New CAS client
[redakcja.git] / apps / filebrowser / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
1 # Russian translation
2 # This file is distributed under the same license as the django-filebrowser package.
3 # Ivan Gromov <summer.is.gone@gmail.com>, 2009.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: summer.is.gone@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 03:17+0600\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 03:52\n"
12 "Last-Translator: IVAN GROMOV <SUMMER.IS.GONE@GMAIL.COM>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: fields.py:96
18 #, python-format
19 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
20 msgstr "Расширение %(ext)s запрещено. Разрешено только %(allowed)s."
21
22 #: forms.py:23
23 msgid "Name"
24 msgstr "Имя"
25
26 #: forms.py:23 forms.py:49
27 msgid ""
28 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, "
29 "numbers, underscores and hyphens are allowed."
30 msgstr ""
31 "Имя будет автоматически переведено в нижний регистр"
32 "Допускается вводить буквы, цифры, символы подчерка и дефиса."
33
34 #: forms.py:30 forms.py:56
35 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed."
36 msgstr "Допускается вводить буквы, цифры, символы подчерка и дефиса."
37
38 #: forms.py:33
39 msgid "The Folder already exists."
40 msgstr "Папка уже существует."
41
42 #: forms.py:36
43 msgid "Disallowed Folder Name."
44 msgstr "Недопустимое имя папки."
45
46 #: forms.py:49
47 msgid "New Name"
48 msgstr "Новое имя"
49
50 #: forms.py:59
51 msgid "The File/Folder already exists."
52 msgstr "Файл/папка уже существуют."
53
54 #: forms.py:95
55 msgid "File"
56 msgstr "Файл"
57
58 #: forms.py:96
59 msgid "Use Image Generator"
60 msgstr "Использовать генератор изображений"
61
62 #: forms.py:105
63 msgid "File already exists."
64 msgstr "Файл уже существует."
65
66 #: forms.py:111
67 msgid "Filename is not allowed."
68 msgstr "Недопустимое имя файла."
69
70 #: forms.py:116
71 msgid "File extension is not allowed."
72 msgstr "Недопустимое расширение файла."
73
74 #: forms.py:121
75 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size."
76 msgstr "Размер файла превышает допустимый размер загрузки."
77
78 #: functions.py:84
79 msgid "Home"
80 msgstr "Начало"
81
82 #: functions.py:279
83 msgid "Thumbnail creation failed."
84 msgstr "Ошибка создания миниатюр."
85
86 #: functions.py:334 functions.py:389
87 msgid "Image creation failed."
88 msgstr "Ошибка создания изображений."
89
90 #: views.py:174
91 msgid "FileBrowser"
92 msgstr "Файловый менеджер"
93
94 #: views.py:198
95 #, python-format
96 msgid "The Folder %s was successfully created."
97 msgstr "Папка %s успешно создана."
98
99 #: views.py:204
100 msgid "Permission denied."
101 msgstr "Доступ запрещен."
102
103 #: views.py:206
104 msgid "Error creating directory."
105 msgstr "Ошибка создания папки."
106
107 #: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33
108 msgid "New Folder"
109 msgstr "Новая папка"
110
111 #: views.py:260
112 msgid "Upload successful."
113 msgstr "Загрузка завершена успешно."
114
115 #: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36
116 #: templates/filebrowser/upload.html:62
117 msgid "Upload"
118 msgstr "Загрузить"
119
120 #: views.py:274
121 msgid "Select files to upload"
122 msgstr "Выберите файлы для загрузки"
123
124 #: views.py:304
125 msgid "Thumbnail creation successful."
126 msgstr "Миниатюры созданы."
127
128 #: views.py:354
129 #, python-format
130 msgid "The file %s was successfully deleted."
131 msgstr "Файл %s удален."
132
133 #: views.py:366
134 #, python-format
135 msgid "The directory %s was successfully deleted."
136 msgstr "Папка %s удалена."
137
138 #: views.py:417
139 msgid "Error renaming Thumbnail."
140 msgstr "Ошибка переименования миниатюры."
141
142 #: views.py:423
143 msgid "Renaming was successful."
144 msgstr "Переименовано."
145
146 #: views.py:428
147 msgid "Error."
148 msgstr "Ошибка."
149
150 #: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52
151 msgid "Rename"
152 msgstr "Переименовать"
153
154 #: views.py:438
155 #, python-format
156 msgid "Rename \"%s\""
157 msgstr "Переименовать \"%s\""
158
159 #: views.py:475
160 msgid "Successfully generated Images."
161 msgstr "Изображения созданы."
162
163 #: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7
164 msgid "File-Browser"
165 msgstr "Файловый менеджер"
166
167 #: templates/filebrowser/index.html:34
168 msgid "Make Thumbs"
169 msgstr "Создать миниатюры"
170
171 #: templates/filebrowser/index.html:35
172 msgid "Generate Images"
173 msgstr "Сгенерировать изображения"
174
175 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22
176 msgid "Please correct the following errors."
177 msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки."
178
179 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33
180 msgid "Submit"
181 msgstr "Отправить"
182
183 #: templates/filebrowser/upload.html:37
184 msgid "Will use image generator."
185 msgstr "Будет использован генератор изображений."
186
187 #: templates/filebrowser/upload.html:47
188 msgid "Help"
189 msgstr "Справка"
190
191 #: templates/filebrowser/upload.html:51
192 msgid "Allowed"
193 msgstr "Разрешено"
194
195 #: templates/filebrowser/upload.html:57
196 msgid "Max. Filesize"
197 msgstr "Макс. размер"
198
199 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8
200 msgid "Select"
201 msgstr "Выберите"
202
203 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15
204 msgid "Select File"
205 msgstr "Выберите файл"
206
207 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
208 msgid "Make Thumbnail"
209 msgstr "Создать миниатюры"
210
211 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29
212 msgid "View Image"
213 msgstr "Просмотреть изображение"
214
215 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46
216 msgid "Generate Image Versions"
217 msgstr "Создать миниатюры"
218
219 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
220 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
221 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл?"
222
223 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
224 msgid "Delete File"
225 msgstr "Удалить файл"
226
227 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
228 msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
229 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту папку?"
230
231 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
232 msgid "Delete Folder"
233 msgstr "Удалить папку"
234
235 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15
236 msgid "Filter"
237 msgstr "Фильтр"
238
239 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21
240 msgid "By Date"
241 msgstr "По дате"
242
243 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23
244 msgid "Any Date"
245 msgstr "За любое число"
246
247 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25
248 msgid "Today"
249 msgstr "Сегодня"
250
251 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27
252 msgid "Past 7 days"
253 msgstr "Последние 7 дней"
254
255 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29
256 msgid "Past 30 days"
257 msgstr "Последние 30 дней"
258
259 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31
260 msgid "This year"
261 msgstr "Этот год"
262
263 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39
264 msgid "By Type"
265 msgstr "По типу"
266
267 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41
268 msgid "All"
269 msgstr "Все"
270
271 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
272 msgid "No Items Found."
273 msgstr "Не найдено"
274
275 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10
276 #, python-format
277 msgid "%(counter)s Item"
278 msgid_plural "%(counter)s Items"
279 msgstr[0] "%(counter)s элемент"
280 msgstr[1] "Элементов: %(counter)s"
281
282 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16
283 msgid "No Items."
284 msgstr "Ничего нет"
285
286 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13
287 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14
288 msgid "Filename"
289 msgstr "Имя файла"
290
291 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20
292 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
293 msgid "Size"
294 msgstr "Размер"
295
296 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23
297 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
298 msgid "Date"
299 msgstr "Дата"
300
301 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14
302 msgid "Go"
303 msgstr "Вперед"
304
305 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
306 #, python-format
307 msgid "%(counter)s Item found"
308 msgid_plural "%(counter)s Items found"
309 msgstr[0] "%(counter)s элемент найден"
310 msgstr[1] "%(counter)s элементов найдено"
311
312 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17
313 #, python-format
314 msgid "%(counter)s Item total"
315 msgid_plural "%(counter)s Items total"
316 msgstr[0] "%(counter)s элемент всего"
317 msgstr[1] "%(counter)s элементов всего"