X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/09ac89c30a2ab3eea1995ac78e72eae94c7a3f39..0c502550a4f04aa016df8729af2ae2f85c0b495a:/src/club/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po?ds=inline diff --git a/src/club/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/club/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 0d72d5bf6..e8dabe1cf 100644 --- a/src/club/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/club/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-15 16:32+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: club/admin.py:46 msgid "payment complete" @@ -31,124 +31,168 @@ msgstr "harmonogram przedawniony" msgid "Club" msgstr "Towarzystwo" -#: club/forms.py:26 +#: club/forms.py:52 +msgid "first name" +msgstr "imię" + +#: club/forms.py:53 +msgid "last name" +msgstr "nazwisko" + +#: club/forms.py:55 +msgid "street address" +msgstr "ulica i numer" + +#: club/forms.py:56 +msgid "postal code" +msgstr "kod pocztowy" + +#: club/forms.py:57 +msgid "town" +msgstr "miejscowość" + +#: club/forms.py:84 #, python-format msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN." msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł." -#: club/models.py:25 +#: club/models.py:27 msgid "minimum amount" msgstr "minimalna kwota" -#: club/models.py:26 +#: club/models.py:28 msgid "minimum amount for year" msgstr "minimalna kwota na rok" -#: club/models.py:27 +#: club/models.py:29 msgid "proposed amounts for single payment" msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty" -#: club/models.py:28 +#: club/models.py:30 msgid "default single amount" msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty" -#: club/models.py:29 +#: club/models.py:31 msgid "proposed amounts for monthly payments" msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat" -#: club/models.py:30 +#: club/models.py:32 msgid "default monthly amount" msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat" -#: club/models.py:33 +#: club/models.py:35 msgid "club" msgstr "towarzystwo" -#: club/models.py:34 +#: club/models.py:36 msgid "clubs" msgstr "towarzystwa" -#: club/models.py:48 +#: club/models.py:63 msgid "key" msgstr "klucz" -#: club/models.py:49 +#: club/models.py:64 msgid "email" msgstr "email" -#: club/models.py:50 club/models.py:139 +#: club/models.py:65 club/models.py:189 msgid "membership" msgstr "członkostwo" -#: club/models.py:51 +#: club/models.py:66 msgid "amount" msgstr "kwota" -#: club/models.py:52 club/templates/club/membership_form.html:185 +#: club/models.py:67 +msgid "method" +msgstr "metoda płatności" + +#: club/models.py:70 club/templates/club/payment_form.html:25 msgid "monthly" msgstr "miesięcznie" -#: club/models.py:53 +#: club/models.py:71 msgid "yearly" msgstr "rocznie" -#: club/models.py:55 +#: club/models.py:73 +msgid "source" +msgstr "źródło" + +#: club/models.py:75 msgid "cancelled" msgstr "anulowany" -#: club/models.py:56 +#: club/models.py:76 msgid "payed at" msgstr "opłacona" -#: club/models.py:57 +#: club/models.py:77 msgid "started at" msgstr "start" -#: club/models.py:58 +#: club/models.py:78 msgid "expires_at" msgstr "wygasa" -#: club/models.py:62 +#: club/models.py:92 msgid "schedule" msgstr "harmonogram" -#: club/models.py:63 +#: club/models.py:93 msgid "schedules" msgstr "harmonogramy" -#: club/models.py:133 +#: club/models.py:181 msgid "user" msgstr "użytkownik" -#: club/models.py:134 +#: club/models.py:182 msgid "created at" msgstr "utworzone" -#: club/models.py:140 +#: club/models.py:183 club/models.py:244 +msgid "name" +msgstr "nazwisko" + +#: club/models.py:184 +msgid "manual" +msgstr "ustawiony ręcznie" + +#: club/models.py:185 +msgid "notes" +msgstr "notatki" + +#: club/models.py:186 +msgid "updated at" +msgstr "aktualizacja" + +#: club/models.py:190 msgid "memberships" msgstr "członkostwa" -#: club/models.py:162 +#: club/models.py:227 msgid "days before" msgstr "dni przed" -#: club/models.py:163 +#: club/models.py:228 msgid "subject" msgstr "temat" -#: club/models.py:164 club/payu/models.py:140 +#: club/models.py:229 club/payu/models.py:140 msgid "body" msgstr "treść" -#: club/models.py:167 +#: club/models.py:232 msgid "reminder email" msgstr "email z przypomnieniem" -#: club/models.py:168 +#: club/models.py:233 msgid "reminder emails" msgstr "emaile z przypomnieniem" -#: club/models.py:173 +#: club/models.py:238 #, python-format msgid "a day before expiration" msgid_plural "%d days before expiration" @@ -157,7 +201,7 @@ msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem" msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem" msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem" -#: club/models.py:175 +#: club/models.py:240 #, python-format msgid "a day after expiration" msgid_plural "%d days after expiration" @@ -166,32 +210,22 @@ msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu" msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu" msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem" -#: club/models.py:179 -msgid "name" -msgstr "nazwisko" - -#: club/models.py:180 +#: club/models.py:245 msgid "photo" msgstr "zdjęcie" -#: club/models.py:181 +#: club/models.py:246 msgid "text" msgstr "tekst" -#: club/models.py:184 +#: club/models.py:249 msgid "ambassador" msgstr "ambasador" -#: club/models.py:185 +#: club/models.py:250 msgid "ambassadors" msgstr "ambasadorowie" -#: club/models.py:216 club/templates/club/index.html:7 -#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6 -#: club/templates/payu/rec_payment.html:5 -msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur" -msgstr "" - #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29 msgid "POS id" msgstr "" @@ -276,6 +310,15 @@ msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne" msgid "One-time donations in last 30 days" msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni" +#: club/templates/club/dummy_payment.html:4 club/templates/club/index.html:7 +#: club/templates/club/index.html:13 +#: club/templates/club/membership_form_app.html:5 +#: club/templates/club/schedule.html:5 club/templates/club/thanks.html:6 +#: club/templates/club/year_summary.html:5 +#: club/templates/payu/rec_payment.html:5 +msgid "Wolne Lektury need your help!" +msgstr "Wolne Lektury potrzebują Twojej pomocy!" + #: club/templates/club/index.html:20 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!" msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!" @@ -292,49 +335,131 @@ msgstr "Uwalniaj książki razem z nami!" msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer" msgstr "" -#: club/templates/club/membership_form.html:144 +#: club/templates/club/membership_form.html:14 msgid "Support Wolne Lektury" msgstr "Wspieraj Wolne Lektury" -#: club/templates/club/membership_form.html:148 +#: club/templates/club/membership_form.html:18 msgid "Thank you for your support! Support us again!" msgstr "" "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!" -#: club/templates/club/membership_form.html:151 +#: club/templates/club/membership_form.html:20 +msgid "See your past support." +msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie." + +#: club/templates/club/membership_form.html:24 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!" msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!" -#: club/templates/club/membership_form.html:156 -msgid "See your past support." -msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie." +#: club/templates/club/membership_form.html:43 +msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester." +msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego." + +#: club/templates/club/membership_form.html:44 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\t So far %(supporters)s reader has " +"already supported us with a regular donation,\n" +"\t " +msgid_plural "" +"\n" +"\t So far %(supporters)s readers have " +"already supported us with a regular donation,\n" +"\t " +msgstr[0] "" +"\n" +"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparła nas już %(supporters)s czytelniczka lub czytelnik," +msgstr[1] "" +"\n" +"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparli nas już %(supporters)s czytelnicy i czytelniczki," +msgstr[2] "" +"\n" +"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już %(supporters)s czytelników i czytelniczek," +msgstr[3] "" +"\n" +"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już %(supporters)s czytelników i czytelniczek," -#: club/templates/club/membership_form.html:179 +#: club/templates/club/membership_form.html:49 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\t %(missing_supporters)s is missing.\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(missing_supporters)s are " +"missing.\n" +"\t " +msgstr[0] "" +"\n" +"brakuje %(missing_supporters)s." +msgstr[1] "" +"\n" +"brakuje %(missing_supporters)s." +msgstr[2] "" +"\n" +"brakuje %(missing_supporters)s." +msgstr[3] "" +"\n" +"brakuje %(missing_supporters)s." + +#: club/templates/club/payment/payu-re.html:4 +#: club/templates/club/payment/payu.html:4 +msgid "Safe payments" +msgstr "Bezpieczne wpłaty" + +#: club/templates/club/payment/payu.html:10 +msgid "transfer" +msgstr "przelew" + +#: club/templates/club/payment_form.html:18 msgid "Choose your type of support" msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia" -#: club/templates/club/membership_form.html:184 +#: club/templates/club/payment_form.html:24 msgid "one-time" msgstr "jednorazowo" -#: club/templates/club/membership_form.html:188 +#: club/templates/club/payment_form.html:28 msgid "Choose the amount" msgstr "Wybierz kwotę" -#: club/templates/club/membership_form.html:196 -#: club/templates/club/membership_form.html:209 +#: club/templates/club/payment_form.html:36 +#: club/templates/club/payment_form.html:49 msgid "different amount" msgstr "inna kwota" -#: club/templates/club/membership_form.html:215 -msgid "Provide an e-mail address" -msgstr "Podaj adres e-mail" +#: club/templates/club/payment_form.html:57 +msgid "Provide contact details" +msgstr "Podaj dane kontaktowe" + +#: club/templates/club/payment_form.html:60 +msgid "First and last name:" +msgstr "Imię i nazwisko:" + +#: club/templates/club/payment_form.html:68 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" -#: club/templates/club/membership_form.html:222 -msgid "I'd like to receive informations about new publications." -msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach" +#: club/templates/club/payment_form.html:73 +msgid "Phone number:" +msgstr "Numer telefonu:" -#: club/templates/club/membership_form.html:226 +#: club/templates/club/payment_form.html:78 +msgid "Postal address:" +msgstr "Adres pocztowy:" + +#: club/templates/club/payment_form.html:97 +msgid "I'd like to subscribe the newsletter." +msgstr "Zapisuję się na newsletter." + +#: club/templates/club/payment_form.html:101 msgid "" "You can unsubscribe at any point. More in the privacy policy." @@ -343,19 +468,10 @@ msgstr "" "\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce " "prywatności." -#: club/templates/club/membership_form.html:228 +#: club/templates/club/payment_form.html:105 msgid "Donate" msgstr "Wpłać" -#: club/templates/club/payment/payu-re.html:4 -#: club/templates/club/payment/payu.html:4 -msgid "Safe payments" -msgstr "Bezpieczne wpłaty" - -#: club/templates/club/payment/payu.html:10 -msgid "transfer" -msgstr "przelew" - #: club/templates/club/thanks.html:14 msgid "Thank you" msgstr "Dziękujemy" @@ -396,6 +512,60 @@ msgstr "" "\n" "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!" +#, fuzzy +#~| msgid "Support Wolne Lektury" +#~ msgid "Wolne Lektury" +#~ msgstr "Wspieraj Wolne Lektury" + +#~ msgid "sex" +#~ msgstr "płeć" + +#~ msgid "date of birth" +#~ msgstr "data urodzenia" + +#~ msgid "street" +#~ msgstr "ulica" + +#~ msgid "building" +#~ msgstr "numer domu" + +#~ msgid "flat" +#~ msgstr "numer mieszkania" + +#~ msgid "phone" +#~ msgstr "numer telefonu" + +#~ msgid "e-mail" +#~ msgstr "e-mail" + +#~ msgid "IBAN" +#~ msgstr "numer rachunku" + +#~ msgid "payment identifier" +#~ msgstr "identyfikator płatności" + +#~ msgid "agree newsletter" +#~ msgstr "zgoda na newsletter" + +#~ msgid "date" +#~ msgstr "data" + +#~ msgid "direct debit" +#~ msgstr "polecenie zapłaty" + +#~ msgid "direct debits" +#~ msgstr "polecenia zapłaty" + +#~ msgid "" +#~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other " +#~ "gadgets." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i " +#~ "inne gadżety Wolnych Lektur." + +#~ msgid "I'd like to receive informations about new publications." +#~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach" + #~ msgid "in perpetuity" #~ msgstr "jednorazowo" @@ -413,6 +583,3 @@ msgstr "" #~ msgid "plans" #~ msgstr "plany" - -#~ msgid "method" -#~ msgstr "metoda płatności"