msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: annoy/models.py:11
+#: models.py:11
msgid "place"
-msgstr ""
+msgstr "место"
+
+#: models.py:13
+msgid "style"
+msgstr "стиль"
+
+#: models.py:15
+msgid "Affects blackout."
+msgstr "Влияет на blackout"
+
+#: models.py:17
+msgid "small font"
+msgstr "мелкий шрифт"
-#: annoy/models.py:13
+#: models.py:21
msgid "action label"
-msgstr ""
+msgstr "ярлык действия"
-#: annoy/models.py:15
+#: models.py:23
msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка длинной во весь баннер, если оставить пустым"
-#: annoy/models.py:17
+#: models.py:25
msgid "open label"
-msgstr ""
+msgstr "ярлык открытия"
-#: annoy/models.py:18
+#: models.py:26
msgid "close label"
-msgstr ""
+msgstr "ярлык закрытия"
-#: annoy/models.py:19 annoy/models.py:98
+#: models.py:27 models.py:106
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "текст"
-#: annoy/models.py:20
+#: models.py:28
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "картинка"
-#: annoy/models.py:21
+#: models.py:29
msgid "url"
-msgstr ""
+msgstr "url"
-#: annoy/models.py:23
+#: models.py:31
msgid "priority"
-msgstr ""
+msgstr "важно"
-#: annoy/models.py:24
+#: models.py:32
msgid "Banners with higher priority come first."
-msgstr ""
+msgstr "Баннер с приоритетом важности имеет преимущество"
-#: annoy/models.py:25
+#: models.py:33
msgid "since"
-msgstr ""
+msgstr "от"
-#: annoy/models.py:26
+#: models.py:34
msgid "until"
-msgstr ""
+msgstr "до"
-#: annoy/models.py:27
+#: models.py:35
msgid "show members"
-msgstr ""
+msgstr "показать участникам"
-#: annoy/models.py:28
+#: models.py:36
msgid "staff preview"
-msgstr ""
+msgstr "видно только команде"
-#: annoy/models.py:31
+#: models.py:39
msgid "banner"
-msgstr ""
+msgstr "баннер"
-#: annoy/models.py:32
+#: models.py:40
msgid "banners"
-msgstr ""
+msgstr "баннеры"
-#: annoy/models.py:70
+#: models.py:78
msgid "pararaphs"
-msgstr ""
+msgstr "параграф"
-#: annoy/models.py:74
+#: models.py:82
msgid "dynamic insert"
-msgstr ""
+msgstr "быстрая вставка"
-#: annoy/models.py:75
+#: models.py:83
msgid "dynamic inserts"
-msgstr ""
+msgstr "быстрые вставки"
-#: annoy/places.py:4
+#: places.py:4
msgid "Top of all pages."
-msgstr ""
+msgstr "Поверх всех страниц"
-#: annoy/places.py:5
+#: places.py:5
msgid "Book page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница книги"
-#: annoy/places.py:6
+#: places.py:6
msgid "Book text intermission"
-msgstr ""
+msgstr "Разрыв страниц книги"
-#: annoy/places.py:7
+#: places.py:7
msgid "Next to list of book fragments."
-msgstr ""
+msgstr "Рядом со списком отрывков из книги"
-#: annoy/places.py:8
+#: places.py:8
msgid "Blackout"
-msgstr ""
+msgstr "Blackout"
+
+#: places.py:9
+msgid "Full screen"
+msgstr "Во весь экран"
+
+#: places.py:11
+msgid "Upper half of screen"
+msgstr "Верхняя половина экрана"