1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-01-26 16:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 "Each line has to consist of an Internet address, language and description, "
25 "separated with spaces. Failed on: %s"
27 "Każda linia musi się składać z adresu internetowego, języka i opisu, "
28 "oddzielonych spacjami. Błąd w: %s"
33 "The first item in each line should be an Internet address. Failed on: %s"
35 "Pierwszy element każdej linii powinien być adresem internetowym. Błąd w: %s"
37 #: templates/organizations/edit.html:6
38 msgid "Edit organization"
39 msgstr "Edytuj organizację"
41 #: templates/organizations/edit.html:11
42 #: templates/organizations/edit_user.html:43
46 #: templates/organizations/edit_user.html:6
47 msgid "Edit user data"
48 msgstr "Edytuj dane użytkownika"
50 #: templates/organizations/edit_user.html:12
54 #: templates/organizations/edit_user.html:15
58 #: templates/organizations/edit_user.html:19
62 #: templates/organizations/edit_user.html:24
63 #: templates/organizations/snippets/organization.html:12
64 #: templates/organizations/snippets/organization_form.html:13
65 #: templates/organizations/snippets/user.html:12
69 #: templates/organizations/edit_user.html:32
70 #: templates/organizations/snippets/organization.html:13
71 #: templates/organizations/snippets/organization_form.html:20
72 #: templates/organizations/snippets/user.html:13
76 #: templates/organizations/edit_user.html:35
77 #: templates/organizations/snippets/organization.html:16
78 #: templates/organizations/snippets/organization_form.html:23
79 #: templates/organizations/snippets/user.html:16
83 #: templates/organizations/edit_user.html:38
84 #: templates/organizations/snippets/organization_form.html:26
88 #: templates/organizations/edit_user.html:41
89 #: templates/organizations/snippets/organization_form.html:29
91 "Enter each line as: Internet address, language, description, separated with "
93 msgstr "Wpisz każdą linię w postaci: adres internetowy, język, opis, oddzielone spacjami"
95 #: templates/organizations/join.html:6
96 msgid "Join organization"
97 msgstr "Dołącz do organizacji"
99 #: templates/organizations/join.html:8
103 " <p>Your membership in <strong><a href=\"%(url)s\">%(org)s</a></strong> "
104 "will have to be confirmed by\n"
105 " the organization owner.</p>\n"
109 "<p>Twoje członkostwo w organizacji <strong><a href=\"%(url)s\">%(org)s</a></"
110 "strong> musi zostać potwierdzone przez jej właściciela.</p>\n"
113 #: templates/organizations/join.html:15 templates/organizations/main.html:10
117 #: templates/organizations/main.html:8
118 #: templates/organizations/user_card.html:8
122 #: templates/organizations/main.html:13
123 msgid "New resource +"
124 msgstr "Nowy zasób +"
126 #: templates/organizations/main.html:21 templates/organizations/main.html:96
127 #: templates/organizations/user_card.html:13
131 #: templates/organizations/main.html:22 templates/organizations/main.html:97
135 #: templates/organizations/main.html:28
136 #: templates/organizations/snippets/organization_form.html:5
140 #: templates/organizations/main.html:29
144 #: templates/organizations/main.html:30
148 #: templates/organizations/main.html:43
152 #: templates/organizations/main.html:51
154 msgstr "Ustaw jako zwykły"
156 #: templates/organizations/main.html:52 templates/organizations/main.html:81
160 #: templates/organizations/main.html:58
164 #: templates/organizations/main.html:65
168 #: templates/organizations/main.html:66
172 #: templates/organizations/main.html:70
173 msgid "Waiting for the owner of the organization to accept you as a member."
174 msgstr "Czeka na akceptację właściciela organizacji."
176 #: templates/organizations/main.html:80
178 msgstr "Ustaw jako właściciel"
180 #: templates/organizations/new.html:6
181 msgid "Create a new organization"
182 msgstr "Utwórz nową organizację"
184 #: templates/organizations/new.html:11
185 msgid "Create organization"
186 msgstr "Utwórz organizację"
188 #: templates/organizations/organizations.html:7
189 msgid "Organizations"
192 #: templates/organizations/snippets/organization.html:19
193 #: templates/organizations/snippets/user.html:21
194 msgid "Main projects and publications"
195 msgstr "Główne projekty i publikacje"
197 #: templates/organizations/snippets/organization_form.html:8
201 #~ msgid "Enter each line as: URL language description"
202 #~ msgstr "Wpisz każdą linię w postaci: URL język opis"