1 # Dutch translation for django-filebrowser.
2 # Copyright (C) 2009 Patrick Kranzlmueller
3 # This file is distributed under the same license as the django-filebrowser package.
4 # Joost Cassee <joost@cassee.net>, 2009.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-02-16 13:51+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-02-20 22:53+0100\n"
13 "Last-Translator: Joost Cassee <joost@cassee.net>\n"
14 "Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
23 "Dit veld mag maximaal %(max)d karakters bevatten (de huidige lengte is "
28 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
30 "Dit veld moet minstens %(min)d karakters bevatten (de huidige lengte is "
35 msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
36 msgstr "Extensie %(ext)s is niet toegestaand. Toegestaan zijn: %(allowed)s."
42 #: forms.py:23 forms.py:46
44 "The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, "
45 "numbers, underscores and hyphens are allowed."
47 "De naam wordt automatisch geconverteerd naar kleine letters. Alleen letters, "
48 "nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn toegestaan."
50 #: forms.py:30 forms.py:53
51 msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed."
53 "Alleen letters, nummers, liggende streepjes en verbindingstreepjes zijn "
57 msgid "The Folder already exists."
58 msgstr "Deze map bestaat reeds."
65 msgid "The File/Folder already exists."
66 msgstr "Een map of bestand met deze naam bestaat reeds."
73 msgid "Use Image Generator"
74 msgstr "Maak afbeeldingsversies"
77 msgid "File already exists."
78 msgstr "Bestand bestaat reeds."
81 msgid "Filename is not allowed."
82 msgstr "Bestandsnaam is niet toegestaan."
85 msgid "File extension is not allowed."
86 msgstr "Bestandsextensie is niet toegestaand"
89 msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size."
90 msgstr "Het bestand overschreidt de maximale upload grootte."
97 msgid "Thumbnail creation failed."
98 msgstr "Fout bij het aanmaken van de voorbeeldafbeeldingen."
100 #: functions.py:316 functions.py:377
101 msgid "Image creation failed."
102 msgstr "Fout bij het aanmaken van de afbeeldingsversies."
110 msgid "The Folder %s was successfully created."
111 msgstr "De map %s is aangemaakt."
114 msgid "Permission denied."
115 msgstr "Geen toestemming."
118 msgid "Error creating directory."
119 msgstr "Fout bij het aanmaken van de map."
121 #: views.py:195 views.py:196 templates/filebrowser/index.html:30
126 msgid "Upload successful."
127 msgstr "Upload geslaagd."
129 #: views.py:248 templates/filebrowser/index.html:33
130 #: templates/filebrowser/upload.html:62
135 msgid "Select files to upload"
136 msgstr "Selecteer bestanden voor upload"
139 msgid "Thumbnail creation successful."
140 msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aangemaakt."
144 msgid "The file %s was successfully deleted."
145 msgstr "Bestand %s verwijderd."
149 msgid "The directory %s was successfully deleted."
150 msgstr "Map %s verwijderd."
153 msgid "Error renaming Thumbnail."
154 msgstr "Fout bij het hernoemen van de voorbeeldafbeelding."
157 msgid "Renaming was successful."
158 msgstr "Hernoemen geslaagd."
164 #: views.py:412 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52
170 msgid "Rename \"%s\""
171 msgstr "Hernoem \"%s\""
174 msgid "Successfully generated Images."
175 msgstr "Afbeeldingsversies aangemaakt."
177 #: templates/filebrowser/index.html:31
179 msgstr "Voorbeeldafbeeldingen aanmaken"
181 #: templates/filebrowser/index.html:32
182 msgid "Generate Images"
183 msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken"
185 #: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22
186 msgid "Please correct the following errors."
187 msgstr "Corrigeer onderstaande fouten."
189 #: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33
193 #: templates/filebrowser/upload.html:37
194 msgid "Will use image generator."
195 msgstr "Afbeeldingsversies zullen worden aangemaakt."
197 #: templates/filebrowser/upload.html:47
201 #: templates/filebrowser/upload.html:51
205 #: templates/filebrowser/upload.html:57
206 msgid "Max. Filesize"
207 msgstr "Max. bestandsgrootte"
209 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8
213 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15
215 msgstr "Selecteer bestand"
217 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
218 msgid "Make Thumbnail"
219 msgstr "Maak voorbeeldafbeelding"
221 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29
223 msgstr "Afbeelding tonen"
225 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46
226 msgid "Generate Image Versions"
227 msgstr "Afbeeldingsversies aanmaken"
229 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
231 msgstr "Bestand verwijderen"
233 #: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
234 msgid "Delete Folder"
235 msgstr "Verwijder map"
237 #: templates/filebrowser/include/filter.html:15
241 #: templates/filebrowser/include/filter.html:21
245 #: templates/filebrowser/include/filter.html:23
249 #: templates/filebrowser/include/filter.html:25
253 #: templates/filebrowser/include/filter.html:27
255 msgstr "Afgelopen 7 dagen"
257 #: templates/filebrowser/include/filter.html:29
259 msgstr "Afgelopen 30 dagen"
261 #: templates/filebrowser/include/filter.html:31
265 #: templates/filebrowser/include/filter.html:39
269 #: templates/filebrowser/include/filter.html:41
273 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
274 msgid "No Items Found."
275 msgstr "Geen objecten gevonden"
277 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:10
279 msgid "%(counter)s Item"
280 msgid_plural "%(counter)s Items"
281 msgstr[0] "%(counter)s object"
282 msgstr[1] "(counter)s objecten"
284 #: templates/filebrowser/include/paginator.html:16
286 msgstr "Geen objecten."
288 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13
289 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14
291 msgstr "Bestandsnaam"
293 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20
294 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
298 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23
299 #: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
303 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14
307 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
309 msgid "%(counter)s Item found"
310 msgid_plural "%(counter)s Items found"
311 msgstr[0] "%(counter)s object gevonden"
312 msgstr[1] "%(counter)s objecten gevonden"
314 #: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17
316 msgid "%(counter)s Item total"
317 msgid_plural "%(counter)s Items total"
318 msgstr[0] "Totaal %(counter)s object"
319 msgstr[1] "Totaal %(counter)s objecten"