1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-11-27 20:19-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-11-28 19:07-0500\n"
12 "Language-Team: diegeus9 <diego@diegue.us>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20 #: admin.py:29 fields.py:29
30 msgid "1 entry deleted"
31 msgid_plural "%(count)s entries deleted"
32 msgstr[0] "%(count)s entries deleted"
39 msgid "Single line text"
40 msgstr "Texto de una sola linea"
43 msgid "Multi line text"
44 msgstr "Texto de varias lineas"
56 msgstr "Casilla de verificación"
60 msgstr "Casillas de verificación"
68 msgstr "Selección múltiple"
72 msgstr "Botón de selección única"
76 msgstr "Carga de archivo"
82 #: fields.py:39 models.py:210
90 #: forms.py:27 forms.py:35 forms.py:41
99 msgid "Doesn't contain"
102 #: forms.py:30 forms.py:36
106 #: forms.py:31 forms.py:37
107 msgid "Doesn't equal"
120 msgstr "No comprobado"
122 #: forms.py:179 forms.py:194
132 msgstr "Introducción"
136 msgstr "Botón de texto"
151 msgid "Published from"
152 msgstr "Pulbicado a partir de"
155 msgid "With published selected, won't be shown until this time"
157 "Con la opción \"published\" (publicado) seleccionado, no será mostrado hasta "
165 msgid "With published selected, won't be shown after this time"
167 "Con la opción \"published\" (publicado) seleccionado, no será mostrado "
168 "después de esta fecha"
171 msgid "Login required"
172 msgstr "Ingreso requerido"
175 msgid "If checked, only logged in users can view the form"
177 "Si es seleccionado, solo usuarios registrados pueden ver este formulario"
181 msgstr "Enviar correo electrónico"
184 msgid "If checked, the person entering the form will be sent an email"
185 msgstr "Si es selecconado, la persona llenando el formulario enviará un correo"
189 msgstr "Dirección de remitente"
192 msgid "The address the email will be sent from"
193 msgstr "La dirección del remitente que será enviada"
196 msgid "Send copies to"
197 msgstr "Enviar copias a"
200 msgid "One or more email addresses, separated by commas"
201 msgstr "Una o más direcciones de correo electrónico, separadas por coma"
220 msgid "View form on site"
221 msgstr "Ver formulario en el sitio"
223 #: models.py:124 templates/admin/forms/change_form.html:8
224 #: templates/admin/forms/entries.html:119
226 msgstr "Ver entradas"
229 msgid "Placeholder Text"
230 msgstr "Texto inicial"
253 msgid "Default value"
254 msgstr "Valor por omisión"
258 msgstr "Texto de ayuda"
260 #: models.py:168 templates/admin/forms/entries.html:90
270 msgstr "Entrada de Formulario"
274 msgstr "Entradas de Formulario"
277 msgid "Form field entry"
278 msgstr "Entrada de campo de formulario"
281 msgid "Form field entries"
282 msgstr "Entradas de campo de formulario"
284 #: templates/admin/forms/change_form.html:9
288 #: templates/admin/forms/change_form.html:10
290 msgstr "Ver en el sitio"
292 #: templates/admin/forms/entries.html:63
293 msgid "No entries selected"
294 msgstr "Ninguna entrada seleccionada"
296 #: templates/admin/forms/entries.html:66
297 msgid "Delete selected entries?"
298 msgstr "Eliminar las entradas seleccionadas?"
300 #: templates/admin/forms/entries.html:76
304 #: templates/admin/forms/entries.html:91
308 #: templates/admin/forms/entries.html:92
312 #: templates/admin/forms/entries.html:110
316 #: templates/admin/forms/entries.html:118
317 #: templates/admin/forms/entries.html:156
319 msgstr "Volver al formulario"
321 #: templates/admin/forms/entries.html:120
323 msgstr "Exportar como CSV"
325 #: templates/admin/forms/entries.html:123
329 #: templates/admin/forms/entries.html:157
330 msgid "Delete selected"
331 msgstr "Eliminar seleccionados"
333 #: templates/admin/forms/entries.html:161
334 msgid "No entries to display"
335 msgstr "Ninguna entrada que mostrar"