msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-15 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 14:51+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
msgid "Club"
msgstr "Towarzystwo"
-#: club/forms.py:32
+#: club/forms.py:52 club/models.py:376
+msgid "first name"
+msgstr "imię"
+
+#: club/forms.py:53 club/models.py:377
+msgid "last name"
+msgstr "nazwisko"
+
+#: club/forms.py:55
+msgid ""
+"If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
+"gadgets."
+msgstr ""
+"Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i inne "
+"drobne gadżety Wolnych Lektur."
+
+#: club/forms.py:56 club/models.py:387
+msgid "postal code"
+msgstr "kod pocztowy"
+
+#: club/forms.py:57 club/models.py:386
+msgid "town"
+msgstr "miejscowość"
+
+#: club/forms.py:84
#, python-format
msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:26
msgid "minimum amount"
msgstr "minimalna kwota"
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:27
msgid "minimum amount for year"
msgstr "minimalna kwota na rok"
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:28
msgid "proposed amounts for single payment"
msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:29
msgid "default single amount"
msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:30
msgid "proposed amounts for monthly payments"
msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
msgid "default monthly amount"
msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:34
msgid "club"
msgstr "towarzystwo"
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
msgid "clubs"
msgstr "towarzystwa"
-#: club/models.py:48
+#: club/models.py:62
msgid "key"
msgstr "klucz"
-#: club/models.py:49
+#: club/models.py:63
msgid "email"
msgstr "email"
-#: club/models.py:50 club/models.py:143
+#: club/models.py:64 club/models.py:188
msgid "membership"
msgstr "członkostwo"
-#: club/models.py:51 club/models.py:360
+#: club/models.py:65 club/models.py:394
msgid "amount"
msgstr "kwota"
-#: club/models.py:52 club/templates/club/payment_form.html:21
+#: club/models.py:66
+msgid "method"
+msgstr "metoda płatności"
+
+#: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
msgid "monthly"
msgstr "miesięcznie"
-#: club/models.py:53
+#: club/models.py:70
msgid "yearly"
msgstr "rocznie"
-#: club/models.py:55
+#: club/models.py:72
msgid "source"
msgstr "źródło"
-#: club/models.py:57
+#: club/models.py:74
msgid "cancelled"
msgstr "anulowany"
-#: club/models.py:58
+#: club/models.py:75
msgid "payed at"
msgstr "opłacona"
-#: club/models.py:59
+#: club/models.py:76
msgid "started at"
msgstr "start"
-#: club/models.py:60
+#: club/models.py:77
msgid "expires_at"
msgstr "wygasa"
-#: club/models.py:64
+#: club/models.py:91
msgid "schedule"
msgstr "harmonogram"
-#: club/models.py:65
+#: club/models.py:92
msgid "schedules"
msgstr "harmonogramy"
-#: club/models.py:135
+#: club/models.py:180
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
-#: club/models.py:136
+#: club/models.py:181
msgid "created at"
msgstr "utworzone"
-#: club/models.py:137 club/models.py:198
+#: club/models.py:182 club/models.py:243
msgid "name"
msgstr "nazwisko"
-#: club/models.py:138
+#: club/models.py:183
msgid "manual"
msgstr "ustawiony ręcznie"
-#: club/models.py:139
+#: club/models.py:184
msgid "notes"
msgstr "notatki"
-#: club/models.py:140
+#: club/models.py:185
msgid "updated at"
msgstr "aktualizacja"
-#: club/models.py:144
+#: club/models.py:189
msgid "memberships"
msgstr "członkostwa"
-#: club/models.py:181
+#: club/models.py:226
msgid "days before"
msgstr "dni przed"
-#: club/models.py:182
+#: club/models.py:227
msgid "subject"
msgstr "temat"
-#: club/models.py:183 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
msgid "body"
msgstr "treść"
-#: club/models.py:186
+#: club/models.py:231
msgid "reminder email"
msgstr "email z przypomnieniem"
-#: club/models.py:187
+#: club/models.py:232
msgid "reminder emails"
msgstr "emaile z przypomnieniem"
-#: club/models.py:192
+#: club/models.py:237
#, python-format
msgid "a day before expiration"
msgid_plural "%d days before expiration"
msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
-#: club/models.py:194
+#: club/models.py:239
#, python-format
msgid "a day after expiration"
msgid_plural "%d days after expiration"
msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
-#: club/models.py:199
+#: club/models.py:244
msgid "photo"
msgstr "zdjęcie"
-#: club/models.py:200
+#: club/models.py:245
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: club/models.py:203
+#: club/models.py:248
msgid "ambassador"
msgstr "ambasador"
-#: club/models.py:204
+#: club/models.py:249
msgid "ambassadors"
msgstr "ambasadorowie"
-#: club/models.py:235 club/templates/club/index.html:7
+#: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
#: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
#: club/templates/payu/rec_payment.html:5
msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
msgstr ""
-#: club/models.py:342
-msgid "first name"
-msgstr "imię"
-
-#: club/models.py:343
-msgid "last name"
-msgstr "nazwisko"
-
-#: club/models.py:344
+#: club/models.py:378
msgid "sex"
msgstr "płeć"
-#: club/models.py:348
+#: club/models.py:382
msgid "date of birth"
msgstr "data urodzenia"
-#: club/models.py:349
+#: club/models.py:383
msgid "street"
msgstr "ulica"
-#: club/models.py:350
+#: club/models.py:384
msgid "building"
msgstr "numer domu"
-#: club/models.py:351
+#: club/models.py:385
msgid "flat"
msgstr "numer mieszkania"
-#: club/models.py:352
-msgid "town"
-msgstr "miasto"
-
-#: club/models.py:353
-msgid "postal code"
-msgstr "kod"
-
-#: club/models.py:354
+#: club/models.py:388
msgid "phone"
msgstr "numer telefonu"
-#: club/models.py:355
+#: club/models.py:389
msgid "e-mail"
msgstr "e-mail"
-#: club/models.py:356
+#: club/models.py:390
msgid "IBAN"
msgstr "numer rachunku"
-#: club/models.py:357
+#: club/models.py:391
msgid "payment identifier"
msgstr "identyfikator płatności"
-#: club/models.py:358
+#: club/models.py:392
msgid "agree newsletter"
msgstr "zgoda na newsletter"
-#: club/models.py:359
+#: club/models.py:393
msgid "date"
msgstr "data"
-#: club/models.py:363
+#: club/models.py:397
msgid "direct debit"
msgstr "polecenie zapłaty"
-#: club/models.py:364
+#: club/models.py:398
msgid "direct debits"
msgstr "polecenia zapłaty"
msgid "transfer"
msgstr "przelew"
-#: club/templates/club/payment_form.html:15
+#: club/templates/club/payment_form.html:18
msgid "Choose your type of support"
msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
-#: club/templates/club/payment_form.html:20
+#: club/templates/club/payment_form.html:24
msgid "one-time"
msgstr "jednorazowo"
-#: club/templates/club/payment_form.html:24
+#: club/templates/club/payment_form.html:28
msgid "Choose the amount"
msgstr "Wybierz kwotę"
-#: club/templates/club/payment_form.html:32
-#: club/templates/club/payment_form.html:45
+#: club/templates/club/payment_form.html:36
+#: club/templates/club/payment_form.html:49
msgid "different amount"
msgstr "inna kwota"
-#: club/templates/club/payment_form.html:51
-msgid "Provide an e-mail address"
-msgstr "Podaj adres e-mail"
+#: club/templates/club/payment_form.html:57
+msgid "Provide contact details"
+msgstr "Podaj dane kontaktowe"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr "Imię i nazwisko:"
-#: club/templates/club/payment_form.html:58
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
-msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
+#: club/templates/club/payment_form.html:67
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail"
-#: club/templates/club/payment_form.html:62
+#: club/templates/club/payment_form.html:72
+msgid "Phone number:"
+msgstr "Numer telefonu:"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:77
+msgid "Postal address:"
+msgstr "Adres pocztowy:"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:96
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
+msgstr "Zapisuję się na newsletter."
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:100
msgid ""
"You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
"\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
"\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
"prywatności</a>."
-#: club/templates/club/payment_form.html:65
+#: club/templates/club/payment_form.html:104
msgid "Donate"
msgstr "Wpłać"
"\n"
"Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
+#~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
+
#~ msgid "in perpetuity"
#~ msgstr "jednorazowo"
#~ msgid "plans"
#~ msgstr "plany"
-
-#~ msgid "method"
-#~ msgstr "metoda płatności"