msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-24 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: templates/404.html:5
+#: __init__.py:12
+#, python-format
+msgid ""
+"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
+"be case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:4
msgid "Page does not exist"
msgstr "Сторінка не існує"
-#: templates/404.html:10
+#: templates/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr "Сторінку не знайдено"
-#: templates/404.html:14
+#: templates/404.html:11
msgid ""
"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
"correct address or go to "
"На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або "
"перейдіть на"
-#: templates/404.html:14
+#: templates/404.html:12
msgid "main page"
msgstr "головна сторінка"
msgstr "Переклади"
#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
+#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
msgid "advanced"
msgstr "розширений"
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
+#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
msgid "simplified"
msgstr "спрощений"
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:7
+#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
msgid "Import book"
msgstr "Імпортувати книжку"
msgid "Sign in using:"
msgstr "Увійти за допомогою:"
-#: templates/auth/login_register.html:10
+#: templates/auth/login_register.html:9
msgid "or register"
msgstr "або зареєструватися"
+#: templates/base/superbase.html:24
+msgid "Wolne Lektury"
+msgstr "Wolne Lektury"
+
+#: templates/base/superbase.html:53
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
+#| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
+#| " "
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
+#| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
+#| " "
+msgid ""
+"\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" "
+
+#: templates/base/superbase.html:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Language versions"
+msgid "Language"
+msgstr "Мовні версії"
+
+#: templates/base/superbase.html:89
+msgid "My shelf"
+msgstr "Моя полиця"
+
+#: templates/base/superbase.html:93
+msgid "Administration"
+msgstr "Адміністрація"
+
+#: templates/base/superbase.html:97
+msgid "Logout"
+msgstr "Вийти "
+
+#: templates/base/superbase.html:101 views.py:70 views.py:71
+msgid "Sign in"
+msgstr "Увійти"
+
+#: templates/base/superbase.html:102 views.py:89 views.py:90 views.py:118
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструватися"
+
+#: templates/base/superbase.html:109
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: templates/base/superbase.html:112
+msgid "Themes"
+msgstr "Теми"
+
+#: templates/base/superbase.html:115
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Аудіокниги"
+
+#: templates/base/superbase.html:118
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
+
+#: templates/base/superbase.html:121
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Всі книжки"
+
+#: templates/base/superbase.html:130
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: templates/base/superbase.html:161
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: templates/base/superbase.html:163
+msgid "Loading"
+msgstr "Завантажується"
+
#: templates/info/join_us.html:6
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
+#| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
+#| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+#| "donation\n"
+#| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
+#| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
+#| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+#| "donation\n"
+#| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
msgid ""
"\n"
-"We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
-"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
-"or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
+" We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
+" Help us expand the library and set new readings free by\n"
+" <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+"donation\n"
+" or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
+" "
msgid_plural ""
"\n"
-"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
-"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
-"or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
+" We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
+" Help us expand the library and set new readings free by\n"
+" <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+"donation\n"
+" or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
+" "
msgstr[0] ""
"\n"
"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
"благодійний внесок\n"
"або 1% вашого податку на прибуток.</a>.\n"
-#: templates/info/join_us.html:20
+#: templates/info/join_us.html:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
+#| "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+#| "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
msgid ""
"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
-"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
-"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
+" we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+" a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
msgstr ""
"Стань редактором Wolne Lektury! Дізнайся чи\n"
"ми вже працюємо над текстом, якого шукаєш та сам підготуй\n"
"публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
-#: templates/info/join_us.html:23
+#: templates/info/join_us.html:25
msgid "More..."
msgstr "Більше..."
-#: templates/main_page.html:7 templates/main_page.html.py:8
+#: templates/main_page.html:9 templates/main_page.html.py:10
msgid "Wolne Lektury internet library"
msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
-#: templates/main_page.html:34
+#: templates/main_page.html:41
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: templates/main_page.html:90
+#: templates/main_page.html:103
msgid "Recent publications"
msgstr "останні публікації"
-#: templates/main_page.html:94
+#: templates/main_page.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Recent publications"
msgid "More recent publications"
msgstr "останні публікації"
-#: templates/main_page.html:100
+#: templates/main_page.html:115
msgid "News"
msgstr "Новості"
-#: templates/main_page.html:106
+#: templates/main_page.html:120
msgid "Utilities"
msgstr "утиліти"
-#: templates/main_page.html:109
+#: templates/main_page.html:123
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
-#: templates/main_page.html:111
+#: templates/main_page.html:125
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
-#: templates/main_page.html:112
+#: templates/main_page.html:126
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:113
+#: templates/main_page.html:127
msgid "Missing a book?"
msgstr "Не знайшли книжки?"
-#: templates/main_page.html:114 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:128 templates/publish_plan.html:4
#: templates/publish_plan.html.py:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "План публікації"
-#: templates/main_page.html:125
+#: templates/main_page.html:137
msgid "Information"
msgstr "інформація"
-#: templates/main_page.html:127
+#: templates/main_page.html:139
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: templates/main_page.html:147
+#: templates/main_page.html:160
msgid "Image used:"
msgstr "Використано графіку:"
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:9
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
-#: templates/openid/login.html:27
+#: templates/openid/login.html:22
msgid "Sign In"
msgstr "Увійти"
-#: templates/pagination/pagination.html:5
-#: templates/pagination/pagination.html:7
+#: templates/pagination/pagination.html:6
+#: templates/pagination/pagination.html:8
msgid "previous"
msgstr "попередня"
-#: templates/pagination/pagination.html:21
-#: templates/pagination/pagination.html:23
+#: templates/pagination/pagination.html:22
+#: templates/pagination/pagination.html:24
msgid "next"
msgstr "наступна"
msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
msgstr "Авторизувати доступ до Wolne Lektury"
-#: templates/piston/authorize_token.html:10
+#: templates/piston/authorize_token.html:11
#, python-format
msgid ""
"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
"Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</"
"a>."
-#: templates/superbase.html:21
-msgid "Wolne Lektury"
-msgstr "Wolne Lektury"
-
-#: templates/superbase.html:51
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
-" "
-msgid_plural ""
-"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
-" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
-" "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
-" "
-msgstr[2] ""
-"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
-"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
-" "
-
-#: templates/superbase.html:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Language versions"
-msgid "Language"
-msgstr "Мовні версії"
-
-#: templates/superbase.html:85
-msgid "My shelf"
-msgstr "Моя полиця"
-
-#: templates/superbase.html:88
-msgid "Administration"
-msgstr "Адміністрація"
-
-#: templates/superbase.html:90
-msgid "Logout"
-msgstr "Вийти "
-
-#: templates/superbase.html:93 views.py:67 views.py:68
-msgid "Sign in"
-msgstr "Увійти"
-
-#: templates/superbase.html:93 views.py:86 views.py:87 views.py:115
-msgid "Register"
-msgstr "Зареєструватися"
-
-#: templates/superbase.html:100
-msgid "Literature"
-msgstr ""
-
-#: templates/superbase.html:101
-msgid "Themes"
-msgstr "Теми"
-
-#: templates/superbase.html:102
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Аудіокниги"
-
-#: templates/superbase.html:103
-msgid "Gallery"
-msgstr ""
-
-#: templates/superbase.html:114
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: templates/superbase.html:142
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: templates/superbase.html:144
-msgid "Loading"
-msgstr "Завантажується"
-
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:11
+#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: templates/user.html:13
+#: templates/user.html:11
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: templates/user.html:14
+#: templates/user.html:12
msgid "E-mail"
msgstr "Електронна адреса"
-#: templates/user.html:15
+#: templates/user.html:13
msgid "Social accounts"
msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
-#: views.py:75 views.py:96
+#: views.py:78 views.py:99
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
-#: views.py:110
+#: views.py:113
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
#~ msgid "See full category"
#~ msgstr "Дивитись всю категорію"
-#~ msgid "All books"
-#~ msgstr "Всі книжки"
-
#~ msgid "DAISY"
#~ msgstr "DAISY"