msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: models.py:15
+#: models.py:16
msgid "slug"
-msgstr ""
+msgstr "slug"
#: templates/api/main.html:5
msgid "WolneLektury.pl API"
-msgstr ""
+msgstr "API сервиса WolneLektury.pl"
-#: templates/api/main.html:16
+#: templates/api/main.html:15
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"WolneLektury.pl API resides under <code>%(u)s</code>.\n"
-"You can use it to access information about books, their fragments and\n"
-"their metadata.\n"
-msgstr ""
-
-#: templates/api/main.html:24
+" WolneLektury.pl API resides under <code>%(u)s</code>.\n"
+" You can use it to access information about books, their fragments "
+"and\n"
+" their metadata.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/api/main.html:23
+msgid "API сервиса WolneLektury.pl расположен по адресу <code>%(u)s</code>.\n"
+"С его помощью вы можете искать информацию о произведениях, отрывках из них и метаданных ""and\n"
+" Default data serialization format is\n"
+" <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
+" but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
+" query parameter to each URL.\n"
+" "
+msgstr "По умолчанию данные сериализуются в формате"
+" <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
+" но также можно использовать формат XML требуется добавить параметр <code>?format=xml</code>\n"
+" параметр запроса для каждого URL.\n"
+" "
+
+#: templates/api/main.html:32
msgid ""
"\n"
-"Default data serialization format is\n"
-"<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>, \n"
-"but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
-"query parameter to each URL.\n"
+" The URLs in WolneLektury.pl API are:\n"
+" "
msgstr ""
-
-#: templates/api/main.html:33
-msgid ""
"\n"
-"The URLs in WolneLektury.pl API are:\n"
-msgstr ""
+" API ресурса WolneLektury.pl принадлежат URL:\n"
+" "
-#: templates/api/main.html:40
+#: templates/api/main.html:39
msgid "All books"
-msgstr ""
+msgstr "Все произведения"
-#: templates/api/main.html:42
+#: templates/api/main.html:41
msgid "Audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Аудиокниги"
-#: templates/api/main.html:44
+#: templates/api/main.html:43
msgid "DAISY"
-msgstr ""
+msgstr "DAISY"
-#: templates/api/main.html:47
+#: templates/api/main.html:46
msgid "List of all authors"
-msgstr ""
+msgstr "Список авторов"
-#: templates/api/main.html:49
+#: templates/api/main.html:48
msgid "List of all epochs"
-msgstr ""
+msgstr "Список эпох"
-#: templates/api/main.html:51
+#: templates/api/main.html:50
msgid "List of all genres"
-msgstr ""
+msgstr "Список литературных жанров"
-#: templates/api/main.html:53
+#: templates/api/main.html:52
msgid "List of all kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Список видов литературы"
-#: templates/api/main.html:56
+#: templates/api/main.html:55
msgid "List of all themes"
-msgstr ""
+msgstr "Список сюжетов и тем"
-#: templates/api/main.html:58
+#: templates/api/main.html:57
msgid "Collections"
-msgstr ""
+msgstr "Коллекции"
-#: templates/api/main.html:64
+#: templates/api/main.html:63
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Each element of those lists contains a link (in a \"href\") attibute\n"
-"which points to individual resource's details, i.e.:\n"
-"<a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
-"<a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
+" Each element of those lists contains a link (in a \"href\") "
+"attibute\n"
+" which points to individual resource's details, i.e.:\n"
+" <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
+" <a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
+" "
msgstr ""
-
-#: templates/api/main.html:73
+"\n"
+" Каждый элемент списка содержит ссылку (in a \"href\") "
+"attibute\n"
+" по которой можно перейти к подробной информации, например:\n"
+" <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
+" <a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
+" "
+#: templates/api/main.html:72
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books "
+" You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books "
"matching\n"
-"those criteria. For instance:\n"
-"<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+" those criteria. For instance:\n"
+" <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+" "
msgstr ""
+"\n"
+" Можно сочетать авторов, эпохи, жанры и виды для поиска книги"
+"matching\n"
+" Отвечающие заданным критериям. например:\n"
+" <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+" "
-#: templates/api/main.html:81
+#: templates/api/main.html:80
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"If you only want top-level books and not all the children, you can use /"
-"parent_books/, as in:\n"
-"<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+" If you only want top-level books and not all the children, you can "
+"use /parent_books/, as in:\n"
+" <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+" "
msgstr ""
+"\n"
+" Чтобы из списка всех релевантных выбрать наиболее точно отвечающие критериям, вы можете "
+"можно задавать вопросы/parent_books/, например:\n"
+" <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+" "
-#: templates/api/main.html:89
+#: templates/api/main.html:88
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"The same way, using also books and themes, you can search for a list of "
-"fragments:\n"
-"<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>. \n"
-"Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the fragment's "
-"details, i.e.:\n"
-"<a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>. \n"
+" The same way, using also books and themes, you can search for a list "
+"of fragments:\n"
+" <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+" Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the "
+"fragment's details, i.e.:\n"
+" <a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Тем же способом, используя выбирая книги или сюжеты, можно искать в списке"
+"по фрагментам:\n"
+" <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+" Каждый элемент найденного списка \"href\" содержит ссылку, ведущую к"
+"подробному описанию, например:\n"
+" <a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n"
+" "
+
+#: templates/oauth/authorize_token.html:4
+#: templates/oauth/authorize_token.html:7
+msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
+msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
+
+#: templates/oauth/authorize_token.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
+"strong>."
msgstr ""
+"Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
+"<strong>%(user)s </strong>."
+
+#: templates/oauth/authorize_token.html:17
+msgid "Confirm"
+msgstr "Подтверждаю"