msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-23 11:23+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
msgid "Club"
msgstr "Towarzystwo"
-#: club/forms.py:52 club/models.py:376
+#: club/forms.py:52
msgid "first name"
msgstr "imię"
-#: club/forms.py:53 club/models.py:377
+#: club/forms.py:53
msgid "last name"
msgstr "nazwisko"
#: club/forms.py:55
-msgid ""
-"If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
-"gadgets."
-msgstr ""
-"Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i inne "
-"gadżety Wolnych Lektur."
+msgid "street address"
+msgstr "ulica i numer"
-#: club/forms.py:56 club/models.py:387
+#: club/forms.py:56
msgid "postal code"
msgstr "kod pocztowy"
-#: club/forms.py:57 club/models.py:386
+#: club/forms.py:57
msgid "town"
msgstr "miejscowość"
msgid "membership"
msgstr "członkostwo"
-#: club/models.py:65 club/models.py:394
+#: club/models.py:65
msgid "amount"
msgstr "kwota"
msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
msgstr ""
-#: club/models.py:378
-msgid "sex"
-msgstr "płeć"
-
-#: club/models.py:382
-msgid "date of birth"
-msgstr "data urodzenia"
-
-#: club/models.py:383
-msgid "street"
-msgstr "ulica"
-
-#: club/models.py:384
-msgid "building"
-msgstr "numer domu"
-
-#: club/models.py:385
-msgid "flat"
-msgstr "numer mieszkania"
-
-#: club/models.py:388
-msgid "phone"
-msgstr "numer telefonu"
-
-#: club/models.py:389
-msgid "e-mail"
-msgstr "e-mail"
-
-#: club/models.py:390
-msgid "IBAN"
-msgstr "numer rachunku"
-
-#: club/models.py:391
-msgid "payment identifier"
-msgstr "identyfikator płatności"
-
-#: club/models.py:392
-msgid "agree newsletter"
-msgstr "zgoda na newsletter"
-
-#: club/models.py:393
-msgid "date"
-msgstr "data"
-
-#: club/models.py:397
-msgid "direct debit"
-msgstr "polecenie zapłaty"
-
-#: club/models.py:398
-msgid "direct debits"
-msgstr "polecenia zapłaty"
-
#: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
msgid "POS id"
msgstr ""
msgid "First and last name:"
msgstr "Imię i nazwisko:"
-#: club/templates/club/payment_form.html:67
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: club/templates/club/payment_form.html:72
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
msgid "Phone number:"
msgstr "Numer telefonu:"
-#: club/templates/club/payment_form.html:77
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
msgid "Postal address:"
msgstr "Adres pocztowy:"
-#: club/templates/club/payment_form.html:96
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
msgstr "Zapisuję się na newsletter."
-#: club/templates/club/payment_form.html:100
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
msgid ""
"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
"\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
"prywatności</a>."
-#: club/templates/club/payment_form.html:104
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
msgid "Donate"
msgstr "Wpłać"
"\n"
"Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
+#~ msgid "sex"
+#~ msgstr "płeć"
+
+#~ msgid "date of birth"
+#~ msgstr "data urodzenia"
+
+#~ msgid "street"
+#~ msgstr "ulica"
+
+#~ msgid "building"
+#~ msgstr "numer domu"
+
+#~ msgid "flat"
+#~ msgstr "numer mieszkania"
+
+#~ msgid "phone"
+#~ msgstr "numer telefonu"
+
+#~ msgid "e-mail"
+#~ msgstr "e-mail"
+
+#~ msgid "IBAN"
+#~ msgstr "numer rachunku"
+
+#~ msgid "payment identifier"
+#~ msgstr "identyfikator płatności"
+
+#~ msgid "agree newsletter"
+#~ msgstr "zgoda na newsletter"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "data"
+
+#~ msgid "direct debit"
+#~ msgstr "polecenie zapłaty"
+
+#~ msgid "direct debits"
+#~ msgstr "polecenia zapłaty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
+#~ "gadgets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i "
+#~ "inne gadżety Wolnych Lektur."
+
#~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
#~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"