local changes from server
[redakcja.git] / apps / forms_builder / forms / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: django-forms-builder\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-27 12:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-27 12:45+0100\n"
12 "Last-Translator: Dominique Guardiola <dguardiola@quinode.fr>\n"
13 "Language-Team: Quindoe <contact@quinode.fr>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19 "X-Poedit-Language: French\n"
20 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
21
22 #: admin.py:29
23 #: fields.py:29
24 msgid "Email"
25 msgstr "Courriel"
26
27 #: admin.py:33
28 msgid "Sites"
29 msgstr "Sites"
30
31 #: admin.py:125
32 #, python-format
33 msgid "1 entry deleted"
34 msgid_plural "%(count)s entries deleted"
35 msgstr[0] "Une réponse effacée"
36 msgstr[1] "%(count)s réponses effacées"
37
38 #: admin.py:129
39 msgid "View Entries"
40 msgstr "Voir les réponses"
41
42 #: fields.py:27
43 msgid "Single line text"
44 msgstr "Texte sur une ligne"
45
46 #: fields.py:28
47 msgid "Multi line text"
48 msgstr "Texte sur plusieurs lignes"
49
50 #: fields.py:30
51 msgid "Number"
52 msgstr "Numéro"
53
54 #: fields.py:31
55 msgid "URL"
56 msgstr "URL"
57
58 #: fields.py:32
59 msgid "Check box"
60 msgstr "Case à cocher"
61
62 #: fields.py:33
63 msgid "Check boxes"
64 msgstr "Cases à cocher"
65
66 #: fields.py:34
67 msgid "Drop down"
68 msgstr "Menu déroulant"
69
70 #: fields.py:35
71 msgid "Multi select"
72 msgstr "Sélection multiple"
73
74 #: fields.py:36
75 msgid "Radio buttons"
76 msgstr "Choix exclusifs"
77
78 #: fields.py:37
79 msgid "File upload"
80 msgstr "Envoi de fichier"
81
82 #: fields.py:38
83 msgid "Date"
84 msgstr "Date"
85
86 #: fields.py:39
87 #: models.py:218
88 msgid "Date/time"
89 msgstr "Date et heure"
90
91 #: fields.py:40
92 msgid "Hidden"
93 msgstr "Caché"
94
95 #: forms.py:30
96 #: forms.py:38
97 #: forms.py:44
98 msgid "Nothing"
99 msgstr "Rien"
100
101 #: forms.py:31
102 msgid "Contains"
103 msgstr "Contient"
104
105 #: forms.py:32
106 msgid "Doesn't contain"
107 msgstr "Ne contient pas"
108
109 #: forms.py:33
110 #: forms.py:39
111 msgid "Equals"
112 msgstr "Est égal à"
113
114 #: forms.py:34
115 #: forms.py:40
116 msgid "Doesn't equal"
117 msgstr "N'est pas égal à"
118
119 #: forms.py:45
120 msgid "Is between"
121 msgstr "se situe entre"
122
123 #: forms.py:212
124 msgid "Checked"
125 msgstr "coché"
126
127 #: forms.py:212
128 msgid "Not checked"
129 msgstr "non coché"
130
131 #: forms.py:226
132 #: forms.py:241
133 msgid "and"
134 msgstr "et"
135
136 #: models.py:18
137 msgid "Draft"
138 msgstr "Brouillon"
139
140 #: models.py:19
141 msgid "Published"
142 msgstr "Publié"
143
144 #: models.py:55
145 msgid "Title"
146 msgstr "Titre"
147
148 #: models.py:57
149 msgid "Intro"
150 msgstr "Intro"
151
152 #: models.py:58
153 msgid "Button text"
154 msgstr "Texte du bouton"
155
156 #: models.py:59
157 msgid "Submit"
158 msgstr "Envoyer"
159
160 #: models.py:60
161 #, fuzzy
162 msgid "Response"
163 msgstr "Message à la réception"
164
165 #: models.py:61
166 msgid "Status"
167 msgstr "Statut"
168
169 #: models.py:63
170 msgid "Published from"
171 msgstr "Publié depuis"
172
173 #: models.py:64
174 msgid "With published selected, won't be shown until this time"
175 msgstr "Avec \"publié\" sélectionné, ne sera pas publié avant cette date"
176
177 #: models.py:66
178 msgid "Expires on"
179 msgstr "Expire le"
180
181 #: models.py:67
182 msgid "With published selected, won't be shown after this time"
183 msgstr "Avec \"publié\" sélectionné, ne sera pas publié avant cette date"
184
185 #: models.py:69
186 msgid "Login required"
187 msgstr "Identification requise"
188
189 #: models.py:70
190 msgid "If checked, only logged in users can view the form"
191 msgstr "Si coché, seules les visiteurs identifiés pourront voir le formulaire"
192
193 #: models.py:71
194 msgid "Send email"
195 msgstr "Envoyer un courriel"
196
197 #: models.py:72
198 msgid "If checked, the person entering the form will be sent an email"
199 msgstr "Si coché, les personnes répondant au formulaire recevront un courriel"
200
201 #: models.py:73
202 msgid "From address"
203 msgstr "Adresse d'expéditeur"
204
205 #: models.py:74
206 msgid "The address the email will be sent from"
207 msgstr "L'adresse à partir de laquelle sera envoyé le courriel"
208
209 #: models.py:75
210 msgid "Send copies to"
211 msgstr "Envoyer des copies à"
212
213 #: models.py:76
214 msgid "One or more email addresses, separated by commas"
215 msgstr "Une ou plusieurs adresses email séparées par des virgules"
216
217 #: models.py:78
218 msgid "Subject"
219 msgstr "Sujet"
220
221 #: models.py:79
222 msgid "Message"
223 msgstr "Message"
224
225 #: models.py:84
226 msgid "Form"
227 msgstr "Formulaire"
228
229 #: models.py:85
230 msgid "Forms"
231 msgstr "Formulaires"
232
233 #: models.py:124
234 msgid "View form on site"
235 msgstr "Voir sur le site"
236
237 #: models.py:125
238 msgid "Filter entries"
239 msgstr "Filtrer les réponses"
240
241 #: models.py:126
242 msgid "View all entries"
243 msgstr "Voir toutes les réponses"
244
245 #: models.py:127
246 msgid "Export all entries"
247 msgstr "Exporter toutes les réponses"
248
249 #: models.py:149
250 msgid "Label"
251 msgstr "Libellé"
252
253 #: models.py:150
254 msgid "Slug"
255 msgstr "Slug"
256
257 #: models.py:152
258 msgid "Type"
259 msgstr "Type"
260
261 #: models.py:153
262 msgid "Required"
263 msgstr "Obligatoire"
264
265 #: models.py:154
266 msgid "Visible"
267 msgstr "Visible"
268
269 #: models.py:155
270 msgid "Choices"
271 msgstr "Choix"
272
273 #: models.py:160
274 msgid "Default value"
275 msgstr "Valeur par défaut"
276
277 #: models.py:162
278 msgid "Placeholder Text"
279 msgstr "Texte par défaut"
280
281 #: models.py:164
282 msgid "Help text"
283 msgstr "Texte d'aide"
284
285 #: models.py:169
286 #: templates/admin/forms/entries.html:87
287 msgid "Field"
288 msgstr "Champ"
289
290 #: models.py:170
291 msgid "Fields"
292 msgstr "Champs"
293
294 #: models.py:221
295 msgid "Form entry"
296 msgstr "Réponse au formulaire"
297
298 #: models.py:222
299 msgid "Form entries"
300 msgstr "Réponses au formulaire"
301
302 #: models.py:236
303 msgid "Form field entry"
304 msgstr "Réponse à un champ de formulaire"
305
306 #: models.py:237
307 msgid "Form field entries"
308 msgstr "Réponses à un champ de formulaire"
309
310 #: models.py:265
311 msgid "Order"
312 msgstr "Ordre"
313
314 #: templates/admin/forms/change_form.html:10
315 #: templates/admin/forms/entries.html:116
316 msgid "View entries"
317 msgstr "Voir les réponses"
318
319 #: templates/admin/forms/change_form.html:13
320 msgid "History"
321 msgstr "Historique"
322
323 #: templates/admin/forms/change_form.html:17
324 msgid "View on site"
325 msgstr "Voir sur le site"
326
327 #: templates/admin/forms/entries.html:61
328 msgid "No entries selected"
329 msgstr "Pas de réponses sélectionnées"
330
331 #: templates/admin/forms/entries.html:64
332 msgid "Delete selected entries?"
333 msgstr "Effacer les réponses sélectionnées?"
334
335 #: templates/admin/forms/entries.html:73
336 msgid "Home"
337 msgstr "Accueil"
338
339 #: templates/admin/forms/entries.html:88
340 msgid "Include"
341 msgstr "Inclure"
342
343 #: templates/admin/forms/entries.html:89
344 msgid "Filter by"
345 msgstr "Filtrer par"
346
347 #: templates/admin/forms/entries.html:107
348 msgid "All"
349 msgstr "Tous"
350
351 #: templates/admin/forms/entries.html:115
352 #: templates/admin/forms/entries.html:155
353 msgid "Back to form"
354 msgstr "Retour au formulaire"
355
356 #: templates/admin/forms/entries.html:117
357 msgid "Export CSV"
358 msgstr "Exporter en tableur CSV"
359
360 #: templates/admin/forms/entries.html:120
361 msgid "Entries"
362 msgstr "Réponses"
363
364 #: templates/admin/forms/entries.html:156
365 msgid "Delete selected"
366 msgstr "Effacer la sélection"
367
368 #: templates/admin/forms/entries.html:160
369 msgid "No entries to display"
370 msgstr "Pas de réponses à afficher"
371