# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2011 Fundacja Nowoczesna Polska # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 13:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-28 13:32+0200\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: constants.py:10 msgid "Waiting" msgstr "W kolejce" #: constants.py:11 msgid "Encoding" msgstr "Konwersja" #: constants.py:12 msgid "Tagging" msgstr "Opisywanie" #: constants.py:13 msgid "Sending" msgstr "Wysyłanie" #: models.py:31 models.py:75 msgid "project" msgstr "projekt" #: models.py:32 msgid "projects" msgstr "projekty" #: models.py:63 msgid "source file" msgstr "plik źródłowy" #: models.py:66 msgid "title" msgstr "tytuł" #: models.py:67 msgid "part name" msgstr "nazwa części" #: models.py:67 msgid "eg. chapter in a novel" msgstr "np. rozdział w powieści" #: models.py:69 msgid "index" msgstr "numer" #: models.py:70 msgid "parts count" msgstr "liczba części" #: models.py:71 msgid "artist" msgstr "lektor" #: models.py:72 msgid "conductor" msgstr "reżyser" #: models.py:73 msgid "encoded by" msgstr "przyg. techn." #: models.py:74 msgid "date" msgstr "data" #: models.py:76 msgid "book url" msgstr "URL książki" #: models.py:77 msgid "translator" msgstr "tłumacz" #: models.py:79 msgid "license" msgstr "" #: models.py:104 msgid "audiobook" msgstr "audiobook" #: models.py:105 msgid "audiobooks" msgstr "audiobooki" #: templates/archive/base.html:6 msgid "New" msgstr "Nowe" #: templates/archive/base.html:7 msgid "Unpublished" msgstr "Nie opublikowane" #: templates/archive/base.html:8 templates/archive/file_managed.html:16 msgid "Publishing" msgstr "Publikacja" #: templates/archive/base.html:9 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" #: templates/archive/base.html:10 msgid "Archive" msgstr "Archiwum" #: templates/archive/base.html:15 msgid "Projects" msgstr "Projekty" #: templates/archive/base.html:18 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" #: templates/archive/base.html:20 templates/registration/login.html:9 msgid "Login" msgstr "Zaloguj" #: templates/archive/base.html:23 msgid "Administration" msgstr "Administracja" #: templates/archive/file_managed.html:20 msgid "Publishing pending" msgstr "Czeka na publikację" #: templates/archive/file_managed.html:23 msgid "Cancel publishing" msgstr "Anuluj publikację" #: templates/archive/file_managed.html:62 msgid "Publish" msgstr "Opublikuj" #: templates/archive/file_managed.html:71 msgid "Convert without publishing" msgstr "Konwertuj bez publikacji" #: templates/archive/file_managed.html:78 msgid "Preview YouTube metadata" msgstr "" #: templates/archive/file_managed.html:83 msgid "Publish on YouTube" msgstr "Opublikuj na YouTube" #: templates/archive/file_managed.html:89 msgid "Update YouTube metadata" msgstr "" #: templates/archive/file_managed.html:106 msgid "MP3 file" msgstr "Plik MP3" #: templates/archive/file_managed.html:110 msgid "Download MP3 file." msgstr "Pobierz plik MP3." #: templates/archive/file_managed.html:112 #: templates/archive/file_managed.html:135 #: templates/archive/file_managed.html:162 msgid "Published:" msgstr "Opublikowano:" #: templates/archive/file_managed.html:117 #: templates/archive/file_managed.html:140 #: templates/archive/file_managed.html:167 msgid "Not published yet." msgstr "Nie opublikowane." #: templates/archive/file_managed.html:120 msgid "MP3 file hasn't been generated yet." msgstr "Plik MP3 nie został jeszcze wygenerowany." #: templates/archive/file_managed.html:129 msgid "Ogg Vorbis file" msgstr "Plik Ogg Vorbis" #: templates/archive/file_managed.html:133 msgid "Download Ogg Vorbis file." msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis." #: templates/archive/file_managed.html:143 msgid "Ogg Vorbis file hasn't been generated yet." msgstr "Plik Ogg Vorbis nie został jeszcze wygenerowany." #: templates/archive/file_managed.html:152 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: templates/archive/file_managed.html:158 msgid "See on YouTube" msgstr "Zobacz na YouTube" #: templates/archive/file_managed.html:170 msgid "YouTube file hasn't been generated yet." msgstr "Plik dla YouTube nie został jeszcze wygenerowany." #: templates/archive/file_managed.html:189 msgid "Are you sure you want to move this audiobook to archive?" msgstr "Czy na pewno chcesz przenieść ten plik to archiwum?" #: templates/archive/file_managed.html:191 msgid "Remove to archive" msgstr "Usuń do archiwum" #: templates/archive/file_managed.html:201 msgid "Update tags" msgstr "Uaktualnij tagi" #: templates/archive/file_managed.html:208 templates/archive/file_new.html:25 msgid "Commit" msgstr "Zatwierdź" #: templates/archive/file_new.html:13 msgid "Move to archive" msgstr "Przenieś do archiwum" #: templates/archive/file_unmanaged.html:7 msgid "File with same name already exists!" msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje!" #: templates/archive/file_unmanaged.html:23 msgid "Move to new files" msgstr "Przenieś do nowych plików" #: templates/archive/list_new.html:6 msgid "New audiobooks" msgstr "Nowe audiobooki" #: templates/archive/list_new.html:11 msgid "Put source audiobooks in:" msgstr "Umieść nowe audiobooki w:" #: templates/archive/list_published.html:6 msgid "Published audiobooks" msgstr "Opublikowane audiobooki" #: templates/archive/list_publishing.html:6 msgid "Audiobooks being published" msgstr "Aktualnie publikowane audiobooki" #: templates/archive/list_unmanaged.html:5 msgid "Unmanaged archive" msgstr "Audiobooki archiwalne" #: templates/archive/list_unpublished.html:6 msgid "Unpublished audiobooks" msgstr "Nie opublikowane audiobooki" #: templates/base.html:12 msgid "Audiobook repository" msgstr "Repozytorium audiobooków" #: views.py:275 #, python-format msgid "" "Parts number inconsitent. Declared number: %(declared)d. Real number: " "%(real)d" msgstr "" "Niespójność w liczbie części. Zadeklarowana liczba: %(declared)d. Realna " "liczba: %(real)d." #: views.py:278 msgid "There is more than one part, but index is not set." msgstr "Utwór ma więcej niż jedną część, ale indeks części nie jest ustawiony." #: views.py:280 #, python-format msgid "Part indexes are not 1..%(parts_count)d." msgstr "Indeksy części utworu nie tworzą zakresu 1..%(parts_count)d." #~ msgid "Download YouTube file." #~ msgstr "Pobierz plik dla YouTube." #~ msgid "arranger" #~ msgstr "aranżer" #~ msgid "Audiobook marked for publishing with tags:" #~ msgstr "Audiobook zaznaczony do publikacji z tagami:" #~ msgid "Publishing already in progress." #~ msgstr "Publikowanie rozpoczęte."