1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: prawokultury\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-02 16:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-04-02 16:11+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: contact_forms.py:16 menu_items.py:22
25 #: contact_forms.py:19 contact_forms.py:49
27 msgstr "Imię i nazwisko"
29 #: contact_forms.py:20 contact_forms.py:50
33 #: contact_forms.py:21 contact_forms.py:51
37 #: contact_forms.py:23
38 msgid "Title of presentation"
39 msgstr "Tytuł prezentacji"
41 #: contact_forms.py:25
45 #: contact_forms.py:27
46 msgid "Summary of presentation (max. 1800 characters)"
47 msgstr "Krótki opis prezentacji (maks. 1800 znaków)"
49 #: contact_forms.py:30
50 msgid "Permission for data processing"
51 msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych"
53 #: contact_forms.py:31
55 "I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. "
56 "Marszałkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data "
57 "(name, e-mail address) for purposes of registration for CopyCamp conference."
59 "Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych (imię, nazwisko, adres "
60 "poczty elektronicznej) przez Fundację Nowoczesna Polska (ul. Marszałkowska "
61 "84/92, 00-514 Warszawa) w związku z rejestracją na konferencję CopyCamp."
63 #: contact_forms.py:34
64 msgid "Permission for publication"
65 msgstr "Zgoda na publikację"
67 #: contact_forms.py:35
69 "I agree to having materials recorded during the conference released under "
70 "the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed"
71 "\">CC BY-SA</a> license."
73 "Wyrażam zgodę na publikację materiałów zarejestrowanych na konferencji na "
74 "licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
77 #: contact_forms.py:47
79 msgstr "Kolejny CopyCamp"
81 #: settings.d/60-custom.py:5
85 #: templates/404.html:5 templates/404.html.py:10
86 msgid "Page not found"
87 msgstr "Strona nie znaleziona"
89 #: templates/404.html:13
90 msgid "The page you were looking for doesn't exist."
91 msgstr "Strona, której szukasz, nie istnieje."
93 #: templates/base.html:18
95 "CopyCamp Conference is the first large-scale meeting in Poland devoted to "
96 "the issues of copyright in both ideological and practical terms."
98 "CopyCamp jest pierwszym w Polsce, organizowanym na dużą skalę spotkaniem "
99 "osób zajmujących się problematyką praw autorskich."
101 #: templates/base.html:28
105 #: templates/base.html:44
109 #: templates/base.html:87
111 "If not explicitly stated otherwise, all texts are licensed under the <a "
112 "href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/'>Creative Commons "
113 "Attribution-Share Alike</a> free license."
115 "Jeśli nie oznaczono inaczej, wszystkie teksty są objęte wolną licencją <a "
116 "href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>Creative "
117 "Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach</a>."
119 #: templates/contact/register/mail_body.txt:4
122 "Thank you for registering to the %(conf)s conference.\n"
123 "Please arrive early to obtain your name badge and conference materials."
125 "Dziękujemy za rejestrację na konferencję %(conf)s.\n"
126 "Prosimy o wcześniejsze przybycie w celu otrzymania identyfikatora i "
127 "materiałów konferencyjnych."
129 #: templates/contact/register/mail_body.txt:8
130 msgid "Message sent automatically. Please do not reply to it."
131 msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie, prosimy nie odpowiadać."
133 #: templates/contact/register/mail_subject.txt:1
135 msgid "Thank you for submitting the registration form at %(site_name)s."
137 "Dziękujemy za wypełnienie formularza rejestracyjnego na stronie "
140 #: templates/contact/register/thanks.html:5
141 msgid "Thank you for submitting the registration form."
142 msgstr "Dziękujemy za wypełnienie formularza rejestracyjnego."
144 #~ msgid "Your submission has been referred to the project coordinator."
145 #~ msgstr "Twoje zgłoszenie zostało przekazane osobie koordynującej projekt."
147 #~ msgid "Conference registration limit has been reached."
148 #~ msgstr "Limit rejestracji uczestników konferencji został osiągnięty."
150 #~ msgid "Registration form"
151 #~ msgstr "Formularz rejestracyjny"
153 #~ msgid "Registration"
154 #~ msgstr "Rejestracja"
157 #~ msgstr "Podsumowanie prezentacji"
160 #~ msgstr "Formularz"
163 #~ msgstr "wydarzenia"
165 #~ msgid "Page not found."
166 #~ msgstr "Strona nie znaleziona."
168 #~ msgid "Culture's right"
169 #~ msgstr "Prawo kultury"
171 #~ msgid "Modern Poland Foundation"
172 #~ msgstr "Fundacja Nowoczesna Polska"
175 #~ msgstr "Wspierane przez"
177 #~ msgid "Upcoming events"
178 #~ msgstr "Nadchodzące wydarzenia"
180 #~ msgid "Latest comments"
181 #~ msgstr "Ostatnie komentarze"
183 #~ msgid "Share on Facebook"
184 #~ msgstr "Podziel się na Facebooku"
186 #~ msgid "Share on Google+"
187 #~ msgstr "Podziel się na Google+"
189 #~ msgid "Share on Twitter"
190 #~ msgstr "Podziel się na Twitterze"
192 #~ msgid "Share on NK.pl"
193 #~ msgstr "Podziel się na NK.pl"
199 #~ msgstr "poprzednie"
204 #~ msgid "Publications"
205 #~ msgstr "Publikacje"
208 #~ msgstr "Wydarzenia"
211 #~ msgstr "Stanowiska"
214 #~ msgstr "Pierwsza pomoc"
216 #~ msgid "Categories"
217 #~ msgstr "Kategorie"
220 #~ msgstr "Śledź nas"