1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2011 Fundacja Nowoczesna Polska
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-05-28 13:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-05-28 13:32+0200\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
38 #: models.py:31 models.py:75
48 msgstr "plik źródłowy"
59 msgid "eg. chapter in a novel"
60 msgstr "np. rozdział w powieści"
68 msgstr "liczba części"
80 msgstr "przyg. techn."
106 #: templates/archive/base.html:6
110 #: templates/archive/base.html:7
112 msgstr "Nie opublikowane"
114 #: templates/archive/base.html:8 templates/archive/file_managed.html:16
118 #: templates/archive/base.html:9
120 msgstr "Opublikowane"
122 #: templates/archive/base.html:10
126 #: templates/archive/base.html:15
130 #: templates/archive/base.html:18
134 #: templates/archive/base.html:20 templates/registration/login.html:9
138 #: templates/archive/base.html:23
139 msgid "Administration"
140 msgstr "Administracja"
142 #: templates/archive/file_managed.html:20
143 msgid "Publishing pending"
144 msgstr "Czeka na publikację"
146 #: templates/archive/file_managed.html:23
147 msgid "Cancel publishing"
148 msgstr "Anuluj publikację"
150 #: templates/archive/file_managed.html:62
154 #: templates/archive/file_managed.html:71
155 msgid "Convert without publishing"
156 msgstr "Konwertuj bez publikacji"
158 #: templates/archive/file_managed.html:78
159 msgid "Preview YouTube metadata"
162 #: templates/archive/file_managed.html:83
163 msgid "Publish on YouTube"
164 msgstr "Opublikuj na YouTube"
166 #: templates/archive/file_managed.html:89
167 msgid "Update YouTube metadata"
170 #: templates/archive/file_managed.html:106
174 #: templates/archive/file_managed.html:110
175 msgid "Download MP3 file."
176 msgstr "Pobierz plik MP3."
178 #: templates/archive/file_managed.html:112
179 #: templates/archive/file_managed.html:135
180 #: templates/archive/file_managed.html:162
182 msgstr "Opublikowano:"
184 #: templates/archive/file_managed.html:117
185 #: templates/archive/file_managed.html:140
186 #: templates/archive/file_managed.html:167
187 msgid "Not published yet."
188 msgstr "Nie opublikowane."
190 #: templates/archive/file_managed.html:120
191 msgid "MP3 file hasn't been generated yet."
192 msgstr "Plik MP3 nie został jeszcze wygenerowany."
194 #: templates/archive/file_managed.html:129
195 msgid "Ogg Vorbis file"
196 msgstr "Plik Ogg Vorbis"
198 #: templates/archive/file_managed.html:133
199 msgid "Download Ogg Vorbis file."
200 msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis."
202 #: templates/archive/file_managed.html:143
203 msgid "Ogg Vorbis file hasn't been generated yet."
204 msgstr "Plik Ogg Vorbis nie został jeszcze wygenerowany."
206 #: templates/archive/file_managed.html:152
210 #: templates/archive/file_managed.html:158
211 msgid "See on YouTube"
212 msgstr "Zobacz na YouTube"
214 #: templates/archive/file_managed.html:170
215 msgid "YouTube file hasn't been generated yet."
216 msgstr "Plik dla YouTube nie został jeszcze wygenerowany."
218 #: templates/archive/file_managed.html:189
219 msgid "Are you sure you want to move this audiobook to archive?"
220 msgstr "Czy na pewno chcesz przenieść ten plik to archiwum?"
222 #: templates/archive/file_managed.html:191
223 msgid "Remove to archive"
224 msgstr "Usuń do archiwum"
226 #: templates/archive/file_managed.html:201
228 msgstr "Uaktualnij tagi"
230 #: templates/archive/file_managed.html:208 templates/archive/file_new.html:25
234 #: templates/archive/file_new.html:13
235 msgid "Move to archive"
236 msgstr "Przenieś do archiwum"
238 #: templates/archive/file_unmanaged.html:7
239 msgid "File with same name already exists!"
240 msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje!"
242 #: templates/archive/file_unmanaged.html:23
243 msgid "Move to new files"
244 msgstr "Przenieś do nowych plików"
246 #: templates/archive/list_new.html:6
247 msgid "New audiobooks"
248 msgstr "Nowe audiobooki"
250 #: templates/archive/list_new.html:11
251 msgid "Put source audiobooks in:"
252 msgstr "Umieść nowe audiobooki w:"
254 #: templates/archive/list_published.html:6
255 msgid "Published audiobooks"
256 msgstr "Opublikowane audiobooki"
258 #: templates/archive/list_publishing.html:6
259 msgid "Audiobooks being published"
260 msgstr "Aktualnie publikowane audiobooki"
262 #: templates/archive/list_unmanaged.html:5
263 msgid "Unmanaged archive"
264 msgstr "Audiobooki archiwalne"
266 #: templates/archive/list_unpublished.html:6
267 msgid "Unpublished audiobooks"
268 msgstr "Nie opublikowane audiobooki"
270 #: templates/base.html:12
271 msgid "Audiobook repository"
272 msgstr "Repozytorium audiobooków"
277 "Parts number inconsitent. Declared number: %(declared)d. Real number: "
280 "Niespójność w liczbie części. Zadeklarowana liczba: %(declared)d. Realna "
284 msgid "There is more than one part, but index is not set."
285 msgstr "Utwór ma więcej niż jedną część, ale indeks części nie jest ustawiony."
289 msgid "Part indexes are not 1..%(parts_count)d."
290 msgstr "Indeksy części utworu nie tworzą zakresu 1..%(parts_count)d."
292 #~ msgid "Download YouTube file."
293 #~ msgstr "Pobierz plik dla YouTube."
298 #~ msgid "Audiobook marked for publishing with tags:"
299 #~ msgstr "Audiobook zaznaczony do publikacji z tagami:"
301 #~ msgid "Publishing already in progress."
302 #~ msgstr "Publikowanie rozpoczęte."