1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-03-21 14:43+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2759
23 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:13
24 msgid "This is an empty document."
25 msgstr "To jest pusty dokument."
27 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2773
28 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:27
29 msgid "The content of this document seems to be invalid - only XML source editing will be possible. :("
30 msgstr "Wygląda na to, że dokument zawiera błędy - możliwa będzie jedynie edycja źródła. :("
32 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2838
33 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:92
35 msgstr "Zapisz dokument"
37 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2839
38 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:93
42 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2894
43 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:148
44 msgid "Restore Version"
45 msgstr "Przywracanie wersji"
47 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2895
48 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:149
52 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:28
55 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:141
59 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:142
60 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:224
64 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:29
65 msgid "Something wrong happend when applying this change so it was undone."
66 msgstr "Coś poszło nie tak podczas wprowadzania tej zmiany, więc została ona cofnięta."
67 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:145
68 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:227
72 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:223
76 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/mainBar/template.html:5
80 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/nodePane/template.html:3
82 msgstr "Bieżący węzeł"
83 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3172
84 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:73
88 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3173
89 #: static/wiki/editor/build/rng.js:3188
90 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:74
91 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:89
95 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3174
96 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:75
100 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:61
101 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:86
102 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:124
103 msgid "Splitting text"
104 msgstr "Rozbicie tekstu"
105 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3212
106 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:113
108 msgstr "Zapisywanie..."
110 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:309
113 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3223
114 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:124
115 msgid "Restoring version "
116 msgstr "Przywracanie wersji"
118 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentToolbar/actionView.js:49
119 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:28
122 #: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3353
123 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:247
127 #: static/wiki/editor/build/rng.js:3364
128 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:273
129 msgid "Do you really want to exit?"
130 msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć pracę?"
132 #: static/wiki/editor/build/rng.js:3366
133 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:275
134 msgid "Document contains unsaved changes!"
135 msgstr "Dokument zawiera niezapisane zmiany"
137 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:137
138 msgid "Local draft of a document exists"
139 msgstr "Istnieje kopia lokalna dokumentu"
141 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:138
143 "Unsaved local draft of this version of the document exists in your browser. "
144 "Do you want to load it instead?"
146 "Twoja przeglądarka posiada niezapisaną jeszcze na serwerze lokalną kopię tej "
147 "wersji dokumentu. Czy chcesz jej teraz użyć?"
149 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:139
150 msgid "Yes, restore local draft"
151 msgstr "Tak, chcę użyć lokalną kopię"
153 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:140
154 msgid "No, use version loaded from the server"
155 msgstr "Nie, chcę załadować wersję z serwera"
157 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/dialog.js:30
161 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/dialog.js:31
165 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/mainBar/mainBar.js:15
169 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:119
170 msgid "Saving document"
171 msgstr "Zapisywanie dokumentu"
173 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:120
174 msgid "Saving local copy"
175 msgstr "Zapisywanie kopii lokalnej"
177 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:128
178 msgid "Document saved"
179 msgstr "Dokument zapisany"
181 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:129
182 msgid "Local copy saved"
183 msgstr "Wersja robocza zapisana"
186 msgstr "Zapisana wersja robocza"
188 msgid "no draft exists"
189 msgstr "brak wersji roboczej"
191 msgid "drop a working draft"
192 msgstr "porzuć wersję roboczą"
194 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/canvas.js:45
195 msgid "Changing text"
196 msgstr "Edycja tekstu"
198 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/metadataEditor/metadataEditor.js:26
199 msgid "Add metadata row"
200 msgstr "Dodaj wiersz metadanych"
202 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/metadataEditor/metadataEditor.js:32
203 msgid "Remove metadata row"
204 msgstr "Usuń wiersz metadanych"
206 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:33
207 msgid "Undescribed action"
208 msgstr "Działanie nieopisane"
209 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/metadataEditor/metadataEditor.js:59
210 msgid "Metadata edit"
211 msgstr "Edycja metadanych"
213 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:22
214 msgid "Action not allowed"
215 msgstr "Działanie niedozwolone"
217 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:63
221 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:63
225 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:64
226 msgid "There is nothing to undo"
227 msgstr "Nie ma nic więcej do cofnięcia"
229 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:64
230 msgid "There is nothing to redo"
231 msgstr "Nie ma nic więcej do powtórzenia"
233 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:66
234 msgid "unknown operation"
235 msgstr "Nieznana operacja"
237 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:126
238 msgid "Insert comment"
239 msgstr "Wstaw komentarz"
241 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:148
243 msgstr "Schowaj siatkę"
245 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:148
247 msgstr "Pokaż siatkę"
248 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:293
252 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:47
253 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:306
254 msgid "Create link from selection"
255 msgstr "Utwórz link z zaznaczonego tekstu"
257 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:325
258 msgid "Mark as emphasized"
259 msgstr "Oznacz jako wyróżnione"
261 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:365
262 msgid "Remove emphasis"
263 msgstr "Usuń wyróżnienie"
265 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:366
266 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:326
267 msgid "Mark as citation"
268 msgstr "Oznacz jako cytat"
270 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:366
271 msgid "Remove citation"
274 msgid "Create footnote from selection"
275 msgstr "Utwórz przypis z zaznaczonego tekstu"
277 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:54
278 msgid "Insert footnote after cursor"
279 msgstr "Wstaw przypis za kursorem"
281 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:62
282 msgid "Cannot insert footnote after root node"
283 msgstr "Nie można wstawić przypisu za węzłem głównym"
285 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:67
286 msgid "Insert footnote after node"
287 msgstr "Wstaw przypis za węzłem"
289 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:112
292 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:60
293 msgid "Missing tag name"
294 msgstr "Nie wybrano tagu"
296 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:112
299 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:65
301 msgid "Wrap text with %s"
302 msgstr "Obejmij tekst przez %s"
304 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:71
306 msgid "Wrap nodes with %s"
307 msgstr "Obejmij węzły przez %s"
309 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:78
311 msgid "Wrap current node with %s"
312 msgstr "Obejmij bieżący węzeł przez %s"
314 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:85
315 msgid "Cannot insert after root node"
316 msgstr "Nie można wstawić węzła za węzłem głównym"
318 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:90
320 msgid "Insert %s after current"
321 msgstr "Wstaw %s za bieżący węzeł"
323 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:91
325 msgid "Change list type to %s"
326 msgstr "Zmień typ listy na %s"
328 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:98
332 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:107
334 msgid "Make %s fragment(s) into list"
335 msgstr "Stwórz listę z %s fragmentów"
337 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:68
340 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:122
341 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:123
343 msgstr "Element listy do góry"
345 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:21
346 msgid "Unwrap with siblings"
347 msgstr "Odpakuj wraz sąsiadami"
349 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:21
350 msgid "Cannot unwrap children of a root node"
351 msgstr "Nie można odpakować dzieci głównego węzła"
353 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:49
354 msgid "Cannot remove root node"
355 msgstr "Nie można usunąć głównego węzła"
357 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:69
360 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:54
364 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:27
365 msgid "No template selected"
366 msgstr "Nie wybrano template'u"
368 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:32
369 msgid "Wrong node selected"
370 msgstr "Wybrany niepoprawny węzeł"
372 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:37
374 msgid "Insert template %s"
375 msgstr "Wstaw template %s"
401 msgid "Delete this comment?"
402 msgstr "Usunąć ten komentarz?"
407 msgid "Document Metadata"
408 msgstr "Metadane dokumentu"