french translation encoding fix
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
index 8a03e39..d5ccced 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:02\n"
-"Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:10+0100\n"
+"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,55 +24,55 @@ msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %
 
 #: forms.py:23
 msgid "Please supply an XML."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите, пожалуйста, XML."
 
 #: forms.py:42
 msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "b2"
 
 #: forms.py:43
 msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
 
 #: forms.py:48
 msgid "Normal leading"
-msgstr ""
+msgstr "Нормальное ведение"
 
 #: forms.py:49
 msgid "One and a half leading"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 ведения"
 
 #: forms.py:50
 msgid "Double leading"
-msgstr ""
+msgstr "Двойное ведение"
 
 #: forms.py:54
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Умолчание"
 
 #: forms.py:55
 msgid "Big"
-msgstr ""
+msgstr "Большой"
 
 #: forms.py:60
 msgid "Don't show footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Не показывать сноски"
 
 #: forms.py:61
 msgid "Don't disply themes"
-msgstr ""
+msgstr "Не показывать темы"
 
 #: forms.py:62
 msgid "Don't use our custom font"
-msgstr ""
+msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
 
 #: forms.py:64
 msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Ведение"
 
 #: forms.py:65
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер шрифта"
 
 #: models.py:38
 msgid "author"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "XML файл"
 
 #: models.py:252
 msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "тип"
 
 #: models.py:254
 #, fuzzy
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "дополнительная информация"
 
 #: models.py:265 models.py:266
 msgid "book media"
-msgstr ""
+msgstr "аудиокнига"
 
 #: models.py:353 models.py:1028
 msgid "title"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "заглавие"
 
 #: models.py:358
 msgid "language code"
-msgstr ""
+msgstr "код языка"
 
 #: models.py:363
 msgid "parent number"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "номер родителя"
 
 #: models.py:369
 msgid "cover"
-msgstr ""
+msgstr "обложка"
 
 #: models.py:391
 msgid "books"
@@ -205,13 +205,13 @@ msgstr "анонсы книги"
 
 #: models.py:1037
 msgid "collection"
-msgstr ""
+msgstr "сбор"
 
 #: models.py:1038
 msgid "collections"
-msgstr ""
+msgstr "сборы"
 
-#: views.py:500
+#: views.py:501
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
@@ -222,30 +222,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%(tb)s"
 
-#: views.py:501
+#: views.py:502
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
 
-#: views.py:503
+#: views.py:504
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
 
-#: views.py:547
+#: views.py:548
 msgid "Incorrect customization options for PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильные параметры настройки для PDF"
 
-#: views.py:549
+#: views.py:550
 msgid "Bad method"
-msgstr ""
+msgstr "Плохой метод"
 
-#: views.py:554
+#: views.py:555
 msgid "Download custom PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать PDF пользователя"
 
-#: views.py:555
+#: views.py:556
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить"
 
 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
 #~ msgstr "Заглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр"