More data in payment form.
[wolnelektury.git] / src / club / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 13824fe..78d5245 100644 (file)
@@ -7,8 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 15:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 14:51+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
@@ -18,13 +17,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
 "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
-#: club/admin.py:45
+#: club/admin.py:46
 msgid "payment complete"
 msgstr "płatność zakończona"
 
-#: club/admin.py:51
+#: club/admin.py:52
 msgid "schedule expired"
 msgstr "harmonogram przedawniony"
 
@@ -32,124 +31,172 @@ msgstr "harmonogram przedawniony"
 msgid "Club"
 msgstr "Towarzystwo"
 
-#: club/forms.py:26
+#: club/forms.py:52 club/models.py:376
+msgid "first name"
+msgstr "imię"
+
+#: club/forms.py:53 club/models.py:377
+msgid "last name"
+msgstr "nazwisko"
+
+#: club/forms.py:55
+msgid ""
+"If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
+"gadgets."
+msgstr ""
+"Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i inne "
+"drobne gadżety Wolnych Lektur."
+
+#: club/forms.py:56 club/models.py:387
+msgid "postal code"
+msgstr "kod pocztowy"
+
+#: club/forms.py:57 club/models.py:386
+msgid "town"
+msgstr "miejscowość"
+
+#: club/forms.py:84
 #, python-format
 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
 
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:26
 msgid "minimum amount"
 msgstr "minimalna kwota"
 
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:27
 msgid "minimum amount for year"
 msgstr "minimalna kwota na rok"
 
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:28
 msgid "proposed amounts for single payment"
 msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
 
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:29
 msgid "default single amount"
 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
 
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:30
 msgid "proposed amounts for monthly payments"
 msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
 
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:31
 msgid "default monthly amount"
 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
 
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:34
 msgid "club"
 msgstr "towarzystwo"
 
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:35
 msgid "clubs"
 msgstr "towarzystwa"
 
-#: club/models.py:48
+#: club/models.py:62
 msgid "key"
 msgstr "klucz"
 
-#: club/models.py:49
+#: club/models.py:63
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: club/models.py:50 club/models.py:139
+#: club/models.py:64 club/models.py:188
 msgid "membership"
 msgstr "członkostwo"
 
-#: club/models.py:51
+#: club/models.py:65 club/models.py:394
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: club/models.py:52 club/templates/club/membership_form.html:185
+#: club/models.py:66
+msgid "method"
+msgstr "metoda płatności"
+
+#: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
 msgid "monthly"
 msgstr "miesięcznie"
 
-#: club/models.py:53
+#: club/models.py:70
 msgid "yearly"
 msgstr "rocznie"
 
-#: club/models.py:55
+#: club/models.py:72
+msgid "source"
+msgstr "źródło"
+
+#: club/models.py:74
 msgid "cancelled"
 msgstr "anulowany"
 
-#: club/models.py:56
+#: club/models.py:75
 msgid "payed at"
 msgstr "opłacona"
 
-#: club/models.py:57
+#: club/models.py:76
 msgid "started at"
 msgstr "start"
 
-#: club/models.py:58
+#: club/models.py:77
 msgid "expires_at"
 msgstr "wygasa"
 
-#: club/models.py:62
+#: club/models.py:91
 msgid "schedule"
 msgstr "harmonogram"
 
-#: club/models.py:63
+#: club/models.py:92
 msgid "schedules"
 msgstr "harmonogramy"
 
-#: club/models.py:133
+#: club/models.py:180
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
-#: club/models.py:134
+#: club/models.py:181
 msgid "created at"
 msgstr "utworzone"
 
-#: club/models.py:140
+#: club/models.py:182 club/models.py:243
+msgid "name"
+msgstr "nazwisko"
+
+#: club/models.py:183
+msgid "manual"
+msgstr "ustawiony ręcznie"
+
+#: club/models.py:184
+msgid "notes"
+msgstr "notatki"
+
+#: club/models.py:185
+msgid "updated at"
+msgstr "aktualizacja"
+
+#: club/models.py:189
 msgid "memberships"
 msgstr "członkostwa"
 
-#: club/models.py:162
+#: club/models.py:226
 msgid "days before"
 msgstr "dni przed"
 
-#: club/models.py:163
+#: club/models.py:227
 msgid "subject"
 msgstr "temat"
 
-#: club/models.py:164 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
 msgid "body"
 msgstr "treść"
 
-#: club/models.py:167
+#: club/models.py:231
 msgid "reminder email"
 msgstr "email z przypomnieniem"
 
-#: club/models.py:168
+#: club/models.py:232
 msgid "reminder emails"
 msgstr "emaile z przypomnieniem"
 
-#: club/models.py:173
+#: club/models.py:237
 #, python-format
 msgid "a day before expiration"
 msgid_plural "%d days before expiration"
@@ -158,7 +205,7 @@ msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
-#: club/models.py:175
+#: club/models.py:239
 #, python-format
 msgid "a day after expiration"
 msgid_plural "%d days after expiration"
@@ -167,32 +214,80 @@ msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
-#: club/models.py:179
-msgid "name"
-msgstr "nazwisko"
-
-#: club/models.py:180
+#: club/models.py:244
 msgid "photo"
 msgstr "zdjęcie"
 
-#: club/models.py:181
+#: club/models.py:245
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: club/models.py:184
+#: club/models.py:248
 msgid "ambassador"
 msgstr "ambasador"
 
-#: club/models.py:185
+#: club/models.py:249
 msgid "ambassadors"
 msgstr "ambasadorowie"
 
-#: club/models.py:216 club/templates/club/index.html:7
+#: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
 #: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
 #: club/templates/payu/rec_payment.html:5
 msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
 msgstr ""
 
+#: club/models.py:378
+msgid "sex"
+msgstr "płeć"
+
+#: club/models.py:382
+msgid "date of birth"
+msgstr "data urodzenia"
+
+#: club/models.py:383
+msgid "street"
+msgstr "ulica"
+
+#: club/models.py:384
+msgid "building"
+msgstr "numer domu"
+
+#: club/models.py:385
+msgid "flat"
+msgstr "numer mieszkania"
+
+#: club/models.py:388
+msgid "phone"
+msgstr "numer telefonu"
+
+#: club/models.py:389
+msgid "e-mail"
+msgstr "e-mail"
+
+#: club/models.py:390
+msgid "IBAN"
+msgstr "numer rachunku"
+
+#: club/models.py:391
+msgid "payment identifier"
+msgstr "identyfikator płatności"
+
+#: club/models.py:392
+msgid "agree newsletter"
+msgstr "zgoda na newsletter"
+
+#: club/models.py:393
+msgid "date"
+msgstr "data"
+
+#: club/models.py:397
+msgid "direct debit"
+msgstr "polecenie zapłaty"
+
+#: club/models.py:398
+msgid "direct debits"
+msgstr "polecenia zapłaty"
+
 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
 msgid "POS id"
 msgstr ""
@@ -265,6 +360,18 @@ msgstr "notyfikacja PayU"
 msgid "PayU notifications"
 msgstr "notyfikacje PayU"
 
+#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
+msgid "Active monthly recurring donations"
+msgstr "Aktywne miesięczne wpłaty cykliczne"
+
+#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
+msgid "Active yearly recurring donations"
+msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne"
+
+#: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
+msgid "One-time donations in last 30 days"
+msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
+
 #: club/templates/club/index.html:20
 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
@@ -281,74 +388,151 @@ msgstr "Uwalniaj książki razem z nami!"
 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
 msgstr ""
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:144
+#: club/templates/club/membership_form.html:14
 msgid "Support Wolne Lektury"
 msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:148
+#: club/templates/club/membership_form.html:18
 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
 msgstr ""
 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:151
+#: club/templates/club/membership_form.html:21
 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
 msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:156
+#: club/templates/club/membership_form.html:26
 msgid "See your past support."
 msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:179
+#: club/templates/club/membership_form.html:41
+msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
+msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
+
+#: club/templates/club/membership_form.html:42
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> reader has "
+"already supported us with a regular donation,\n"
+"\t    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> readers have "
+"already supported us with a regular donation,\n"
+"\t  "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparła nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelniczka lub czytelnik,"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparli nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelnicy i czytelniczki,"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
+msgstr[3] ""
+"\n"
+"Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
+"#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
+
+#: club/templates/club/membership_form.html:47
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t    <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> is missing.\n"
+"            "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"            <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> are "
+"missing.\n"
+"\t  "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+msgstr[3] ""
+"\n"
+"brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
+
+#: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
+#: club/templates/club/payment/payu.html:4
+msgid "Safe payments"
+msgstr "Bezpieczne wpłaty"
+
+#: club/templates/club/payment/payu.html:10
+msgid "transfer"
+msgstr "przelew"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:18
 msgid "Choose your type of support"
 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:184
+#: club/templates/club/payment_form.html:24
 msgid "one-time"
 msgstr "jednorazowo"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:188
+#: club/templates/club/payment_form.html:28
 msgid "Choose the amount"
 msgstr "Wybierz kwotę"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:196
-#: club/templates/club/membership_form.html:209
+#: club/templates/club/payment_form.html:36
+#: club/templates/club/payment_form.html:49
 msgid "different amount"
 msgstr "inna kwota"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:215
-msgid "Provide an e-mail address"
-msgstr "Podaj adres e-mail"
+#: club/templates/club/payment_form.html:57
+msgid "Provide contact details"
+msgstr "Podaj dane kontaktowe"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr "Imię i nazwisko:"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:67
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:72
+msgid "Phone number:"
+msgstr "Numer telefonu:"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:77
+msgid "Postal address:"
+msgstr "Adres pocztowy:"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:222
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
-msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
+#: club/templates/club/payment_form.html:96
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
+msgstr "Zapisuję się na newsletter."
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:226
+#: club/templates/club/payment_form.html:100
 msgid ""
 "You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
 "\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
 msgstr ""
-"W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w <a target="
-"\"_blank\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
+"W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w <a target=\"_blank"
+"\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
 "prywatności</a>."
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:228
+#: club/templates/club/payment_form.html:104
 msgid "Donate"
 msgstr "Wpłać"
 
-#: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
-#: club/templates/club/payment/payu.html:4
-msgid "Safe payments"
-msgstr "Bezpieczne wpłaty"
-
-#: club/templates/club/payment/payu.html:10
-msgid "transfer"
-msgstr "przelew"
-
 #: club/templates/club/thanks.html:14
 msgid "Thank you"
 msgstr "Dziękujemy"
 
+#: club/templates/club/thanks.html:19
+msgid "Go back to the app"
+msgstr "Wróć do aplikacji"
+
 #: club/templates/club/year_summary.html:10
 #, python-format
 msgid "Summary of donations in the year %(year)s for the address %(email)s."
@@ -381,6 +565,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
 
+#~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
+
 #~ msgid "in perpetuity"
 #~ msgstr "jednorazowo"
 
@@ -398,6 +585,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "plans"
 #~ msgstr "plany"
-
-#~ msgid "method"
-#~ msgstr "metoda płatności"