Spinner
[edumed.git] / edumed / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-05 10:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:58+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
20
21 #: contact_forms.py:131
22 msgid "extended"
23 msgstr "rozszerzony"
24
25 #: contact_forms.py:160
26 msgid ""
27 "Share your thoughts on the \"Media and information literacy competencies "
28 "catalogue\""
29 msgstr " Podziel się uwagami na temat Katalogu Kompetencji "
30
31 #: contact_forms.py:161
32 msgid "Submit"
33 msgstr "Zgłoś"
34
35 #: contact_forms.py:165
36 msgid "Name and Surname"
37 msgstr "Imię i nazwisko"
38
39 #: contact_forms.py:166
40 msgid "E-mail"
41 msgstr "Adres e-mail"
42
43 #: contact_forms.py:168
44 msgid "Institution"
45 msgstr "Instytucja"
46
47 #: contact_forms.py:171
48 msgid "What do you think about the proposed educational stages classification?"
49 msgstr "Co sądzisz o zaproponowanym podziale na etapy edukacyjne?"
50
51 #: contact_forms.py:178
52 msgid "What do you think about the proposed thematic fields?"
53 msgstr "Co sądzisz o zaproponowanym podziale na obszary tematyczne?"
54
55 #: contact_forms.py:185
56 msgid ""
57 "What important areas of media and information literacy have been left out?"
58 msgstr ""
59 "Jakie ważne obszary edukacji medialnej i informacyjnej zostały Twoim zdaniem "
60 "niewystarczająco pogłębione lub pominięto je w ogóle?"
61
62 #: contact_forms.py:192
63 msgid "Other suggestions and comments"
64 msgstr "Inne uwagi i sugestie"
65
66 #: forms.py:11
67 msgid "Signature"
68 msgstr ""
69
70 #: templates/404.html:4 templates/404.html.py:8 templates/404_mil.html:4
71 #: templates/404_mil.html.py:8
72 msgid "Page not found"
73 msgstr "Strona nie znaleziona"
74
75 #: templates/404.html:11 templates/404_mil.html:11
76 msgid "The page you were looking for doesn't exist."
77 msgstr "Strona której szukasz nie została znaleziona."
78
79 #: templates/base_forum.html:7
80 msgid "Forum search"
81 msgstr "Szukaj na forum"
82
83 #: templates/base_mil.html:9
84 msgid "Consultations"
85 msgstr "Konsultacje"
86
87 #: templates/base_mil.html:10
88 msgid "Competencies"
89 msgstr "Kompetencje"
90
91 #: templates/base_mil.html:11
92 msgid "Take Part"
93 msgstr "Weź udział"
94
95 #: templates/base_mil.html:15
96 msgid "Contact"
97 msgstr "Kontakt"
98
99 #: templates/pybb/_need_to_login_message.html:2
100 msgid "Login"
101 msgstr ""
102
103 #: templates/pybb/_need_to_login_message.html:2
104 msgid "register"
105 msgstr ""
106
107 #: templates/pybb/_need_to_login_message.html:2
108 msgid "to create to post a reply"
109 msgstr ""