"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
#: templates/500.html:55
msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
#: templates/500.html:55
msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
-"\t\t\t\tProjektas Wolne Lektury yra<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">fondo Šiuolaikinė Lenkija</a>vadovaujamas.\n"
-"Skaitmeninės reprodukcijos yra <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Nacionalinės bibliotekos</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Silezijos bibliotekos</a> ir <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Elbingo bibliotekos</a> paruoštos, remiantis šių bibliotekų ištekliais.\n"
+"\t\t\t\tProjektas Wolne Lektury yra <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">fondo Šiuolaikinė Lenkija</a> vadovaujamas.\n"
+"\t\t\t\tSkaitmeninės reprodukcijos yra <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Nacionalinės bibliotekos</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Silezijos bibliotekos</a> ir <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Elbingo bibliotekos</a> paruoštos, remiantis šių bibliotekų ištekliais.\n"
msgstr ""
"Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
"Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
msgstr ""
"Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
"Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
msgstr ""
"Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
"tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
msgstr ""
"Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
"tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
"papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t.t.), šios\n"
"medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
"papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t.t.), šios\n"
"medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
"Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
"arba skirdami 1% jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
"arba skirdami 1% jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
"arba skirdami 1% jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
"arba skirdami 1% jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
"arba skirdami 1% jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
"Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
"arba skirdami 1% jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
msgstr ""
"Tapkite redaktoriumi Wolne Lektury interneto svetainės! Sužinokite ar\n"
"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
msgstr ""
"Tapkite redaktoriumi Wolne Lektury interneto svetainės! Sužinokite ar\n"
#: templates/pdcounter/author_detail.html:36
#: templates/pdcounter/author_detail.html:44
msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
#: templates/pdcounter/author_detail.html:36
#: templates/pdcounter/author_detail.html:44
msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
#: templates/pdcounter/author_detail.html:39
msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
#: templates/pdcounter/author_detail.html:39
msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."