--- /dev/null
+*.po filter=remove-pot-creation-dates
--- /dev/null
+#!/bin/sh
+
+sed '/^"POT-Creation-Date:/d'
+
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-30 22:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-29 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-21 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-#: templates/account/base.html:9
+#: accounts/apps.py:7
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konta"
+
+#: accounts/templates/account/base.html:10
msgid "Change at Gravatar.com"
msgstr "Zmień na Gravatar.com"
-#: templates/account/base.html:11 templates/account/profile.html:5
-#: templates/account/profile.html:16
+#: accounts/templates/account/base.html:12
+msgid "Services"
+msgstr "Serwisy"
+
+#: accounts/templates/account/base.html:13
+#: accounts/templates/account/profile.html:5
+#: accounts/templates/account/profile.html:16
msgid "Your profile"
msgstr "Twój profil"
-#: templates/account/base.html:12
-#: templates/registration/password_change_done.html:14
+#: accounts/templates/account/base.html:14
+#: accounts/templates/registration/password_change_done.html:14
msgid "Password change"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana hasła"
-#: templates/account/base.html:13
+#: accounts/templates/account/base.html:17
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: templates/account/base.html:16
+#: accounts/templates/account/base.html:21
msgid "SSH keys"
msgstr "Klucze SSH"
-#: templates/account/base.html:21
+#: accounts/templates/account/base.html:26
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administracja"
-#: templates/account/base.html:23
+#: accounts/templates/account/base.html:28
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
-#: templates/account/profile.html:20
+#: accounts/templates/account/profile.html:20
msgid "Change profile"
msgstr "Zmień profil"
-#: templates/registration/password_change_done.html:15
+#: accounts/templates/registration/password_change_done.html:15
msgid "Your password was changed."
-msgstr ""
+msgstr "Twoje hasło zostało zmienione."
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
+#: accounts/templates/registration/password_change_form.html:22
msgid "Please correct the error below."
-msgstr ""
+msgstr "Popraw poniższy błąd."
-#: templates/registration/password_change_form.html:24
+#: accounts/templates/registration/password_change_form.html:24
msgid "Please correct the errors below."
-msgstr ""
+msgstr "Popraw poniższe błędy."
-#: templates/registration/password_change_form.html:29
+#: accounts/templates/registration/password_change_form.html:29
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
+"Wprowadź swoje stare hasło dla bezpieczeństwa, a następnie wprowadź nowe "
+"hasło dwukrotnie, dla pewności że nie zrobiłaś/-eś literówki."
-#: templates/registration/password_change_form.html:34
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
+#: accounts/templates/registration/password_change_form.html:34
+#: accounts/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Change my password"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień moje hasło"
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
+#: accounts/templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
+msgstr "Twoje hasło zostało ustawione. Możesz się teraz zalogować."
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:15
+#: accounts/templates/registration/password_reset_complete.html:15
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Zaloguj"
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:15
+#: accounts/templates/registration/password_reset_confirm.html:15
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
+"Wprowadź swoje hasło dwukrotnie, dla pewności że nie zrobiłaś/-eś literówki."
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: accounts/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
+"Link do ustawiania hasła był nieprawidłowy, być może dlatego że został już "
+"wykorzystany. Możesz poprosić o kolejny reset hasła."
-#: templates/registration/password_reset_done.html:14
+#: accounts/templates/registration/password_reset_done.html:14
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr ""
+"Instrukcje ustawiania hasła zostały wysłane, o ile istnieje konto z podanym "
+"adresem e-mail. Powinnnaś/-ieneś otrzymać je wkrótce."
-#: templates/registration/password_reset_done.html:16
+#: accounts/templates/registration/password_reset_done.html:16
msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
"you registered with, and check your spam folder."
msgstr ""
+"Jeśli nie dostałaś/-eś e-maila, upewnij się że podałaś/-eś właściwy adres e-"
+"mail, i sprawdź folder ze spamem."
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
+#: accounts/templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
+"Otrzymujesz tę wiadomość, ponieważ poprosiłaś/-eś o reset hasła do swojego "
+"konta w serwisie %(site_name)s."
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
+#: accounts/templates/registration/password_reset_email.html:4
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
+msgstr "Przejdź do tej strony aby wybrać nowe hasło:"
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
+#: accounts/templates/registration/password_reset_email.html:8
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr ""
+msgstr "Twoja nazwa użytkownika:"
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
+#: accounts/templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
+"Nie pamiętasz hasła? Wpisz poniżej swój adres e-mail, aby otrzymać "
+"instrukcje ustawiania nowego."
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
+#: accounts/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "Reset my password"
-msgstr ""
+msgstr "Resetowanie hasła"
-#: views.py:18
+#: accounts/views.py:18
msgid "Profile has been changed."
msgstr "Profil został zmieniony."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: templates/cas/login.html:9
+#: cas/templates/cas/login.html:9
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
-#: templates/cas/login.html:20
+#: cas/templates/cas/login.html:20
msgid "Log me in"
msgstr "Zaloguj mnie"
-#: templates/cas/login.html:23
+#: cas/templates/cas/login.html:23
msgid "Forgot password?"
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
-#: templates/cas/logout.html:5 templates/cas/logout.html:12
+#: cas/templates/cas/logout.html:5 cas/templates/cas/logout.html:12
msgid "Logged out"
msgstr "Wylogowano"
-#: templates/cas/logout.html:14
+#: cas/templates/cas/logout.html:14
msgid ""
"You have successfully logged out. To ensure that you are logged out of all "
"services, please close your browser."
"Pomyślnie wylogowano. Zamknij przeglądarkę, aby zapewnić wylogowanie ze "
"wszystkich serwisów."
-#: templates/cas/logout.html:17
+#: cas/templates/cas/logout.html:17
#, python-format
msgid ""
"You can return to service you came from: <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
msgstr "Możesz wrócić do serwisu: <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>."
-#: templates/cas/logout.html:21
+#: cas/templates/cas/logout.html:21
#, python-format
msgid "You can also <a href=\"%(login_url)s\">login again</a>"
msgstr "Możesz też <a href=\"%(login_url)s\">zalogować się ponownie</a>."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-05 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-05 14:46+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: apps.py:7
+#: emails/apps.py:7
msgid "E-mails"
msgstr "E-maile"
-#: models.py:8
+#: emails/models.py:8
msgid "source"
msgstr "źródło"
-#: models.py:9
+#: emails/models.py:9
msgid "destination"
msgstr "cel"
-#: models.py:11
+#: emails/models.py:11
msgid "mode"
msgstr "tryb"
-#: models.py:12
+#: emails/models.py:12
msgid "Forward everything"
msgstr "Przekazuj wszystko"
-#: models.py:13
+#: emails/models.py:13
msgid "Do not forward e-mail marked as spam."
msgstr "Nie przekazuj wiadomości oznaczonych jako spam."
-#: models.py:17 models.py:36
+#: emails/models.py:17 emails/models.py:36
msgid "alias"
msgstr "alias"
-#: models.py:18
+#: emails/models.py:18
msgid "aliases"
msgstr "aliasy"
-#: models.py:37
+#: emails/models.py:37
msgid "date"
msgstr "data"
-#: models.py:38
+#: emails/models.py:38
msgid "count"
msgstr "liczba"
-#: models.py:42 models.py:43
-#| msgid "aliases"
+#: emails/models.py:42 emails/models.py:43
msgid "alias usage"
msgstr "użycie aliasów"
-#: templates/emails/my_aliases.html:8
+#: emails/templates/emails/my_aliases.html:8
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: templates/emails/my_aliases.html:14
+#: emails/templates/emails/my_aliases.html:14
msgid "Default addresses"
msgstr "Domyślne adresy"
-#: templates/emails/my_aliases.html:21
+#: emails/templates/emails/my_aliases.html:21
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
-#: templates/emails/my_aliases.html:25
+#: emails/templates/emails/my_aliases.html:25
msgid "E-mail forwarded to"
msgstr "E-mail przekazywany na adres"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-30 23:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 23:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-21 11:53+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-#: apps.py:7
+#: services/apps.py:7 services/templates/services/service_list.html:5
msgid "Services"
msgstr "Serwisy"
-#: models.py:8
+#: services/models.py:10
msgid "name"
msgstr "nazwa"
-#: models.py:9
+#: services/models.py:11
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: models.py:10
+#: services/models.py:12
msgid "key"
msgstr "klucz"
-#: models.py:11
+#: services/models.py:13
msgid "uses SSH"
msgstr "używa SSH"
-#: models.py:12
+#: services/models.py:15
+msgid "for all"
+msgstr "dla wszystkich"
+
+#: services/models.py:16
+msgid "description"
+msgstr "opis"
+
+#: services/models.py:17
+msgid "icon"
+msgstr "ikona"
+
+#: services/models.py:19
msgid "groups"
msgstr "grupy"
-#: models.py:13
+#: services/models.py:20
msgid "users"
msgstr "użytkownicy"
-#: models.py:17
+#: services/models.py:24
msgid "service"
msgstr "serwis"
-#: models.py:18
+#: services/models.py:25
msgid "services"
msgstr "serwisy"
+
+#: services/templates/services/service_detail.html:6
+msgid "Service"
+msgstr "Serwis"
+
+#: services/templates/services/service_detail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" This service will use your <a href=\"%(url_ssh_keys)s\">SSH keys.</"
+"a>\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"Ten serwis używa Twoich <a href=\"%(url_ssh_keys)s\">kluczy SSH.</a>\n"
+" "
+
+#: services/templates/services/service_detail.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" This service uses SSH keys.\n"
+" You can add one in the <a href=\"%(url_ssh_keys)s\">SSH keys</a> "
+"section.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"Ten serwis używa kluczy SSH.\n"
+"Możesz dodać taki klucz w sekcji <a href=\"%(url_ssh_keys)s\">klucze SSH</"
+"a>.\n"
+" "
{% block accounts-content %}
- <h1>{% translate "Serwis" %}: {{ service.name }}</h1>
+ <h1>{% translate "Service" %}: {{ service.name }}</h1>
{% if service.url %}
{{ service.url }}
<div class="alert alert-warning">
{% blocktrans %}
This service uses SSH keys.
- You can add one in the <a href="{{ url_ssh_keys}}">SSH keys</a> section.
+ You can add one in the <a href="{{ url_ssh_keys }}">SSH keys</a> section.
{% endblocktrans %}
</div>
{% endif %}
{% endif %}
- {{ service.description|linebreaks }}
+ {{ service.descriptions|safe|linebreaks }}
{% endblock %}
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-01 11:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-01 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-21 11:54+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-#: apps.py:7 models.py:20 templates/ssh_keys/sshkey_list.html:13
+#: ssh_keys/apps.py:7 ssh_keys/models.py:21
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_list.html:17
msgid "SSH keys"
msgstr "Klucze SSH"
-#: models.py:8
+#: ssh_keys/models.py:8
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
-#: models.py:9
+#: ssh_keys/models.py:9
msgid "key"
msgstr "klucz"
-#: models.py:10
+#: ssh_keys/models.py:10
msgid "comment"
msgstr "komentarz"
-#: models.py:11
+#: ssh_keys/models.py:11
msgid "algorithm"
msgstr "algorytm"
-#: models.py:12
+#: ssh_keys/models.py:12
msgid "bit length"
msgstr "długość bitowa"
-#: models.py:13
+#: ssh_keys/models.py:13
+msgid "SHA256 hash"
+msgstr "skrót SHA256"
+
+#: ssh_keys/models.py:14
msgid "MD5 hash"
msgstr "skrót MD5"
-#: models.py:14
+#: ssh_keys/models.py:15
msgid "created at"
msgstr "utworzony"
-#: models.py:15
+#: ssh_keys/models.py:16
msgid "last seen at"
msgstr "ostatnio widziany"
-#: models.py:19
+#: ssh_keys/models.py:20
msgid "SSH key"
msgstr "klucz SSH"
-#: templates/ssh_keys/sshkey_add.html:6
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_add.html:6
msgid "Add SSH key"
msgstr "Dodaj klucz SSH"
-#: templates/ssh_keys/sshkey_add.html:12 templates/ssh_keys/sshkey_list.html:31
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_add.html:12
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_list.html:14
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: templates/ssh_keys/sshkey_confirm_delete.html:6
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_confirm_delete.html:6
msgid "Confirm deleting an SSH key"
msgstr "Potwierdź usunięcie klucza SSH"
-#: templates/ssh_keys/sshkey_confirm_delete.html:8
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_confirm_delete.html:8
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz?"
-#: templates/ssh_keys/sshkey_confirm_delete.html:14
-msgid "Added at"
-msgstr "Dodano"
-
-#: templates/ssh_keys/sshkey_confirm_delete.html:17
-#: templates/ssh_keys/sshkey_list.html:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: templates/ssh_keys/sshkey_list.html:20
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_confirm_delete.html:16
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_list.html:25
msgid "Added"
msgstr "Dodany"
-#: templates/ssh_keys/sshkey_list.html:21
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_confirm_delete.html:17
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_list.html:26
msgid "Last seen"
msgstr "Ostatnio widziany"
-#: views.py:34
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_confirm_delete.html:21
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_list.html:32
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: ssh_keys/templates/ssh_keys/sshkey_list.html:38
+msgid "You don't have any SSH keys."
+msgstr "Nie masz żadnego klucza SSH."
+
+#: ssh_keys/views.py:36
msgid "Key already in the database."
msgstr "Klucz jest już w bazie."
+
+#~ msgid "Added at"
+#~ msgstr "Dodano"