-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
+# Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: WolneLektury-suggest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 16:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-02 18:19+0100\n"
-"Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
+"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
+"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: forms.py:17 forms.py:58
-msgid "Contact"
+#: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
+msgid "Kontakt"
msgstr "Kontaktas"
-#: forms.py:18
-msgid "Description"
+#: suggest/forms.py:21
+msgid "Opis"
msgstr "Aprašymas"
-#: forms.py:49 forms.py:106
-msgid "Thank you for your suggestion."
+#: suggest/forms.py:23
+msgid ""
+"Dane są przetwarzane w zakresie niezbędnym do obsługi zgłoszenia. W "
+"przypadku wyrażenia dodatkowej zgody adres e-mail zostanie wykorzystany "
+"także w celu przesyłania newslettera Wolnych Lektur."
+msgstr ""
+
+#: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
+msgid "Dziękujemy za zgłoszenie."
msgstr "Ačiū už jūsų pasiūlymą."
-#: forms.py:50 forms.py:107
+#: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
msgid ""
-"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
-"The suggestion has been referred to the project coordinator."
+"Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
+"Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
msgstr ""
"Ačiū už jūsų komentarą WolneLektury.pl interneto svetainėje \n"
"Pasiūlymas buvo pateiktas projekto koordinatoriui."
-#: forms.py:53 forms.py:110
-msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-msgstr "Tai automatiškai sugeneruotas laiškas. Prašome į jį neatsakyti."
-
-#: forms.py:59 models.py:28
-msgid "books"
+#: suggest/forms.py:68
+msgid "książki"
msgstr "knygas"
-#: forms.py:60 models.py:29
-msgid "audiobooks"
-msgstr "audio knygas"
-
-#: forms.py:64
-msgid "One of these fields is required."
-msgstr "Vienas iš šių laukelių yra reikalaujamas."
-
-#: models.py:11 models.py:27
-msgid "contact"
-msgstr "kontaktas"
-
-#: models.py:12
-msgid "description"
-msgstr "aprašymas"
-
-#: models.py:13 models.py:30
-msgid "creation date"
-msgstr "sukūrimo data"
-
-#: models.py:14 models.py:31
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresas"
-
-#: models.py:19
-msgid "suggestion"
-msgstr "pasiūlymas"
+#: suggest/forms.py:69
+msgid "ebook"
+msgstr ""
-#: models.py:20
-msgid "suggestions"
-msgstr "pasiūlymai"
+#: suggest/forms.py:70
+msgid "audiobook"
+msgstr ""
-#: models.py:36
-msgid "publishing suggestion"
-msgstr "publikavimo pasiūlymas"
+#: suggest/forms.py:76
+msgid "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną opcję."
+msgstr ""
-#: models.py:37
-msgid "publishing suggestions"
-msgstr "publikavimo pasiūlymai"
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:6
+msgid ""
+"Pamiętaj, że możemy publikować jedynie książki w domenie publicznej, czyli "
+"70 lat po śmierci autora!"
+msgstr ""
-#: templates/publishing_suggest.html:5
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+#: suggest/views.py:13
+msgid "Nie ma utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
msgstr "Neradote knygos? Teikite pasiūlymus."
-#: templates/publishing_suggest.html:13
-msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr "Interneto svetainėje WolneLektury.pl norėčiau rasti šias..."
-
-#: templates/publishing_suggest.html:19 views.py:22
-msgid "Send report"
+#: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
+msgid "Wyślij zgłoszenie"
msgstr "Siųsti pranešimą"
-#: views.py:13 views.py:21
-msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
-
-#: views.py:15 views.py:23
-msgid "Report was sent successfully."
+#: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
+msgid "Zgłoszenie zostało wysłane."
msgstr "Pranešimas sėkmingai išsiųstas."
+
+#: suggest/views.py:23
+msgid "Zgłoś błąd lub sugestię"
+msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"