1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-08-21 11:50+0200\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
23 #: accounts/templates/account/base.html:10
24 msgid "Change at Gravatar.com"
25 msgstr "Zmień na Gravatar.com"
27 #: accounts/templates/account/base.html:12
31 #: accounts/templates/account/base.html:13
32 #: accounts/templates/account/profile.html:5
33 #: accounts/templates/account/profile.html:16
37 #: accounts/templates/account/base.html:14
38 #: accounts/templates/registration/password_change_done.html:14
39 msgid "Password change"
42 #: accounts/templates/account/base.html:17
46 #: accounts/templates/account/base.html:21
50 #: accounts/templates/account/base.html:26
51 msgid "Administration"
52 msgstr "Administracja"
54 #: accounts/templates/account/base.html:28
58 #: accounts/templates/account/profile.html:20
59 msgid "Change profile"
62 #: accounts/templates/registration/password_change_done.html:15
63 msgid "Your password was changed."
64 msgstr "Twoje hasło zostało zmienione."
66 #: accounts/templates/registration/password_change_form.html:22
67 msgid "Please correct the error below."
68 msgstr "Popraw poniższy błąd."
70 #: accounts/templates/registration/password_change_form.html:24
71 msgid "Please correct the errors below."
72 msgstr "Popraw poniższe błędy."
74 #: accounts/templates/registration/password_change_form.html:29
76 "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
77 "password twice so we can verify you typed it in correctly."
79 "Wprowadź swoje stare hasło dla bezpieczeństwa, a następnie wprowadź nowe "
80 "hasło dwukrotnie, dla pewności że nie zrobiłaś/-eś literówki."
82 #: accounts/templates/registration/password_change_form.html:34
83 #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
84 msgid "Change my password"
85 msgstr "Zmień moje hasło"
87 #: accounts/templates/registration/password_reset_complete.html:13
88 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
89 msgstr "Twoje hasło zostało ustawione. Możesz się teraz zalogować."
91 #: accounts/templates/registration/password_reset_complete.html:15
95 #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm.html:15
97 "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
100 "Wprowadź swoje hasło dwukrotnie, dla pewności że nie zrobiłaś/-eś literówki."
102 #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
104 "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
105 "used. Please request a new password reset."
107 "Link do ustawiania hasła był nieprawidłowy, być może dlatego że został już "
108 "wykorzystany. Możesz poprosić o kolejny reset hasła."
110 #: accounts/templates/registration/password_reset_done.html:14
112 "We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
113 "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
115 "Instrukcje ustawiania hasła zostały wysłane, o ile istnieje konto z podanym "
116 "adresem e-mail. Powinnnaś/-ieneś otrzymać je wkrótce."
118 #: accounts/templates/registration/password_reset_done.html:16
120 "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
121 "you registered with, and check your spam folder."
123 "Jeśli nie dostałaś/-eś e-maila, upewnij się że podałaś/-eś właściwy adres e-"
124 "mail, i sprawdź folder ze spamem."
126 #: accounts/templates/registration/password_reset_email.html:2
129 "You're receiving this email because you requested a password reset for your "
130 "user account at %(site_name)s."
132 "Otrzymujesz tę wiadomość, ponieważ poprosiłaś/-eś o reset hasła do swojego "
133 "konta w serwisie %(site_name)s."
135 #: accounts/templates/registration/password_reset_email.html:4
136 msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
137 msgstr "Przejdź do tej strony aby wybrać nowe hasło:"
139 #: accounts/templates/registration/password_reset_email.html:8
140 msgid "Your username, in case you've forgotten:"
141 msgstr "Twoja nazwa użytkownika:"
143 #: accounts/templates/registration/password_reset_form.html:12
145 "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
146 "instructions for setting a new one."
148 "Nie pamiętasz hasła? Wpisz poniżej swój adres e-mail, aby otrzymać "
149 "instrukcje ustawiania nowego."
151 #: accounts/templates/registration/password_reset_form.html:16
152 msgid "Reset my password"
153 msgstr "Resetowanie hasła"
155 #: accounts/views.py:18
156 msgid "Profile has been changed."
157 msgstr "Profil został zmieniony."