Add basic functionality for self-registration.
[cas.git] / src / cas / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-08-09 16:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:38+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
20
21 #: templates/cas/login.html:9
22 msgid "Login"
23 msgstr "Zaloguj"
24
25 #: templates/cas/login.html:20
26 msgid "Log me in"
27 msgstr "Zaloguj mnie"
28
29 #: templates/cas/login.html:25
30 msgid "I forgot my password"
31 msgstr "Nie pamiętam hasła"
32
33 #: templates/cas/login.html:27
34 msgid "Sign up"
35 msgstr "Załóż konto"
36
37 #: templates/cas/login.html:36
38 msgid "Or login using:"
39 msgstr "Albo zaloguj używając:"
40
41 #: templates/cas/logout.html:5 templates/cas/logout.html.py:12
42 msgid "Logged out"
43 msgstr "Wylogowano"
44
45 #: templates/cas/logout.html:14
46 msgid ""
47 "You have successfully logged out. To ensure that you are logged out of all "
48 "services, please close your browser."
49 msgstr ""
50 "Pomyślnie wylogowano. Zamknij przeglądarkę, aby zapewnić wylogowanie ze "
51 "wszystkich serwisów."
52
53 #: templates/cas/logout.html:17
54 #, python-format
55 msgid ""
56 "You can return to service you came from: <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
57 msgstr "Możesz wrócić do serwisu: <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>."
58
59 #: templates/cas/logout.html:21
60 #, python-format
61 msgid "You can also <a href=\"%(login_url)s\">login again</a>"
62 msgstr "Możesz też <a href=\"%(login_url)s\">zalogować się ponownie</a>."
63
64 #: templates/socialaccount/connections.html:6
65 #: templates/socialaccount/connections.html:9
66 msgid "Account Connections"
67 msgstr "Połączenia konta"
68
69 #: templates/socialaccount/connections.html:13
70 msgid ""
71 "You can sign in to your account using any of the following third party "
72 "accounts:"
73 msgstr ""
74 "Możesz zalogować się na swoje konto używając dowolnego z poniższych kont "
75 "zewnętrznych:"
76
77 #: templates/socialaccount/connections.html:39
78 msgid "Remove"
79 msgstr "Usuń"
80
81 #: templates/socialaccount/connections.html:47
82 msgid ""
83 "You currently have no social network accounts connected to this account."
84 msgstr "Do Twojego konta nie są aktualnie podłączone żadne konta zewnętrzne."
85
86 #: templates/socialaccount/connections.html:50
87 msgid "Add a 3rd Party Account"
88 msgstr "Dodaj konto zewnętrzne"
89
90 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
91 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
92 msgid "Login Cancelled"
93 msgstr "Logowanie anulowane"
94
95 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
96 #, python-format
97 msgid ""
98 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
99 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
100 "\">sign in</a>."
101 msgstr ""
102 "Logowanie przy użyciu Twojego konta zewnętrznego zostało anulowane. Jeśli to "
103 "pomyłka, przejdź do <a href=\"%(login_url)s\">strony logowania</a>."