Clean l10n files at last.
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
index 5362b95..ef64ad1 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
-#: fields.py:45
-#, python-format
-msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
+#: constants.py:10
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
 msgstr ""
 
-#: forms.py:28
-msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-msgstr ""
+#: forms.py:27
+msgid "Please supply an XML."
+msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
+
+#: forms.py:46
+msgid "Don't show footnotes"
+msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
+
+#: forms.py:47
+msgid "Don't disply themes"
+msgstr "Zeige die Motive nicht "
+
+#: forms.py:48
+msgid "Don't use our custom font"
+msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
 
-#: forms.py:44
-msgid "Shelves"
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
 msgstr ""
 
+#: forms.py:52
+msgid "Leading"
+msgstr "Zeilenabstand"
+
+#: forms.py:53
+msgid "Normal leading"
+msgstr "Normaler Zeilenabstand"
+
+#: forms.py:54
+msgid "One and a half leading"
+msgstr "Zeilenabstand 1,5"
+
+#: forms.py:55
+msgid "Double leading"
+msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
+
 #: forms.py:57
-msgid "Name of the new shelf"
-msgstr ""
+msgid "Font size"
+msgstr "Schriftgröße"
 
-#: models.py:24 models.py:363
-msgid "author"
-msgstr ""
+#: forms.py:58
+msgid "Default"
+msgstr "Voreingestellt"
 
-#: models.py:25
-msgid "epoch"
-msgstr ""
+#: forms.py:59
+msgid "Big"
+msgstr "Groß"
 
-#: models.py:26
-msgid "kind"
+#: forms.py:82
+msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:27
-msgid "genre"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
-#: models.py:28
-msgid "theme"
-msgstr ""
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
-#: models.py:29
-msgid "set"
-msgstr ""
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
 
-#: models.py:30 models.py:322
-msgid "book"
-msgstr ""
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
-#: models.py:44 migrations/0001_initial.py:47
-msgid "name"
-msgstr ""
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
 
-#: models.py:45 models.py:103 models.py:365 migrations/0001_initial.py:19
-#: migrations/0001_initial.py:48
-msgid "slug"
-msgstr ""
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
 
-#: models.py:46 migrations/0001_initial.py:49
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
 msgid "sort key"
-msgstr ""
+msgstr "Sortierschlüssel"
 
-#: models.py:47 migrations/0001_initial.py:50
-msgid "category"
-msgstr ""
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
+msgid "slug"
+msgstr "Slug"
 
-#: models.py:49 models.py:60 models.py:104 models.py:185
-#: migrations/0001_initial.py:20 migrations/0001_initial.py:51
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "Sprachenkode"
+
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52
-msgid "main page"
-msgstr ""
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
+msgid "creation date"
+msgstr "Erstellungsdatum"
 
-#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52
-msgid "Show tag on main page"
-msgstr ""
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "Elternnummer"
 
-#: models.py:53 migrations/0001_initial.py:54
-msgid "book count"
-msgstr ""
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
+msgid "extra information"
+msgstr "zusätzliche Informationen"
 
-#: models.py:54
-msgid "year of death"
-msgstr ""
+#: models/book.py:44
+msgid "cover"
+msgstr "Umschlag"
+
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "Buch"
+
+#: models/book.py:67
+msgid "books"
+msgstr "Bücher"
+
+#: models/book.py:243
+#, python-format
+msgid "Book \"%s\" does not exist."
+msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
+
+#: models/book.py:257
+#, python-format
+msgid "Book %s already exists"
+msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
+
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "%s XML-Datei"
+
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
+
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#: models/bookmedia.py:27
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "XML-Datei"
+
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models/collection.py:16
+msgid "book slugs"
+msgstr "Büchervorschau"
+
+#: models/collection.py:20
+msgid "collection"
+msgstr "Sammlung"
+
+#: models/collection.py:21
+msgid "collections"
+msgstr "Sammlungen"
 
-#: models.py:80 migrations/0001_initial.py:61
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "Auszug"
+
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "Auszüge"
+
+#: models/tag.py:14
+msgid "author"
+msgstr "Autor"
+
+#: models/tag.py:15
+msgid "epoch"
+msgstr "Epoche"
+
+#: models/tag.py:16
+msgid "kind"
+msgstr "Art"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: models/tag.py:18
+msgid "theme"
+msgstr "Motiv"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "set"
+msgstr "Buchregal"
+
+#: models/tag.py:32
+msgid "category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "book count"
+msgstr "Anzahl der Bücher"
+
+#: models/tag.py:59
 msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "Tag"
 
-#: models.py:81
+#: models/tag.py:60
 msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
 
-#: models.py:102 models.py:362 migrations/0001_initial.py:18
-msgid "title"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
+msgid "Listing of all audiobooks"
+msgstr "Auflistung aller Audiobücher"
 
-#: models.py:105 migrations/0001_initial.py:21
-msgid "creation date"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
+msgid "Latest MP3 audiobooks"
+msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
 
-#: models.py:106 migrations/0001_initial.py:22
-msgid "short HTML"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
+msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
+msgstr "Neueste Ogg-Vorbis-Audiobuch-Dateien"
 
-#: models.py:107 migrations/0001_initial.py:23
-msgid "parent number"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
+msgid ""
+"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
+msgstr ""
+"Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
+"Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
+"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter Danuta Stenka und Jan Peszek."
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:20
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+msgid "See also"
+msgstr "Siehe auch"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:11
+msgid "Theme"
+msgstr "Motiv"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:13
+msgid "in work "
+msgstr "Im Werk"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:6
+msgid "This work is licensed under:"
+msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:9
+msgid ""
+"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+"        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+"        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+"        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+"        materials are licensed under the \n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        license."
+msgstr "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt (Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:20
+msgid "Text prepared based on:"
+msgstr "Der Text basiert auf:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:28
+msgid "Edited and annotated by:"
+msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Cover image by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
+msgid "Listing of all works"
+msgstr "Auflistung von allen Werken"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:21
+msgid "Table of Content"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
+msgid "↑ top ↑"
+msgstr "↑ top ↑"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:2
+msgid "Put a book on the shelf!"
+msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
+msgid "Create new shelf"
+msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:10
+msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+msgstr "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:15
+msgid "Put on the shelf!"
+msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:59
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
+msgid "Epoch"
+msgstr "Epoche"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:66
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
+msgid "Kind"
+msgstr "Sorte"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:73
+msgid "Genre"
+msgstr "Gattung"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:88
+msgid "Read online"
+msgstr "Online lesen"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:95
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
+msgid "to print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:98
+msgid "for an e-book reader"
+msgstr "Für ein E-Book-Reader"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:101
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
+msgid "for Kindle"
+msgstr "für Kindle"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
+msgid "FictionBook"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:107
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
+msgid "for advanced usage"
+msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:113
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
+msgid "Listen"
+msgstr "Hören"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
+msgid "Wolne Lektury"
+msgstr "Wolne Lektury"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
+msgid "Themes"
+msgstr "Motive"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
+msgid "Edit. note"
+msgstr "Editieren. Notiz"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
+msgid "Infobox"
+msgstr "Infobox"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
+msgid "Book's page"
+msgstr "Bücherseite"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
+msgid "for a reader"
+msgstr "für ein E-Book-Reader"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
+msgid "Download all audiobooks for this book"
+msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:22
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Motive und Themen"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:44
+msgid "See"
+msgstr "Siehe"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
+msgid "of the book"
+msgstr "vom Buch"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:49
+msgid "Source XML file"
+msgstr "XML-Ursprungsdatei"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+msgid "Book on"
+msgstr "Buch über"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+msgid "Editor's Platform"
+msgstr "Editor-Plattform"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:54
+msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:57
+msgid "Book description on Wikipedia"
+msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:59
+msgid "Mix this book"
+msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+msgid "Catalogue"
+msgstr "Katalog"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:16
+msgid "Download the catalogue in PDF format."
+msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoren"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
+msgid "Kinds"
+msgstr "Sorten"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
+msgid "Genres"
+msgstr "Gattungen"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
+msgid "Epochs"
+msgstr "Epochen"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:31
+msgid "Themes and topics"
+msgstr "Themen und Motive"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "Sammlungen"
 
-#: models.py:108
-msgid "extra information"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:12
+msgid "Listing of all DAISY files"
+msgstr "Auflistung aller DAISY-Dateien"
 
-#: models.py:114 migrations/0001_initial.py:24
-msgid "XML file"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:9
+msgid "Latest DAISY audiobooks"
+msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
 
-#: models.py:115 migrations/0001_initial.py:25
-msgid "HTML file"
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
+msgid ""
+"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
+"DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
+"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit Leseschwierigkeiten. \n"
+"Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
 
-#: models.py:116 migrations/0001_initial.py:26
-msgid "PDF file"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
+msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
+msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
 
-#: models.py:117 migrations/0001_initial.py:27
-msgid "ODT file"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
+msgid "Shelves containing fragment"
+msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
 
-#: models.py:118 migrations/0001_initial.py:28
-msgid "TXT file"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+msgstr "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
 
-#: models.py:119
-msgid "MP3 file"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
+msgid "Save all shelves"
+msgstr "Alle Bücherregale speichern"
 
-#: models.py:120
-msgid "OGG file"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+msgid "Expand fragment"
+msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
 
-#: models.py:141
-msgid "Read online"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
+msgid "Hide fragment"
+msgstr "Den Auszug verstecken"
 
-#: models.py:221
-#, python-format
-msgid "Book %s already exists"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
+#: templates/catalogue/tag_list.html:4
+msgid "See full category"
+msgstr "volle Kategorie sehen"
 
-#: models.py:264
-#, python-format
-msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
 msgstr ""
 
-#: models.py:323
-msgid "books"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/menu.html:24
+msgid "All books"
+msgstr "Alle Bücher"
 
-#: models.py:357
-msgid "fragment"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/menu.html:28
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Audioücher"
 
-#: models.py:358
-msgid "fragments"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/menu.html:32
+msgid "DAISY"
+msgstr "DAISY"
 
-#: models.py:364
-msgid "goes to public domain"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
+msgid "Work is licensed under "
+msgstr "Das Werk steht unter Lizenz"
 
-#: models.py:366
-msgid "translator"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
+msgid "Based on"
+msgstr "Basiert auf"
 
-#: models.py:367
-msgid "year of translator's death"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
 
-#: models.py:385
-msgid "book stub"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: models.py:386
-msgid "book stubs"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
+msgid "Other resources"
+msgstr "Andere Ressoursen"
 
-#: views.py:308
-msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
+msgid "Source of the image"
+msgstr "Quelle des Bildes"
 
-#: views.py:326
-msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
+msgid "Image on the Editor's Platform"
+msgstr "Bild auf dem Editor-Plattform"
 
-#: views.py:350
-msgid "Book was successfully removed from the shelf"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
+msgid "View XML source"
+msgstr "Siehe XML-Quelle"
 
-#: views.py:352
-msgid "This book is not on the shelf"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
+msgid "Work's themes "
+msgstr "Motive des Werkes"
 
-#: views.py:448
-#, python-format
-msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/picture_list.html:8
+#: templates/catalogue/picture_list.html:10
+msgid "Listing of all pictures"
+msgstr "Auflistung aller Bilder"
+
+#: templates/catalogue/player.html:35
+msgid "Download as"
+msgstr "Herunterladen als"
 
-#: views.py:463
+#: templates/catalogue/player.html:88
+msgid "Artist"
+msgstr "Künstler"
+
+#: templates/catalogue/player.html:89
+msgid "Director"
+msgstr "Regisseur"
+
+#: templates/catalogue/player.html:108
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
+msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
+
+#: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
-msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
-msgstr ""
+msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
+msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
 
-#: views.py:522
+#: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
-msgstr ""
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von %(fb)s."
 
-#: views.py:523
+#: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+msgid "Did you mean"
+msgstr "Haben Sie gemeint"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
+msgid "Results in text"
+msgstr "Ergebnisse im Text"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
+msgid "Other results"
+msgstr "Andere Ergebnisse"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
+msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, Epoche, Art und Genre. \n"
+"Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
 
-#: views.py:524
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
 
-#: views.py:526
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: migrations/0001_initial.py:62
-msgid "content type"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "in Wikipedia"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
+msgid "Your shelves with books"
+msgstr "Ihre Bücherregale"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
+msgid "remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+msgstr "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
+msgid "Create shelf"
+msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
+
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Download a custom PDF"
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
-#: migrations/0001_initial.py:63
-msgid "object id"
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
+msgid "Free license"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
+#~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
+
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4 DIN"
+
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5 DIN"
+
+#~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
+#~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
+
+#~ msgid "Bad method"
+#~ msgstr "Falsche Methode"
+
+#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
+#~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
+
+#~ msgid "main page"
+#~ msgstr "Startseite"
+
+#~ msgid "Show tag on main page"
+#~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
+
+#~ msgid "year of death"
+#~ msgstr "Todesjahr"
+
+#~ msgid "short HTML"
+#~ msgstr "kurze HTML"
+
+#~ msgid "HTML file"
+#~ msgstr "HTML-Datei"
+
+#~ msgid "PDF file"
+#~ msgstr "PDF-Datei"
+
+#~ msgid "EPUB file"
+#~ msgstr "EPUB-Datei"
+
+#~ msgid "ODT file"
+#~ msgstr "ODT-Datei"
+
+#~ msgid "TXT file"
+#~ msgstr "TXT-Datei"
+
+#~ msgid "MP3 file"
+#~ msgstr "MP3-Datei"
+
+#~ msgid "OGG file"
+#~ msgstr "OGG-Datei"
+
+#~ msgid "goes to public domain"
+#~ msgstr "gehe zur Public Domain"
+
+#~ msgid "translator"
+#~ msgstr "Übersetzer"
+
+#~ msgid "year of translator's death"
+#~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
+
+#~ msgid "book stub"
+#~ msgstr "Buch Vorschau"
+
+#~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
+#~ msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
+
+#~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
+#~ msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
+
+#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
+#~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
+#~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
+#~ msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
+
+#~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
+#~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."
+
+#~ msgid "content type"
+#~ msgstr "Inhaltstyp"
+
+#~ msgid "object id"
+#~ msgstr "Objekt ID"