Some dictionary filtering features.
[wolnelektury.git] / apps / social / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 28b468c..a3053f7 100644 (file)
@@ -7,23 +7,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-27 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 16:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-24 10:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 10:06+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: forms.py:22
+#: admin.py:16
+msgid "Background"
+msgstr "Obraz tła"
+
+#: admin.py:25 models.py:22
+msgid "image"
+msgstr "obraz"
+
+#: forms.py:23
 msgid "Tags (comma-separated)"
 msgstr "Tagi (rozdzielone przecinkami)"
 
-#: forms.py:45
+#: forms.py:47
 msgid "Name of the new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa nowej półki"
+
+#: models.py:13
+msgid "book"
+msgstr "książka"
 
 #: models.py:14
 msgid "text"
@@ -33,28 +46,82 @@ msgstr "tekst"
 msgid "small"
 msgstr "mały"
 
-#: models.py:15
+#: models.py:16
 msgid "Make this cite display smaller."
 msgstr "Sprawia, że cytat wyświetla się mniejszym fontem."
 
-#: models.py:16
+#: models.py:17
 msgid "VIP"
-msgstr ""
+msgstr "VIP"
 
-#: models.py:17
+#: models.py:18 models.py:31
 msgid "link"
+msgstr "odnośnik"
+
+#: models.py:19
+msgid "sticky"
+msgstr "przyklejony"
+
+#: models.py:20
+msgid "Sticky cites will take precedense."
+msgstr "Przyklejone cytaty mają pierwszeństwo."
+
+#: models.py:24
+msgid "Best image is exactly 975px wide and weights under 100kB."
+msgstr "Najlepszy obraz ma szerokość 975px i waży poniżej 100kB."
+
+#: models.py:25
+msgid "shift"
+msgstr "przesunięcie"
+
+#: models.py:26
+msgid ""
+"Vertical shift, in percents. 0 means top, 100 is bottom. Default is 50%."
 msgstr ""
+"Przesunięcie w pionie, w procentach. 0 to wyrównanie do górnej krawędzi, 100 "
+"do dolnej. Domyślne jest 50%."
+
+#: models.py:27
+msgid "title"
+msgstr "tytuł"
+
+#: models.py:29
+msgid "author"
+msgstr "autor"
+
+#: models.py:32
+msgid "license name"
+msgstr "nazwa licencji"
+
+#: models.py:34
+msgid "license link"
+msgstr "adres licencji"
+
+#: models.py:38
+msgid "cite"
+msgstr "cytat"
+
+#: models.py:39
+msgid "cites"
+msgstr "cytaty"
 
 #: templates/social/cite_promo.html:6
 msgid "recommends"
 msgstr "poleca"
 
-#: templates/social/my_shelf.html:5
-#: templates/social/my_shelf.html.py:11
+#: templates/social/my_shelf.html:5 templates/social/my_shelf.html.py:11
 msgid "My shelf"
 msgstr "Moja półka"
 
-#: templates/social/sets_form.html:6
+#: templates/social/my_shelf.html:16
+msgid ""
+"Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The "
+"work will then show up on My shelf page."
+msgstr ""
+"Aby dodać pozycję do swojej półki, należy zaznaczyć gwiazdkę znajdującą się "
+"na stronie utworu. Po jej zaznaczeniu publikacja pojawi się w zakładce Moja "
+"półka."
+
+#: templates/social/sets_form.html:7
 msgid "Remove from my shelf"
 msgstr "Usuń z mojej półki"
-