X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/7b97c4af7aee7f66f628256eb39f53f59bb10cf0..09ac89c30a2ab3eea1995ac78e72eae94c7a3f39:/src/api/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/api/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/api/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 4116829d5..477bef156 100644 --- a/src/api/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/api/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,6 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:45+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,34 +18,38 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: models.py:15 +#: api/models.py:16 msgid "slug" msgstr "slug" -#: templates/api/main.html:5 +#: api/templates/api/main.html:5 msgid "WolneLektury.pl API" msgstr "API serwisu WolneLektury.pl" -#: templates/api/main.html:16 +#: api/templates/api/main.html:15 #, python-format msgid "" "\n" -"WolneLektury.pl API resides under %(u)s.\n" -"You can use it to access information about books, their fragments and\n" -"their metadata.\n" +" WolneLektury.pl API resides under %(u)s.\n" +" You can use it to access information about books, their fragments " +"and\n" +" their metadata.\n" +" " msgstr "" "\n" "API serwisu WolneLektury.pl znajduje się pod adresem %(u)s.\n" "Za jego pomocą można uzyskać informacje o utworach, ich fragmentach i " "metadanych.\n" +" " -#: templates/api/main.html:24 +#: api/templates/api/main.html:23 msgid "" "\n" -"Default data serialization format is\n" -"JSON, \n" -"but you can also use XML by appending ?format=xml\n" -"query parameter to each URL.\n" +" Default data serialization format is\n" +" JSON,\n" +" but you can also use XML by appending ?format=xml\n" +" query parameter to each URL.\n" +" " msgstr "" "\n" "Dane domyślnie są serializowane w formacie ?" "format=xml\n" "do każdego zapytania.\n" +" " -#: templates/api/main.html:33 +#: api/templates/api/main.html:32 msgid "" "\n" -"The URLs in WolneLektury.pl API are:\n" +" The URLs in WolneLektury.pl API are:\n" +" " msgstr "" "\n" "API Wolnych Lektur zawiera następujące adresy URL:\n" +" " -#: templates/api/main.html:40 +#: api/templates/api/main.html:39 msgid "All books" msgstr "Wszystkie utwory" -#: templates/api/main.html:42 +#: api/templates/api/main.html:41 msgid "Audiobooks" msgstr "Audiobooki" -#: templates/api/main.html:44 +#: api/templates/api/main.html:43 msgid "DAISY" msgstr "DAISY" -#: templates/api/main.html:47 +#: api/templates/api/main.html:46 msgid "List of all authors" msgstr "Lista autorów" -#: templates/api/main.html:49 +#: api/templates/api/main.html:48 msgid "List of all epochs" msgstr "Lista epok" -#: templates/api/main.html:51 +#: api/templates/api/main.html:50 msgid "List of all genres" msgstr "Lista gatunków literackich" -#: templates/api/main.html:53 +#: api/templates/api/main.html:52 msgid "List of all kinds" msgstr "Lista rodzajów literackich" -#: templates/api/main.html:56 +#: api/templates/api/main.html:55 msgid "List of all themes" msgstr "Lista motywów i tematów literackich" -#: templates/api/main.html:58 +#: api/templates/api/main.html:57 msgid "Collections" msgstr "Kolekcje" -#: templates/api/main.html:64 +#: api/templates/api/main.html:63 #, python-format msgid "" "\n" -"Each element of those lists contains a link (in a \"href\") attibute\n" -"which points to individual resource's details, i.e.:\n" -"%(e1)s or\n" -"%(e2)s.\n" +" Each element of those lists contains a link (in a \"href\") " +"attibute\n" +" which points to individual resource's details, i.e.:\n" +" %(e1)s or\n" +" %(e2)s.\n" +" " msgstr "" "\n" "Każdy element na tych listach zawiera adres (w atrybucie „href”), pod którym " "można znaleźć szczegółowe dane, np. %(e1)s czy %(e2)s.\n" +" " -#: templates/api/main.html:73 +#: api/templates/api/main.html:72 #, python-format msgid "" "\n" -"You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books " +" You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books " "matching\n" -"those criteria. For instance:\n" -"%(e)s.\n" +" those criteria. For instance:\n" +" %(e)s.\n" +" " msgstr "" "\n" "Można łączyć autorów, epoki, gatunki i rodzaje, aby wybrać tylko utwory " "odpowiadające zadanym kryteriom. Na przykład: %(e)s.\n" +" " -#: templates/api/main.html:81 +#: api/templates/api/main.html:80 #, python-format msgid "" "\n" -"If you only want top-level books and not all the children, you can use /" -"parent_books/, as in:\n" -"%(e)s.\n" +" If you only want top-level books and not all the children, you can " +"use /parent_books/, as in:\n" +" %(e)s.\n" +" " msgstr "" "\n" "Aby spośród wszystkich pasujących wybrać tylko utwory najwyższego poziomu " "(pomijając ich podutwory), można użyć zapytania /parent_books/, np.: %(e)s.\n" +" " -#: templates/api/main.html:89 +#: api/templates/api/main.html:88 #, python-format msgid "" "\n" -"The same way, using also books and themes, you can search for a list of " -"fragments:\n" -"%(e)s. \n" -"Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the fragment's " -"details, i.e.:\n" -"%(f)s. \n" +" The same way, using also books and themes, you can search for a list " +"of fragments:\n" +" %(e)s.\n" +" Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the " +"fragment's details, i.e.:\n" +" %(f)s.\n" +" " msgstr "" "\n" "W ten sam sposób, filtrując dodatkowo według lektur lub motywów, można " "wyszukiwać fragmenty:%(e)s. \n" "Każdy element uzyskanej listy w atrybucie „href” zawiera link do " "szczegółowego opisu danego fragmentu, np.:\n" -"%(f)s. \n" +"%(f)s.\n" +" " + +#: api/templates/oauth/authorize_token.html:4 +#: api/templates/oauth/authorize_token.html:7 +msgid "Authorize access to Wolne Lektury" +msgstr "Zezwól na dostęp do Wolnych Lektur" + +#: api/templates/oauth/authorize_token.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user %(user)s." +msgstr "" +"Potwierdź dostęp do Wolnych Lektur jako użytkownik %(user)s." + +#: api/templates/oauth/authorize_token.html:17 +msgid "Confirm" +msgstr "Potwierdź"