X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/357027375ff8867f42ca34bcbfb5a78b5b185fc3..e6f5f6cdaed0d12bd739d7b2de6dc247d899724d:/src/infopages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po?ds=inline
diff --git a/src/infopages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/infopages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 09b64835c..0f22e0ffb 100644
--- a/src/infopages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/infopages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-30 13:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: KG \r\n"
-#~ "\t\tBiogramy pisarzy oraz definicje epok i gatunków literackich w\r\n"
-#~ "\t\tbibliotece internetowej Wolne Lektury napisali uczniowie\r\n"
-#~ "\t\tczterech szkóŠpodczas warsztatów âWolontariat dla wiedzyâ.\r\n"
-#~ "\t \r\n"
-#~ "\t\tUczniowie pracowali wspólnie pod merytorycznym nadzorem\r\n"
-#~ "\t\tnauczycieli i specjalistów â literaturoznawców na\r\n"
-#~ "\t\t\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "\t\t\tplatformie internetowej wiki\r\n"
-#~ "\t\tprzygotowanej przez zespóÅ\r\n"
+#~ " \n"
+#~ "\t\tBiogramy pisarzy oraz definicje epok i gatunków literackich w\n"
+#~ "\t\tbibliotece internetowej Wolne Lektury napisali uczniowie\n"
+#~ "\t\tczterech szkóŠpodczas warsztatów âWolontariat dla wiedzyâ.\n"
+#~ "\t \n"
+#~ "\t\tUczniowie pracowali wspólnie pod merytorycznym nadzorem\n"
+#~ "\t\tnauczycieli i specjalistów â literaturoznawców na\n"
+#~ "\t\t\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\tplatformie internetowej wiki\n"
+#~ "\t\tprzygotowanej przez zespóÅ\n"
#~ "\t\t2ia. Praca nad notami byÅa "
-#~ "jednoczeÅnie naukÄ
wykorzystywania\r\n"
-#~ "\t\tkomputerów i internetu do wyszukiwania informacji, a także\r\n"
-#~ "\t\tweryfikowania ich wiarygodnoÅci.\r\n"
-#~ "\t \r\n"
-#~ "\t\tProjekt \"Wolontariat dla wiedzy\" zostaÅ zrealizowany dziÄki\r\n"
-#~ "\t\twsparciu\r\n"
-#~ "\t\t\r\n"
-#~ "\t\t\tMinisterstwa Edukacji Narodowej. Nagrody dla uczniów ufundowali"
-#~ "\r\n"
-#~ "\t\t\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "\t\t\tWydawnictwo Nasza KsiÄgarnia\r\n"
-#~ "\t\ti\r\n"
+#~ "jednoczeÅnie naukÄ
wykorzystywania\n"
+#~ "\t\tkomputerów i internetu do wyszukiwania informacji, a także\n"
+#~ "\t\tweryfikowania ich wiarygodnoÅci.\n"
+#~ "\t \n"
+#~ "\t\tProjekt \"Wolontariat dla wiedzy\" zostaÅ zrealizowany dziÄki\n"
+#~ "\t\twsparciu\n"
+#~ "\t\t\n"
+#~ "\t\t\tMinisterstwa Edukacji Narodowej. Nagrody dla uczniów "
+#~ "ufundowali\n"
+#~ "\t\t\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\tWydawnictwo Nasza KsiÄgarnia\n"
+#~ "\t\ti\n"
#~ "\t\tWydawnictwo Helion. Noty "
-#~ "zweryfikowano w serwisie\r\n"
-#~ "\t\t\r\n"
-#~ "\t\t\tPlagiat.pl.\r\n"
-#~ "\t \r\n"
+#~ "zweryfikowano w serwisie\n"
+#~ "\t\t\n"
+#~ "\t\t\tPlagiat.pl.\n"
+#~ "\t \n"
#~ "\t\tRaport z realizacji projektu "
-#~ "âWolontariat dla wiedzy\".\r\n"
-#~ "\t \r\n"
-#~ "\t"
-#~ "\r\n"
-#~ "\t\r\n"
-#~ "\t\r\n"
-#~ " "
-#~ "\r\n"
-#~ " "
-#~ "\r\n"
-#~ "\tWolontariat
\r\n"
-#~ "\tWolontariat
\n"
+#~ "\t
\n" +#~ "\t\n" +#~ "\t\n" +#~ "\t\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\t
\n" #~ msgstr "" -#~ "\r\n" +#~ "
\n" #~ "\t\tLas biografÃas de los escritores y las descripciones de las épocas y " -#~ "los géneros literarios en \r\n" -#~ "\t\tla biblioteca virtual de Wolne Lektury han elaborado los alumnos\r\n" +#~ "los géneros literarios en \n" +#~ "\t\tla biblioteca virtual de Wolne Lektury han elaborado los alumnos\n" #~ "\t\tde cuatro escuelas durante los talleres âVoluntariado para el " -#~ "conocimientoâ.\r\n" -#~ "\t
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\r\n" -#~ "\t\tLos alumnos han trabajado juntos bajo la supervisión \r\n" -#~ "\t\tde profesores y teóricos de la literatura\r\n" -#~ "\t\t\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\t\tplataforma virtual wiki \r\n" -#~ "\t\tpreparada por el equipo\r\n" +#~ "conocimientoâ.\n" +#~ "\t
\n" +#~ "\n" +#~ "\t\n" +#~ "\t\tLos alumnos han trabajado juntos bajo la supervisión \n" +#~ "\t\tde profesores y teóricos de la literatura\n" +#~ "\t\t\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\tplataforma virtual wiki \n" +#~ "\t\tpreparada por el equipo\n" #~ "\t\t2ia. Al mismo tiempo los alumnos " -#~ "estaban aprendiendo a utilizar\r\n" -#~ "\t\tlos ordenadores e internet para buscar informaciones y \r\n" -#~ "\t\tverificar su credibilidad.\r\n" -#~ "\t
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\r\n" +#~ "estaban aprendiendo a utilizar\n" +#~ "\t\tlos ordenadores e internet para buscar informaciones y \n" +#~ "\t\tverificar su credibilidad.\n" +#~ "\t
\n" +#~ "\n" +#~ "\t\n" #~ "\t\tEl proyecto \"Voluntariado para el conocimiento\" se ha realizado " -#~ "gracias al \r\n" -#~ "\t\apoyo de\r\n" -#~ "l\t\t\r\n" +#~ "gracias al \n" +#~ "\tapoyo de\n" +#~ "l\t\t\n" #~ "\t\t\tMinisterio de Educación Nacional. Los premios para los alumnos " -#~ "han sido fundados por\r\n" -#~ "\t\t\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\t\tEditorial Nasza KsiÄgarnia\r\n" -#~ "\t\ty\r\n" +#~ "han sido fundados por\n" +#~ "\t\t\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\tEditorial Nasza KsiÄgarnia\n" +#~ "\t\ty\n" #~ "\t\tEditorial Helion. Los textos han " -#~ "sido verificados en la página\r\n" -#~ "\t\t\r\n" -#~ "\t\t\tPlagiat.pl.\r\n" -#~ "\t
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\r\n" +#~ "sido verificados en la página\n" +#~ "\t\t\n" +#~ "\t\t\tPlagiat.pl.\n" +#~ "\t
\n" +#~ "\n" +#~ "\t\n" #~ "\t\t El informe de la realización del " -#~ "proyecto âVoluntariado para el conocimientoâ.\r\n" -#~ "\t
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\r\n" -#~ "\t" -#~ "\r\n" -#~ "\t\r\n" -#~ "\t\r\n" -#~ " " -#~ "\r\n" -#~ " " -#~ "\r\n" -#~ "\t
\r\n" +#~ "proyecto âVoluntariado para el conocimientoâ.\n" +#~ "\t\n" +#~ "\n" +#~ "\t\n" +#~ "\t\n" +#~ "\t\n" +#~ "\t\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\t
\n" #~ msgid "" -#~ "\t\r\n" -#~ "\t\t\t\tGimnazjum nr 40 z OddziaÅami Integracyjnymi w Zespole\r\n" -#~ "\t\t\t\tSzkóŠnr 69 im. Armii Krajowej Grupy Bojowej âKRYBARâ,\r\n" -#~ "\t\t\t\tul. Drewniana 8, 00-345 Warszawa; klasa druga pod opiekÄ \r\n" -#~ "\t\t\t\tAnny Budziarek-Friedrich:\r\n" -#~ "\t\t\t
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\t\t\r\n" -#~ "\t\t\t\tXXXIII Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce im. MikoÅaja Kopernika,\r\n" -#~ "\t\t\t\tul. Bema 76, 01-225 Warszawa; klasa pierwsza o profilu\r\n" -#~ "\t\t\t\tbiologiczno-chemicznym pod opiekÄ Elżbiety Konkowskiej:\r\n" -#~ "\t\t\t
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\t\t\r\n" -#~ "\t\t\t\t\tAutorskie Niepubliczne Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce nr\r\n" -#~ "\t\t\t\t\t42, ul. Iwicka 47 B, 00-735 Warszawa; klasa pierwsza\r\n" -#~ "\t\t\t\t\to profilu ogólnym pod opiekÄ MichaÅa Friedricha:\r\n" -#~ "\t\t\t\t
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\t\t\t\r\n" -#~ "\t\t\t\t\tLXIV Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce im. St. I. Witkiewicza,\r\n" -#~ "\t\t\t\t\tul. ElblÄ ska 51, 01-737 Warszawa; klasa pierwsza o\r\n" -#~ "\t\t\t\t\tprofilu ogólnym pod opiekÄ Daniela Zycha:\r\n" -#~ "\t\t\t\t
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\t\t\t\n" +#~ "\t\t\t\tGimnazjum nr 40 z OddziaÅami Integracyjnymi w Zespole\n" +#~ "\t\t\t\tSzkóŠnr 69 im. Armii Krajowej Grupy Bojowej âKRYBARâ,\n" +#~ "\t\t\t\tul. Drewniana 8, 00-345 Warszawa; klasa druga pod opiekÄ \n" +#~ "\t\t\t\tAnny Budziarek-Friedrich:\n" +#~ "\t\t\t
\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ "\t\t\t\tXXXIII Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce im. MikoÅaja Kopernika,\n" +#~ "\t\t\t\tul. Bema 76, 01-225 Warszawa; klasa pierwsza o profilu\n" +#~ "\t\t\t\tbiologiczno-chemicznym pod opiekÄ Elżbiety Konkowskiej:\n" +#~ "\t\t\t
\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ "\t\t\t\t\tAutorskie Niepubliczne Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce nr\n" +#~ "\t\t\t\t\t42, ul. Iwicka 47 B, 00-735 Warszawa; klasa pierwsza\n" +#~ "\t\t\t\t\to profilu ogólnym pod opiekÄ MichaÅa Friedricha:\n" +#~ "\t\t\t\t
\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t\t\n" +#~ "\t\t\t\t\tLXIV Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce im. St. I. Witkiewicza,\n" +#~ "\t\t\t\t\tul. ElblÄ ska 51, 01-737 Warszawa; klasa pierwsza o\n" +#~ "\t\t\t\t\tprofilu ogólnym pod opiekÄ Daniela Zycha:\n" +#~ "\t\t\t\t
\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t\t\r\n" -#~ "\t\t\t\tGimnazjum nr 40 z OddziaÅami Integracyjnymi w Zespole\r\n" -#~ "\t\t\t\tSzkóŠnr 69 im. Armii Krajowej Grupy Bojowej âKRYBARâ,\r\n" +#~ "\t
\n" +#~ "\t\t\t\tGimnazjum nr 40 z OddziaÅami Integracyjnymi w Zespole\n" +#~ "\t\t\t\tSzkóŠnr 69 im. Armii Krajowej Grupy Bojowej âKRYBARâ,\n" #~ "\t\t\t\tul. Drewniana 8, 00-345 Varsovia; segundo curso bajo la " -#~ "supervisión de\r\n" -#~ "\t\t\t\tAnna Budziarek-Friedrich:\r\n" -#~ "\t\t\t
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\t\t\t\r\n" -#~ "\t\t\t\tXXXIII Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce im. MikoÅaja Kopernika,\r\n" -#~ "\t\t\t\tul.Bema 76, 01-225 Varsovia; primer curso de\r\n" +#~ "supervisión de\n" +#~ "\t\t\t\tAnna Budziarek-Friedrich:\n" +#~ "\t\t\t
\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t\t\n" +#~ "\t\t\t\tXXXIII Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce im. MikoÅaja Kopernika,\n" +#~ "\t\t\t\tul.Bema 76, 01-225 Varsovia; primer curso de\n" #~ "\t\t\t
perfil biológico-quÃmico bajo la supervisión de Elżbieta " -#~ "Konkowska\r\n" -#~ "\t\t\t\r\n" -#~ "\t\t\t\t\tAutorskie Niepubliczne Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce nr\r\n" -#~ "\t\t\t\t\t42, ul.Iwicka 47 B, 00-735 Varsovia; primer curso\r\n" -#~ "\t\t\t\t\tbajo la supervisión de MichaÅ Friedrich:\r\n" -#~ "\t\t\t\t
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\t\t\t\r\n" -#~ "\t\t\t\t\tLXIV Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce im. St. I. Witkiewicza,\r\n" +#~ "Konkowska\n" +#~ "\t\t\t
\n" +#~ "\t\t\t\t\tAutorskie Niepubliczne Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce nr\n" +#~ "\t\t\t\t\t42, ul.Iwicka 47 B, 00-735 Varsovia; primer curso\n" +#~ "\t\t\t\t\tbajo la supervisión de MichaÅ Friedrich:\n" +#~ "\t\t\t\t
\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t\t\n" +#~ "\t\t\t\t\tLXIV Liceum OgólnoksztaÅcÄ ce im. St. I. Witkiewicza,\n" #~ "\t\t\t\t\tul.ElblÄ ska 51, 01-737 Varsovia; primer curso bajo la " -#~ "supervisión de Daniel Zych:\r\n" -#~ "\t\t\t\t
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\t\t\t\tDziÄki pracy naszych wolontariuszy opublikowaliÅmy już ponad 1500 " #~ "lektur, z których skorzystaÅy ponad 3 miliony czytelników z " -#~ "caÅego Åwiata.
\r\n" +#~ "caÅego Åwiata. \n" #~ "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcÄ wspóÅtworzyÄ nasz projekt. " #~ "WspóÅpracujemy ze studentami, nauczycielami i wszystkimi zainteresowanymi " #~ "literaturÄ , redagowaniem tekstów i projektami informatycznymi. Oferujemy " #~ "profesjonalne szkolenia i staÅÄ pomoc merytorycznÄ . Wolontariusze mogÄ " -#~ "pracowaÄ zdalnie lub w siedzibie Fundacji.
\r\n" +#~ "pracowaÄ zdalnie lub w siedzibie Fundacji.\n" #~ "Organizujemy również praktyki studenckie â nawiÄ zaliÅmy wspóÅpracÄ z " #~ "Instytutem Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, Biurem " -#~ "Karier UKSW oraz WydziaÅem Fizyki UW.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Wszystkie zainteresowane osoby prosimy o przysÅanie maila na adres marta." -#~ "niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.
\r\n" +#~ "niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.\n" #~ msgstr "" -#~ "Gracias al trabajo de nuestros voluntarios hemos logrado publicar más " #~ "de 1500 libros que ha usado ya más de 3 millones de " -#~ "lectores del mundo.
\r\n" +#~ "lectores del mundo. \n" #~ "Todos los que quieran participar en nuestro proyecto estarán " #~ "bienvenidos. Colaboramos con estudiantes, docentes y todos los que " #~ "est'an interesados y aficionados en literatura, redacción de textos o en " #~ "proyectos informáticos. Les ofrecemos adiestramiento y ayuda en cuanto al " #~ "contenido. Los voluntarios pueden trabajar a distancia o en la oficina " -#~ "principal de la Fundación.
\r\n" +#~ "principal de la Fundación.\n" #~ "Organizamos también prácticas para estudiantes: colaboramos con el " #~ "Instituto de Información CientÃfica y BibliologÃa de la Universidad de " #~ "Varsovia, el Servicio de Orientación Profesional de la Universidad de " #~ "Cardenal Stefan Wyszynski y la Facultad de FÃsica de la Universidad de " -#~ "Varsovia.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "A todos los interesados les invitamos a mandarnos un e-mail a marta." -#~ "niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.
\r\n" +#~ "niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.\n" #~ msgid "" -#~ "SkÅad jest pierwszym etapem pracy nad tekstem. Za pomocÄ znaczników " #~ "jÄzyka WL-XML nadajemy tekstowi poÅ¼Ä danÄ formÄ i umożliwiamy wyÅwietlenie " #~ "go na stronie internetowej. Redakcje techniczna dokonywana jest na Platformie Redakcyjnej, " -#~ "która pozwala na zautomatyzowanie dużej czÄÅci pracy.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Kto może zostaÄ redaktorem technicznym?
\r\n" -#~ "Kto może zostaÄ redaktorem technicznym?
\n" +#~ "WiÄcej informacji o redakcji technicznej znajdziecie na stronie redakcji " -#~ "Wolnych Lektur
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Redakcja literacka obejmuje korektÄ, uwspóÅczeÅnienia oraz dodawanie " #~ "przypisów i motywów literackich. To unikalna możliwoÅÄ zdobycia " -#~ "doÅwiadczenia w cyfrowej edycji tekstów.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Kto może zostaÄ redaktorem literackim?
\r\n" -#~ "Kto może zostaÄ redaktorem literackim?
\n" +#~ "WiÄcej informacji o redakcji merytorycznej znajdziecie na stronie redakcji " -#~ "Wolnych Lektur
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Strona WolneLektury.pl jest dostÄpna w siedmiu jÄzykach obcych â " #~ "angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpaÅskim, litewskim, rosyjskim " #~ "oraz ukraiÅskim. Użytkownikami biblioteki jest ponad 200 tysiÄcy osób z " #~ "zagranicy, a już niedÅugo nasze zbiory obejmÄ również dzieÅa w jÄzykach " #~ "obcych. Dlatego potrzebujemy na bieÅ¼Ä co tÅumaczyÄ nowe informacje " -#~ "pojawiajÄ ce siÄ na stronie.
\r\n" -#~ "Kto może pomóc w tÅumaczeniach?
\r\n" -#~ "Poza samÄ stronÄ Wolnych Lektur tworzymy również:
\r\n" -#~ "Kto może pomóc w tÅumaczeniach?
\n" +#~ "Poza samÄ stronÄ Wolnych Lektur tworzymy również:
\n" +#~ "Używamy takich technologii jak: Python, Django, XHTML, JavaScript, " -#~ "jQuery, LaTeX, Java.\r\n" +#~ "jQuery, LaTeX, Java.\n" #~ "Tworzone przez nas oprogramowanie udostÄpniamy na wolnej licencji.
\r\n" -#~ "Kto może pomóc w pracach programistycznych?
\r\n" -#~ "Kto może pomóc w pracach programistycznych?
\n" +#~ "La composición tipográfica es la primera etapa del trabajo con el " #~ "texto. Por medio de los marcados del idioma WL-XML le damos la forma " #~ "deseada al texto y facilitamos su visualización en la página web. La " #~ "redacción técnica se realiza en la Plataforma Editorial, que permite automatizar gran parte del " -#~ "trabajo.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "¿Quién puede ser redactor técnico?
\r\n" -#~ "¿Quién puede ser redactor técnico?
\n" +#~ "Más información sobre la redacción técnica en la página web de Wolne Lektury
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "La redacción literaria incluye la corrección de pruebas, adaptación e " #~ "inclusión de las notas a pie de página , asà como el tratamiento de los " #~ "temas literarios. Es una oportunidad única de ganar experiencia en la " -#~ "edición digital de textos.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "¿Quién puede ser redactor literario?
\r\n" -#~ "¿Quién puede ser redactor literario?
\n" +#~ "Más información sobre la redacción literaria en la página web de Wolne Lektury
\r\n" -#~ "La página web de Wolne Lektury.pl está traducida a 7 idiomas: inglés, " #~ "francés, alemán, español, lituano, ruso y ucraniano. Hay más de 200 mil " #~ "de usuarios del extranjero, además, dentro de poco nuestra colección " #~ "incluirá también obras en otros idiomas. De ahà que necesitemos traducir " -#~ "sistemáticamente nuevos contenidos que aparezcan en la página.
\r\n" -#~ "¿Quién puede ayudarnos con las traducciones?
\r\n" -#~ "¿Quién puede ayudarnos con las traducciones?
\n" +#~ "Aparte de la página web creamos también:
\r\n" -#~ "Aparte de la página web creamos también:
\n" +#~ "Usamos las siguientes tecnologÃas: Python, Django, XHTML, JavaScript, " -#~ "jQuery, LaTex, Java. \r\n" +#~ "jQuery, LaTex, Java. \n" #~ "El software creado por nosotros lo ponemos a su disposición en libre.
\r\n" +#~ "\"https://github.com/fnp/\">libre. \n" #~ "¿Quién puede ayudar en las tareas relacionadas con la programación?" -#~ "
\r\n" -#~ "Wolne Lektury to biblioteka internetowa czynna 24 godziny na " #~ "dobÄ, 365 dni w roku i caÅkowicie darmowa. W jej zbiorach " #~ "znajduje siÄ {% count_books %} utworów, w tym wiele " @@ -657,43 +650,43 @@ msgstr "" #~ "ich sÅuchaÄ w formatach MP3 i Ogg Vorbis" #~ "strong>. Audiobooki sÄ również dostÄpne w formacie DAISY " #~ "strong>dostosowanym do potrzeb osób sÅabowidzÄ cych, niewidomych oraz osób " -#~ "majÄ cych trudnoÅci z czytaniem.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "majÄ cych trudnoÅci z czytaniem.\n" +#~ "\n" #~ "Biblioteka Wolne Lektury dostÄpna jest za poÅrednictwem aplikacji " #~ "mobilnych â na system Android oraz na system iOS.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "org.nowoczesnapolska.wlmobi\"> Android oraz na system iOS. \n" +#~ "\n" #~ "Wszystkie utwory zamieszczone w bibliotece Wolne Lektury można " #~ "zgodnie z prawem bezpÅatnie przeglÄ daÄ, sÅuchaÄ, ÅciÄ gaÄ na swój " -#~ "komputer, a także udostÄpniaÄ innym i cytowaÄ.
\r\n" +#~ "komputer, a także udostÄpniaÄ innym i cytowaÄ. \n" #~ msgstr "" -#~ "{% load reporting_stats %}\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "{% load reporting_stats %}\n" +#~ "\n" #~ "Wolne Lektury es una biblioteca virtual de 24 horas, 365 dÃas "
-#~ "al año y completamente gratuita. La colección consta de "
-#~ "{% count_books %} obras, incluso muchas de lectura obligatoria "
-#~ "recomendadas por el Ministerio de Educación Nacional y que ya forman "
-#~ "parte del dominio público. Todos los textos están adecuadamente "
+#~ "al año y completamente gratuita. La colección consta de "
+#~ "{% count_books %} obras, incluso muchas de lectura "
+#~ "obligatoria recomendadas por el Ministerio de Educación Nacional y que ya "
+#~ "forman parte del dominio público. Todos los textos están adecuadamente "
#~ "preparados â con notas a pie de página, temas literarios, y están "
#~ "disponibles en varios formatos - HTML , TXT "
#~ "strong>, PDF, EPUB, MOBI"
-#~ "strong>.\r\n"
+#~ "strong>.\n"
#~ " La biblioteca contiene también centenares de audiolibros, leÃdos por "
#~ "autores como Danuta Stenka, Jan Peszek o Andrzej Chyra. Se los puede "
#~ "escuchar en los formatos MP3 y Ogg Vorbis"
#~ "strong>. Los audiolibros se pueden conseguir también en el formato "
#~ "DAISY , adaptado a las necesidades de las personas con "
#~ "baja visión, invidentes, incluso las que tienen dificultades para leer."
-#~ "p>\r\n"
-#~ "\r\n"
+#~ "p>\n"
+#~ "\n"
#~ " La Biblioteca Wolne Lektury está disponible por medio de aplicaciones "
#~ "móviles para los sistemas Android e iOS.
Todos los textos publicados en la Biblioteca Wolne Lektury " #~ "están preparados para hojear, escuchar, descargar, para ponerlos a la " #~ "disposición de otros y citar, todo esto de acuerdo con la ley. " -#~ "p>\r\n" +#~ "p>\n" #~ msgid "" #~ "
Wolne Lektury to projekt fundacji Nowoczesna Polska realizowany pro " @@ -703,8 +696,8 @@ msgstr "" #~ "Polskich. W Komitecie Honorowym Wolnych Lektur zasiadajÄ : prof. Maria " #~ "Janion, prof. Grażyna Borkowska, prof. PrzemysÅaw CzapliÅski, prof. " #~ "MieczysÅaw DÄ browski, prof. Ewa Kraskowska, prof. MaÅgorzata CzermiÅska, " -#~ "prof. Jerzy JarzÄbski i prof. Piotr ÅliwiÅski.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "prof. Jerzy JarzÄbski i prof. Piotr ÅliwiÅski.\n" +#~ "\n" #~ "WiÄkszoÅÄ utworów w bibliotece nie jest chroniona prawem autorskim i " #~ "znajduje siÄ w domenie publicznej, co oznacza że można je swobodnie " #~ "publikowaÄ i rozpowszechniaÄ. JeÅli utwór opatrzony jest dodatkowymi " @@ -714,9 +707,9 @@ msgstr "" #~ "autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0. Publikujemy również kilka " #~ "utworów, które autorzy lub spadkobiercy praw udostÄpnili na wolnej " #~ "licencji Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Kontakt: wolnelektury@nowoczesnapolska.org.pl\r\n" +#~ "\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0.\n" +#~ "\n" +#~ "Kontakt: wolnelektury@nowoczesnapolska.org.pl\n" #~ msgstr "" #~ "Wolne Lektury es un proyecto creado por la Fundación Polonia Moderna, " #~ "realizado pro publico bono en colaboración con la Biblioteca Nacional, la " @@ -725,8 +718,8 @@ msgstr "" #~ "Polacos. El Comité de Honor de Wolne Lektury reúne a los profesores: " #~ "Maria Janion, Grażyna Borkowska, PrzemysÅaw CzapliÅski, MieczysÅaw " #~ "DÄ browski, Ewa Kraskowska, MaÅgorzata CzermiÅska, Jerzy JarzÄbski y Piotr " -#~ "ÅliwiÅski.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "ÅliwiÅski.\n" +#~ "\n" #~ "La mayorÃa de los textos de la Biblioteca están libres de derechos de " #~ "autor y son de dominio público, por lo tanto se pueden publicar y " #~ "difundir libremente. Si un texto tiene materiales adicionales (notas a " @@ -736,9 +729,9 @@ msgstr "" #~ "Compartir bajo la misma licencia 3.0.También publicamos algunos " #~ "textos legados al dominio público por los autores o herederos bajo la " #~ "licencia Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0.\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Contacto: wolnelektury@nowoczesnapolska.org.pl \r\n" +#~ "\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0.\n" +#~ "\n" +#~ "Contacto: wolnelektury@nowoczesnapolska.org.pl \n" #~ msgid "ZespóÅ" #~ msgstr "El equipo" @@ -750,25 +743,25 @@ msgstr "" #~ "Specjalistka od projektów internetowych. KoordynowaÅa projekty Kandydaci " #~ "2009 i Mam Prawo WiedzieÄ w Stowarzyszeniu 61. PracowaÅa przy wielu " #~ "badaniach spoÅecznych realizowanych przez organizacje pozarzÄ dowe i firmy " -#~ "badawcze. \r\n" -#~ "\r\n" +#~ "badawcze. \n" +#~ "\n" #~ "RadosÅaw Czajka â gÅówny programista, studiowaÅ " #~ "informatykÄ na MIMUW. BiegÅy w jÄzykach programowania, znaczników: " #~ "Python, XHTML, Javascript, CSS, LaTeX, SQL. Posiada doÅwiadczenie z " #~ "frameworkami Django, Jquery, doÅwiadczenie w przeksztaÅceniach dokumentów " #~ "XML (XSLT), w produkcji ebooków w formatach PDF i EPUB oraz w tworzeniu " -#~ "aplikacji mobilnych na system Android i iOS.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "aplikacji mobilnych na system Android i iOS.\n" +#~ "\n" #~ "Marcin Koziej â programista. Absolwent Politechniki " #~ "Warszawskiej i doktorant w Instytucie Filozofii Uniwersytetu " #~ "Warszawskiego. DziaÅacz Mokotowskiej Kooperatywy Spożywczej. Podróżnik, " -#~ "rowerzysta i biesiadnik. Homo ludens.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "rowerzysta i biesiadnik. Homo ludens.\n" +#~ "\n" #~ "Marta NiedziaÅkowska â redaktorka techniczna, " #~ "absolwentka bibliotekoznawstwa i informacji naukowej UW. Studentka " #~ "studiów magisterskich Public Policy and Administration na Collegium " -#~ "Civitas.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "Civitas. \n" +#~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Magdalena Biernat â la coordinadora del proyecto, " #~ "directora ejecutiva de la Fundación Polonia Moderna. Socióloga, " @@ -776,8 +769,8 @@ msgstr "" #~ "Bruxelles. Especializada en proyectos de Internet. Coordinó los proyectos " #~ "âCandidatos 2009â y âTengo el Derecho de Saberâ en la Asociación 61. Ha " #~ "trabajado en varias investigaciones sociales realizadas por " -#~ "organizaciones no gubernamentales y empresas investigadoras.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "organizaciones no gubernamentales y empresas investigadoras.\n" +#~ "\n" #~ "RadosÅaw Czajka â programador principal. Estudió " #~ "informática en MIM UW (La Facultad de Matemáticas, Informática y Mecánica " #~ "de la Universidad de Varsovia). Conoce los lenguajes de programación y " @@ -785,319 +778,317 @@ msgstr "" #~ "experiencia en los frameworks Django, Jquery; en la transformación de los " #~ "archivos XML (XSLT), en la producción de libros electrónicos en los " #~ "formatos PDF y EPUB, asimismo en la creación de aplicaciones móviles para " -#~ "los sistema Android e iOS.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "los sistema Android e iOS.\n" +#~ "\n" #~ "Marcin Koziej â programador. El incansable amateur " #~ "de filosofÃa, informático, viajero, ciclista y juerguista. Homo ludens." -#~ "p>\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "p>\n" +#~ "\n" #~ "
Marta NiedziaÅkowska â redactora técnica, licenciada " #~ "en Ciencias de la Información y BibliotecologÃa de la Universidad de " #~ "Varsovia. Estudiante de segundo curso de licenciatura de Public Policy " -#~ "and Administration en el Collegium Civitas.
\r\n" +#~ "and Administration en el Collegium Civitas. \n" #~ msgid "" #~ "Dorota A. Kowalska â redaktorka literacka, " #~ "jÄzykoznawca, polonistka i slawistka, doktor nauk humanistycznych, " #~ "adiunkt w Pracowni Polszczyzny Kresowej IJP PAN, gdzie zajmuje siÄ " #~ "historiÄ i wspóÅczesnoÅciÄ jÄzyka polskiego na Ukrainie. Hobbystycznie " -#~ "Åpiewa archaiczne pieÅni ukraiÅskie i rosyjskie, cyklistka.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "Åpiewa archaiczne pieÅni ukraiÅskie i rosyjskie, cyklistka.\n" +#~ "\n" #~ "Aleksandra SekuÅa â redaktorka literacka, historyczka " #~ "literatury, doktor nauk humanistycznych, absolwentka WydziaÅu Polonistyki " #~ "Uniwersytetu Warszawskiego i SzkoÅy Nauk SpoÅecznych przy IFiS PAN. " #~ "Zawodowo i naukowo zajmuje siÄ polskim romantyzmem, historiÄ idei i " -#~ "teoriÄ kultury.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "teoriÄ kultury. \n" +#~ "\n" #~ "PaweÅ KozioÅ â redaktor literacki. Ur. 1979, doktor " #~ "nauk humanistycznych specjalizujÄ cy siÄ w literaturze dawnej, absolwent " #~ "WydziaÅu Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego oraz Dulwich College w " #~ "Londynie. Poeta, krytyk literacki, stypendysta Ministerstwa Kultury i " -#~ "Dziedzictwa Narodowego (2010).
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "Dziedzictwa Narodowego (2010). \n" +#~ "\n" #~ "Paulina ChoromaÅska â redaktorka techniczna, " #~ "studentka II roku studiów magisterskich w Instytucie Informacji Naukowej " #~ "i Studiów Bibliologicznych UW. Pracuje również w Pracowni Dokumentacji " -#~ "Teatru w Instytucie Teatralnym im. Z. Raszewskiego w Warszawie.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "Teatru w Instytucie Teatralnym im. Z. Raszewskiego w Warszawie.\n" +#~ "\n" #~ "Aneta Rawska - redaktorka techniczna, studentka II " #~ "roku studiów magisterskich w Instytucie Informacji Naukowej i Studiów " #~ "Bibliologicznych UW, miÅoÅniczka wypieków i dobrej kuchni. Od 2009 roku " -#~ "prowadzi serwis koÅa PZW nr 21 w WoÅominie.
\r\n" +#~ "prowadzi serwis koÅa PZW nr 21 w WoÅominie.\n" #~ msgstr "" #~ "Dorota A. Kowalska â redactora literaria, lingüista, " #~ "licenciada en filologÃa polaca y eslava, doctorada en humanidades, " #~ "profesora adjunta en el Laboratorio de Idioma Polaco de la Zona " #~ "Fronteriza, donde se ocupa de la historia y presente del idioma polaco en " #~ "Ucrania. Su pasatiempo favorito es cantar canciones arcaicas ucranianas y " -#~ "rusas. Ciclista.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "rusas. Ciclista.\n" +#~ "\n" #~ "Aleksandra SekuÅa â redactora literaria, historiadora " #~ "de literatura, doctorada en humanidades, licenciada por la Facultad de " #~ "FilologÃa Polaca por la Escuela de Ciencias Sociales del IFIS PAN (el " #~ "Instituto de FilosofÃa y SociologÃa de la Academia Polaca de Ciencias). " #~ "Se ocupa del romanticismo polaco, historia de la idea y teorÃa de cultura." -#~ "
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "\n" +#~ "\n" #~ "PaweÅ KozioÅ â redactor literario. Nació en 1979, " #~ "doctorado en humanidades, especializado en literatura antigua. Licenciado " #~ "por la Facultad de FilologÃa Polaca de la Universidad de Varsovia y por " #~ "Dulwich College en Londres. Poeta y crÃtico literario, becario de el " -#~ "Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional (2010).
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional (2010).\n" +#~ "\n" #~ "Paulina ChoromaÅska â redactora técnica, estudiante " #~ "de segundo curso de licenciatura en el Instituto de Información " #~ "CientÃfica y BibliotecologÃa de la Universidad de Varsovia. Aparte, " #~ "trabaja en el Centro de Documentación de Teatro en el Instituto de " -#~ "Teatro de Zbigniew Raszewski en Varsovia.
\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "Teatro de Zbigniew Raszewski en Varsovia. \n" +#~ "\n" #~ "Aneta Rawska - redactora técnica, estudiante de " #~ "segundo curso de licenciatura en el Instituto de Ciencias de la " #~ "Información y BibliotecologÃa de la Universidad de Varsovia, amante de la " #~ "pastelerÃa y la buena cocina. Desde 2009 está a cargo de la página web de " -#~ "PZW (Asociación Polaca de Pesca) número 21 en Wolomin.
\r\n" +#~ "PZW (Asociación Polaca de Pesca) número 21 en Wolomin. \n" #~ msgid "Wesprzyj nas" #~ msgstr "Apóyanos" #~ msgid "" -#~ "Przekaż 1% podatku na Wolne Lektury
\r\n" +#~ "Przekaż 1% podatku na Wolne Lektury
\n" #~ "Fundacja Nowoczesna Polska posiada status Organizacji Pożytku " #~ "Publicznego dziÄki czemu na rozwój projektu Wolne Lektury można przekazaÄ " #~ "1% swojego podatku. W tym celu należy wypeÅniÄ odpowiedniÄ rubrykÄ w " #~ "rocznym zeznaniu podatkowym (PIT-36, PIT-37 lub PIT-28). W zeznaniu " -#~ "należy podaÄ nazwÄ:
\r\n" -#~ "Fundacja Nowoczesna PolskaDona 1% de tu impuesto a Wolne Lektury
\r\n" +#~ "Dona 1% de tu impuesto a Wolne Lektury
\n" #~ "La Fundación Polonia Modera tiene carácter de organización no " #~ "gubernamental, por lo tanto se puede donar 1% de impuesto para el " #~ "desarrollo del proyecto Wolne Lektury. Para este propósito hay que " #~ "rellenar la casilla adecuada en la declaración de la renta anual (PIT-36, " -#~ "PIT-37 o PIT-28). Se deberÃa poner el nombre:
\r\n" -#~ "Fundacja Nowoczesna PolskaPrzekaż darowiznÄ na Wolne Lektury
\r\n" +#~ "Przekaż darowiznÄ na Wolne Lektury
\n" #~ "Każda wpÅacona kwota zostanie przeznaczona na rozwój zasobów naszej " -#~ "biblioteki. Wystarczy dokonaÄ przelewu na konto:
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Fundacja Nowoczesna PolskaHaz un donativo a Wolne Lektury
\r\n" +#~ "Haz un donativo a Wolne Lektury
\n" #~ "Cada aporte será destinado al incremento d los fondos de nuestra " -#~ "biblioteca. Basta con hacer una transferencia a nuestra cuenta:
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Fundacja Nowoczesna PolskaZapraszamy wszystkie osoby, które chcÄ wspóÅtworzyÄ nasz projekt. " #~ "WspóÅpracujemy ze studentami, nauczycielami i wszystkimi zainteresowanymi " #~ "literaturÄ , redagowaniem tekstów i projektami informatycznymi. Oferujemy " #~ "profesjonalne szkolenia i staÅÄ pomoc merytorycznÄ . Wolontariusze mogÄ " -#~ "pracowaÄ zdalnie lub w siedzibie Fundacji.
\r\n" +#~ "pracowaÄ zdalnie lub w siedzibie Fundacji.\n" #~ "Organizujemy również praktyki studenckie â nawiÄ zaliÅmy wspóÅpracÄ z " #~ "Instytutem Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, Biurem " -#~ "Karier UKSW oraz WydziaÅem Fizyki UW.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Wszystkie zainteresowane osoby prosimy o przysÅanie maila na adres marta." -#~ "niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "\r\n" +#~ "niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Todos los que quieran participar en nuestro proyecto estarán " #~ "bienvenidos. Colaboramos con estudiantes, docentes y todos los que están " #~ "interesados y aficionados en literatura, redacción de textos o en " #~ "proyectos informáticos. Les ofrecemos adiestramiento y ayuda en cuanto al " #~ "contenido. Los voluntarios pueden trabajar a distancia o en la oficina " -#~ "principal de la Fundación.
\r\n" +#~ "principal de la Fundación.\n" #~ "Organizamos también prácticas para estudiantes: colaboramos con el " #~ "Instituto de Información CientÃfica y BibliologÃa de la Universidad de " #~ "Varsovia, el Servicio de Orientación Profesional de la Universidad de " #~ "Cardenal Stefan Wyszynski y la Facultad de FÃsica de la Universidad de " -#~ "Varsovia.
\r\n" +#~ "Varsovia. \n" +#~ "\n" #~ "\n" -#~ "\r\n" -#~ "A todos los interesados les invitamos a mandarnos un e-mail a ¿Cómo contactar con nosotros?\n"
+#~ " A todos los interesados les invitamos a mandarnos un e-mail a marta."
-#~ "niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.
SkÅad jest pierwszym etapem pracy nad tekstem. Za pomocÄ znaczników " #~ "jÄzyka WL-XML nadajemy tekstowi poÅ¼Ä danÄ formÄ i umożliwiamy wyÅwietlenie " #~ "go na stronie internetowej. Redakcje techniczna dokonywana jest na Platformie Redakcyjnej, " -#~ "która pozwala na zautomatyzowanie dużej czÄÅci pracy.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Kto może zostaÄ redaktorem technicznym?
\r\n" -#~ "Kto może zostaÄ redaktorem technicznym?
\n" +#~ "WiÄcej informacji o redakcji technicznej znajdziecie na stronie redakcji Wolnych Lektur
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Redakcja literacka obejmuje korektÄ, uwspóÅczeÅnienia oraz dodawanie " #~ "przypisów i motywów literackich. To unikalna możliwoÅÄ zdobycia " -#~ "doÅwiadczenia w cyfrowej edycji tekstów.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Kto może zostaÄ redaktorem literackim?
\r\n" -#~ "Kto może zostaÄ redaktorem literackim?
\n" +#~ "WiÄcej informacji o redakcji merytorycznej znajdziecie na stronie redakcji Wolnych Lektur
\r\n" -#~ "Strona WolneLektury.pl jest dostÄpna w siedmiu jÄzykach obcych â " #~ "angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpaÅskim, litewskim, rosyjskim " #~ "oraz ukraiÅskim. Użytkownikami biblioteki jest ponad 200 tysiÄcy osób z " #~ "zagranicy, a już niedÅugo nasze zbiory obejmÄ również dzieÅa w jÄzykach " #~ "obcych. Dlatego potrzebujemy na bieÅ¼Ä co tÅumaczyÄ nowe informacje " -#~ "pojawiajÄ ce siÄ na stronie.
\r\n" -#~ "Kto może pomóc w tÅumaczeniach?
\r\n" -#~ "Poza samÄ stronÄ Wolnych Lektur tworzymy również:
\r\n" -#~ "Kto może pomóc w tÅumaczeniach?
\n" +#~ "Poza samÄ stronÄ Wolnych Lektur tworzymy również:
\n" +#~ "Używamy takich technologii jak: Python, Django, XHTML, JavaScript, " -#~ "jQuery, LaTeX, Java.\r\n" +#~ "jQuery, LaTeX, Java.\n" #~ "Tworzone przez nas oprogramowanie udostÄpniamy na wolnej licencji.
\r\n" -#~ "Kto może pomóc w pracach programistycznych?
\r\n" -#~ "Kto może pomóc w pracach programistycznych?
\n" +#~ "La composición tipográfica es la primera etapa del trabajo con el " #~ "texto. Por medio de los marcados del idioma WL-XML le damos la forma " #~ "deseada al texto y facilitamos su visualización en la página web. La " #~ "redacción técnica se realiza en la Plataforma Editorial, que permite automatizar gran parte del " -#~ "trabajo.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "¿Quién puede ser redactor técnico?
\r\n" -#~ "¿Quién puede ser redactor técnico?
\n" +#~ "Más información sobre la redacción técnica en la página web de Wolne Lektury
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "La redacción literaria incluye la corrección de pruebas, adaptación e " #~ "inclusión de las notas a pie de página , asà como el tratamiento de los " #~ "temas literarios. Es una oportunidad única de ganar experiencia en la " -#~ "edición digital de textos.
\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "¿Quién puede ser redactor literario?
\r\n" -#~ "¿Quién puede ser redactor literario?
\n" +#~ "Más información sobre la redacción literaria en la página web de Wolne Lektury
\r\n" -#~ "La página web de Wolne Lektury.pl está traducida a 7 idiomas: inglés, " #~ "francés, alemán, español, lituano, ruso y ucraniano. Hay más de 200 mil " #~ "de usuarios del extranjero, además, dentro de poco nuestra colección " #~ "incluirá también obras en otros idiomas. De ahà que necesitemos traducir " -#~ "sistemáticamente nuevos contenidos que aparezcan en la página.
\r\n" -#~ "¿Quién puede ayudarnos con las traducciones?
\r\n" -#~ "¿Quién puede ayudarnos con las traducciones?
\n" +#~ "Aparte de la página web creamos también:
\r\n" -#~ "Aparte de la página web creamos también:
\n" +#~ "Usamos las siguientes tecnologÃas: Python, Django, XHTML, JavaScript, " -#~ "jQuery, LaTex, Java. \r\n" +#~ "jQuery, LaTex, Java. \n" #~ "El software creado por nosotros lo ponemos a su disposición en libre.
\r\n" +#~ "\"https://github.com/fnp/\">libre. \n" #~ "¿Quién puede ayudar en las tareas relacionadas con la programación?" -#~ "
\r\n" -#~ "