Search.
[wolnelektury.git] / src / club / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 2dfc3ec..e8dabe1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-15 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
 "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: club/admin.py:46
 msgid "payment complete"
@@ -31,27 +31,23 @@ msgstr "harmonogram przedawniony"
 msgid "Club"
 msgstr "Towarzystwo"
 
-#: club/forms.py:52 club/models.py:376
+#: club/forms.py:52
 msgid "first name"
 msgstr "imię"
 
-#: club/forms.py:53 club/models.py:377
+#: club/forms.py:53
 msgid "last name"
 msgstr "nazwisko"
 
 #: club/forms.py:55
-msgid ""
-"If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
-"gadgets."
-msgstr ""
-"Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i inne "
-"gadżety Wolnych Lektur."
+msgid "street address"
+msgstr "ulica i numer"
 
-#: club/forms.py:56 club/models.py:387
+#: club/forms.py:56
 msgid "postal code"
 msgstr "kod pocztowy"
 
-#: club/forms.py:57 club/models.py:386
+#: club/forms.py:57
 msgid "town"
 msgstr "miejscowość"
 
@@ -60,143 +56,143 @@ msgstr "miejscowość"
 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
 
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:27
 msgid "minimum amount"
 msgstr "minimalna kwota"
 
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:28
 msgid "minimum amount for year"
 msgstr "minimalna kwota na rok"
 
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:29
 msgid "proposed amounts for single payment"
 msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
 
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:30
 msgid "default single amount"
 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
 
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
 msgid "proposed amounts for monthly payments"
 msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
 
-#: club/models.py:31
+#: club/models.py:32
 msgid "default monthly amount"
 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
 
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
 msgid "club"
 msgstr "towarzystwo"
 
-#: club/models.py:35
+#: club/models.py:36
 msgid "clubs"
 msgstr "towarzystwa"
 
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:63
 msgid "key"
 msgstr "klucz"
 
-#: club/models.py:63
+#: club/models.py:64
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: club/models.py:64 club/models.py:188
+#: club/models.py:65 club/models.py:189
 msgid "membership"
 msgstr "członkostwo"
 
-#: club/models.py:65 club/models.py:394
+#: club/models.py:66
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: club/models.py:66
+#: club/models.py:67
 msgid "method"
 msgstr "metoda płatności"
 
-#: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
+#: club/models.py:70 club/templates/club/payment_form.html:25
 msgid "monthly"
 msgstr "miesięcznie"
 
-#: club/models.py:70
+#: club/models.py:71
 msgid "yearly"
 msgstr "rocznie"
 
-#: club/models.py:72
+#: club/models.py:73
 msgid "source"
 msgstr "źródło"
 
-#: club/models.py:74
+#: club/models.py:75
 msgid "cancelled"
 msgstr "anulowany"
 
-#: club/models.py:75
+#: club/models.py:76
 msgid "payed at"
 msgstr "opłacona"
 
-#: club/models.py:76
+#: club/models.py:77
 msgid "started at"
 msgstr "start"
 
-#: club/models.py:77
+#: club/models.py:78
 msgid "expires_at"
 msgstr "wygasa"
 
-#: club/models.py:91
+#: club/models.py:92
 msgid "schedule"
 msgstr "harmonogram"
 
-#: club/models.py:92
+#: club/models.py:93
 msgid "schedules"
 msgstr "harmonogramy"
 
-#: club/models.py:180
+#: club/models.py:181
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
-#: club/models.py:181
+#: club/models.py:182
 msgid "created at"
 msgstr "utworzone"
 
-#: club/models.py:182 club/models.py:243
+#: club/models.py:183 club/models.py:244
 msgid "name"
 msgstr "nazwisko"
 
-#: club/models.py:183
+#: club/models.py:184
 msgid "manual"
 msgstr "ustawiony ręcznie"
 
-#: club/models.py:184
+#: club/models.py:185
 msgid "notes"
 msgstr "notatki"
 
-#: club/models.py:185
+#: club/models.py:186
 msgid "updated at"
 msgstr "aktualizacja"
 
-#: club/models.py:189
+#: club/models.py:190
 msgid "memberships"
 msgstr "członkostwa"
 
-#: club/models.py:226
+#: club/models.py:227
 msgid "days before"
 msgstr "dni przed"
 
-#: club/models.py:227
+#: club/models.py:228
 msgid "subject"
 msgstr "temat"
 
-#: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:229 club/payu/models.py:140
 msgid "body"
 msgstr "treść"
 
-#: club/models.py:231
+#: club/models.py:232
 msgid "reminder email"
 msgstr "email z przypomnieniem"
 
-#: club/models.py:232
+#: club/models.py:233
 msgid "reminder emails"
 msgstr "emaile z przypomnieniem"
 
-#: club/models.py:237
+#: club/models.py:238
 #, python-format
 msgid "a day before expiration"
 msgid_plural "%d days before expiration"
@@ -205,7 +201,7 @@ msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
-#: club/models.py:239
+#: club/models.py:240
 #, python-format
 msgid "a day after expiration"
 msgid_plural "%d days after expiration"
@@ -214,80 +210,22 @@ msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
-#: club/models.py:244
+#: club/models.py:245
 msgid "photo"
 msgstr "zdjęcie"
 
-#: club/models.py:245
+#: club/models.py:246
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: club/models.py:248
+#: club/models.py:249
 msgid "ambassador"
 msgstr "ambasador"
 
-#: club/models.py:249
+#: club/models.py:250
 msgid "ambassadors"
 msgstr "ambasadorowie"
 
-#: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
-#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
-#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
-msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
-msgstr ""
-
-#: club/models.py:378
-msgid "sex"
-msgstr "płeć"
-
-#: club/models.py:382
-msgid "date of birth"
-msgstr "data urodzenia"
-
-#: club/models.py:383
-msgid "street"
-msgstr "ulica"
-
-#: club/models.py:384
-msgid "building"
-msgstr "numer domu"
-
-#: club/models.py:385
-msgid "flat"
-msgstr "numer mieszkania"
-
-#: club/models.py:388
-msgid "phone"
-msgstr "numer telefonu"
-
-#: club/models.py:389
-msgid "e-mail"
-msgstr "e-mail"
-
-#: club/models.py:390
-msgid "IBAN"
-msgstr "numer rachunku"
-
-#: club/models.py:391
-msgid "payment identifier"
-msgstr "identyfikator płatności"
-
-#: club/models.py:392
-msgid "agree newsletter"
-msgstr "zgoda na newsletter"
-
-#: club/models.py:393
-msgid "date"
-msgstr "data"
-
-#: club/models.py:397
-msgid "direct debit"
-msgstr "polecenie zapłaty"
-
-#: club/models.py:398
-msgid "direct debits"
-msgstr "polecenia zapłaty"
-
 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
 msgid "POS id"
 msgstr ""
@@ -372,6 +310,15 @@ msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne"
 msgid "One-time donations in last 30 days"
 msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
 
+#: club/templates/club/dummy_payment.html:4 club/templates/club/index.html:7
+#: club/templates/club/index.html:13
+#: club/templates/club/membership_form_app.html:5
+#: club/templates/club/schedule.html:5 club/templates/club/thanks.html:6
+#: club/templates/club/year_summary.html:5
+#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
+msgid "Wolne Lektury need your help!"
+msgstr "Wolne Lektury potrzebują Twojej pomocy!"
+
 #: club/templates/club/index.html:20
 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
@@ -397,19 +344,19 @@ msgid "Thank you for your support! Support us again!"
 msgstr ""
 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:21
-msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
-msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
-
-#: club/templates/club/membership_form.html:26
+#: club/templates/club/membership_form.html:20
 msgid "See your past support."
 msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:41
+#: club/templates/club/membership_form.html:24
+msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
+msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
+
+#: club/templates/club/membership_form.html:43
 msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
 msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:42
+#: club/templates/club/membership_form.html:44
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -438,7 +385,7 @@ msgstr[3] ""
 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:47
+#: club/templates/club/membership_form.html:49
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -496,23 +443,23 @@ msgstr "Podaj dane kontaktowe"
 msgid "First and last name:"
 msgstr "Imię i nazwisko:"
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:67
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail"
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:72
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
 msgid "Phone number:"
 msgstr "Numer telefonu:"
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:77
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
 msgid "Postal address:"
 msgstr "Adres pocztowy:"
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:96
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
 msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
 msgstr "Zapisuję się na newsletter."
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:100
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
 msgid ""
 "You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
 "\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
@@ -521,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
 "prywatności</a>."
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:104
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
 msgid "Donate"
 msgstr "Wpłać"
 
@@ -565,6 +512,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Support Wolne Lektury"
+#~ msgid "Wolne Lektury"
+#~ msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
+
+#~ msgid "sex"
+#~ msgstr "płeć"
+
+#~ msgid "date of birth"
+#~ msgstr "data urodzenia"
+
+#~ msgid "street"
+#~ msgstr "ulica"
+
+#~ msgid "building"
+#~ msgstr "numer domu"
+
+#~ msgid "flat"
+#~ msgstr "numer mieszkania"
+
+#~ msgid "phone"
+#~ msgstr "numer telefonu"
+
+#~ msgid "e-mail"
+#~ msgstr "e-mail"
+
+#~ msgid "IBAN"
+#~ msgstr "numer rachunku"
+
+#~ msgid "payment identifier"
+#~ msgstr "identyfikator płatności"
+
+#~ msgid "agree newsletter"
+#~ msgstr "zgoda na newsletter"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "data"
+
+#~ msgid "direct debit"
+#~ msgstr "polecenie zapłaty"
+
+#~ msgid "direct debits"
+#~ msgstr "polecenia zapłaty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
+#~ "gadgets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i "
+#~ "inne gadżety Wolnych Lektur."
+
 #~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
 #~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"