+#~ msgid "goes to public domain"
+#~ msgstr "entre dans le domaine public"
+
+#~ msgid "translator"
+#~ msgstr "traducteur"
+
+#~ msgid "year of translator's death"
+#~ msgstr "année de la mort du traducteur"
+
+#~ msgid "book stub"
+#~ msgstr "ébauche du livre"
+
+#~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
+#~ msgstr "<p>Connectez-vous pour gérer vos étagères.</p>"
+
+#~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
+#~ msgstr "<p>Les étagères <strong>%s</strong>ont été enregistrées</p>"
+
+#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
+#~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère"
+
+#~ msgid "This book is not on the shelf"
+#~ msgstr "Le livre n'est pas sur l'étagère"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
+#~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été créée</p>"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
+#~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été supprimée</p>"
+
+#~ msgid "content type"
+#~ msgstr "type du contenu"
+
+#~ msgid "object id"
+#~ msgstr "ID de l'objet"