pl"
375 #: templates/catalogue/book_list.html:10
376 msgid "Alphabetical listing of works"
377 msgstr "Alfabetyczny spis utworów"
379 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
380 msgid "Put a book on the shelf!"
381 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
383 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
384 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
386 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
389 #: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4
390 msgid "Put on the shelf!"
391 msgstr "Wrzuć na półkę"
393 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
394 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
395 msgid "Create new shelf"
396 msgstr "Utwórz nową półkę"
398 #: templates/catalogue/book_short.html:14
402 #: templates/catalogue/book_short.html:16
404 msgstr "Utwór w kategoriach"
406 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
408 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
409 "library of Wolne Lektury soon."
411 "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane "
412 "w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
414 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
416 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
417 "published without restrictions in"
419 "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być "
420 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
422 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
423 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
425 "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego "
428 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
429 msgid "This work is copyrighted."
430 msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
432 #: templates/catalogue/book_text.html:17
433 msgid "Table of contents"
436 #: templates/catalogue/book_text.html:18
437 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:145
441 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
442 msgid "Show full category"
443 msgstr "Zobacz całą kategorię"
445 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
446 #: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
447 #: templates/catalogue/main_page.html:87
448 #: templates/catalogue/main_page.html:270
449 #: templates/catalogue/main_page.html:279
451 msgstr "Zobacz więcej"
453 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
454 #: templates/catalogue/main_page.html:250
458 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
459 msgid "Shelves containing fragment"
460 msgstr "Półki zawierające fragment"
462 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
463 #: templates/catalogue/main_page.html:28
464 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
466 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
469 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
470 msgid "Save all shelves"
471 msgstr "Zapisz półki"
473 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
474 msgid "Expand fragment"
475 msgstr "Rozwiń fragment"
477 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
478 msgid "Hide fragment"
479 msgstr "Zwiń fragment"
481 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
482 msgid "See in a book"
483 msgstr "Zobacz w utworze"
485 #: templates/catalogue/main_page.html:13
486 msgid "check list of books"
487 msgstr "zobacz spis utworów"
489 #: templates/catalogue/main_page.html:13
490 msgid "in our repository"
491 msgstr "w naszym zbiorze"
493 #: templates/catalogue/main_page.html:17
494 msgid "Browse books by categories"
495 msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
497 #: templates/catalogue/main_page.html:19
498 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
499 msgid "Your shelves with books"
500 msgstr "Twoje półki z lekturami"
502 #: templates/catalogue/main_page.html:24
506 #: templates/catalogue/main_page.html:33
507 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
509 msgstr "Utwórz półkę"
511 #: templates/catalogue/main_page.html:37
513 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
516 "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, "
517 "przesyłając im link do Twojej półki."
519 #: templates/catalogue/main_page.html:38
521 msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
523 #: templates/catalogue/main_page.html:38
527 #: templates/catalogue/main_page.html:38
528 msgid "to manage your shelves."
531 #: templates/catalogue/main_page.html:41
532 #: templates/lessons/document_list.html:49
533 msgid "Hand-outs for teachers"
534 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
536 #: templates/catalogue/main_page.html:42
538 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
540 "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl "
543 #: templates/catalogue/main_page.html:47
545 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
546 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
548 "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na "
549 "wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
551 #: templates/catalogue/main_page.html:54
552 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:127
556 #: templates/catalogue/main_page.html:58
557 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:131
561 #: templates/catalogue/main_page.html:62
562 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:135
566 #: templates/catalogue/main_page.html:66
567 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
571 #: templates/catalogue/main_page.html:72
572 msgid "Themes and topics"
573 msgstr "Motywy i tematy"
575 #: templates/catalogue/main_page.html:75
576 msgid "Themes groups"
577 msgstr "Rodziny motywów"
579 #: templates/catalogue/main_page.html:260
583 #: templates/catalogue/main_page.html:264
585 msgstr "Zobacz nasz blog"
587 #: templates/catalogue/main_page.html:267
588 msgid "You can help us!"
589 msgstr "Możesz nam pomóc!"
591 #: templates/catalogue/main_page.html:268
593 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
594 "only due to support of our volunteers."
596 "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak "
597 "najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
600 #: templates/catalogue/main_page.html:269
602 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
605 "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
606 "internetową Wolne Lektury."
608 #: templates/catalogue/main_page.html:273
612 #: templates/catalogue/main_page.html:275
615 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
616 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
617 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
618 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
623 "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href="
624 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany "
625 "przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich "
626 "zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo "
627 "Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
629 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
630 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
632 msgstr "Wyszukiwanie w"
634 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
635 msgid "More than one result matching the criteria found."
636 msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
638 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
639 msgid "Search in WolneLektury.pl"
640 msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
642 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
643 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
644 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
645 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
647 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
649 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
650 "epoch, kind and genre.\n"
651 "\t\tAs for now we do not support full text search."
653 "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
654 "rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
657 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
658 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
659 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
661 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
662 msgid "See full category"
663 msgstr "Zobacz całą kategorię"
665 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
666 msgid "Your shelf is empty"
667 msgstr "Twoja półka jest pusta"
669 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
671 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
672 "'Put on the shelf'."
674 "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając "
675 "na przycisk „Na półkę!”."
677 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
678 msgid "Download all books from this shelf"
679 msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
681 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
682 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
683 msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
685 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
692 msgid "and printing using"
693 msgstr "i drukowania przy pomocy"
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
696 msgid "and editing using"
697 msgstr "i edytowania przy pomocy"
699 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
700 msgid "on small displays, for example mobile phones"
701 msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
704 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
705 msgid "for listening"
706 msgstr "do słuchania"
708 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
709 msgid "on favourite MP3 player"
710 msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
712 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
714 msgstr "otwarty format"
716 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
717 msgid "Xiph.org Foundation"
718 msgstr "Fundacji Xiph.Org"
720 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
721 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
722 #: templates/lessons/document_detail.html:13
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
727 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
728 msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
730 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
734 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:47
735 msgid "Share this shelf"
736 msgstr "Podziel się tą półką"
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
740 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
742 "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą "
745 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:59
746 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
747 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
749 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
751 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
752 msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
754 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
756 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
758 "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
760 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
762 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
764 "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
766 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
767 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
768 msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
770 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:75
771 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
772 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
774 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
776 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
777 msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
779 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
781 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
782 msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
784 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
786 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
787 msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
789 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
790 msgid "Read related article on Wikipedia"
791 msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
793 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:93
797 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
798 msgid "This author's works are copyrighted."
799 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
801 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
803 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
804 "school library of Wolne Lektury soon."
806 "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną "
807 "opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
809 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
811 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
812 "be published without restrictions in"
814 "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być "
815 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
817 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
818 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
820 "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego "
823 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
827 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
828 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
830 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
832 #: templates/info/base.html:10
833 msgid "return to the main page"
834 msgstr "wróć do strony głównej"
836 #: templates/info/join_us.html:2
838 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
839 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
840 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
842 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1000 utworów! "
843 "Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur przekazując nam "
844 "darowiznę lub 1% podatku."
846 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
850 #: templates/info/join_us.html:7
852 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
853 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
854 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
856 "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie "
857 "pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie "
858 "przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
860 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
861 #: templates/lessons/document_detail.html:13
865 #: templates/lessons/document_detail.html:9
866 msgid "return to list of materials"
867 msgstr "wróć do listy materiałów"
869 #: templates/lessons/document_list.html:7
870 msgid "Hand-outs for teachers on "
871 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
873 #: templates/pagination/pagination.html:5
874 #: templates/pagination/pagination.html:7
878 #: templates/pagination/pagination.html:21
879 #: templates/pagination/pagination.html:23