Funding: behave nicer with time conflicts.
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale-contrib / uk / LC_MESSAGES / django.po
index 3919fd0..2dfee3c 100644 (file)
@@ -7,277 +7,381 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 15:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:49+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:49+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:36
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:191
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:358
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:31
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:47
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:233
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:351
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:40
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:40
+msgid "Password must be a minimum of {0} characters."
+msgstr ""
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:49
 msgid "Remember Me"
 msgstr "Запам’ятати мене"
 
 msgid "Remember Me"
 msgstr "Запам’ятати мене"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:52
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:139
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:60
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:173
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Електронні адреси"
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:61
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:182
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:301
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:301
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:380
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:368
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:57
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:130
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:66
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:67
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:166
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:170
 msgid "Username"
 msgstr "Ім’я користувача"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Ім’я користувача"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:85
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:74
+msgid "Username or e-mail"
+msgstr ""
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:108
 msgid "This account is currently inactive."
 msgstr "Акаунт на даний момент є неактивним."
 
 msgid "This account is currently inactive."
 msgstr "Акаунт на даний момент є неактивним."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:88
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:112
 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
 msgstr "Вказані електронна адреса та/або пароль неправильні."
 
 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
 msgstr "Вказані електронна адреса та/або пароль неправильні."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:90
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:116
 msgid "The username and/or password you specified are not correct."
 msgstr "Вказані ім’я користувача та/або пароль неправильні."
 
 msgid "The username and/or password you specified are not correct."
 msgstr "Вказані ім’я користувача та/або пароль неправильні."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:142
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:119
+#, fuzzy
+msgid "The login and/or password you specified are not correct."
+msgstr "Вказані ім’я користувача та/або пароль неправильні."
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:185
 msgid "E-mail (optional)"
 msgstr "E-mail (факультативно)"
 
 msgid "E-mail (optional)"
 msgstr "E-mail (факультативно)"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:153
-msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores."
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Usernames can only contain letters, digits and @/./+/-/_."
 msgstr "Ім’я користувача може містити тільки букви, цифри та підчеркування."
 
 msgstr "Ім’я користувача може містити тільки букви, цифри та підчеркування."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:159
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:197
+msgid "Username can not be used. Please use other username."
+msgstr ""
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:204
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr "Це ім’я користувача вже використано. Будь ласка, виберіть інше."
 
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr "Це ім’я користувача вже використано. Будь ласка, виберіть інше."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:167
-msgid "A user is registered with this e-mail address."
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:212
+#, fuzzy
+msgid "A user is already registered with this e-mail address."
 msgstr "Користувач з такою електронною адресою вже існує."
 
 msgstr "Користувач з такою електронною адресою вже існує."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:195
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:362
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:234
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:352
 msgid "Password (again)"
 msgstr "Пароль (повторити)"
 
 msgid "Password (again)"
 msgstr "Пароль (повторити)"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:225
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:347
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:369
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:444
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:262
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:341
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:357
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:425
 msgid "You must type the same password each time."
 msgstr "Впишіть двічі такий самий пароль."
 
 msgid "You must type the same password each time."
 msgstr "Впишіть двічі такий самий пароль."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:260
-msgid "Your e-mail address has already been verified"
-msgstr "Вашу електронну адресу підтверджено."
-
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:270
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/utils.py:123
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:93
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:109
-#, python-format
-msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s"
-msgstr "Подвідомлення для підтвердження реєстрації вислано на %(email)s"
-
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:309
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:309
-msgid "This e-mail address already associated with this account."
+#, fuzzy
+msgid "This e-mail address is already associated with this account."
 msgstr "Ця електронна адреса вже пов'язана з цім акаунтом."
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:310
 msgstr "Ця електронна адреса вже пов'язана з цім акаунтом."
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:310
-msgid "This e-mail address already associated with another account."
+#, fuzzy
+msgid "This e-mail address is already associated with another account."
 msgstr "Ця електронна адреса вже пов'язана з іншим акаунтом."
 
 msgstr "Ця електронна адреса вже пов'язана з іншим акаунтом."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:327
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:329
 msgid "Current Password"
 msgstr "Актуальний пароль"
 
 msgid "Current Password"
 msgstr "Актуальний пароль"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:331
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:427
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:330
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:413
 msgid "New Password"
 msgstr "Новий пароль"
 
 msgid "New Password"
 msgstr "Новий пароль"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:335
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:431
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:331
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:414
 msgid "New Password (again)"
 msgstr "Новий пароль (повторити)"
 
 msgid "New Password (again)"
 msgstr "Новий пароль (повторити)"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:341
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:335
 msgid "Please type your current password."
 msgstr "Введіть будь ласка Ваш теперішній пароль."
 
 msgid "Please type your current password."
 msgstr "Введіть будь ласка Ваш теперішній пароль."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:390
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:378
 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
 msgstr "Ця електронна адреса не пов'язана з жодним акаунтом."
 
 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
 msgstr "Ця електронна адреса не пов'язана з жодним акаунтом."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/forms.py:409
-msgid "Password Reset E-mail"
-msgstr "Повідомлення для встановлення нового паролю"
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/models.py:30
+#, fuzzy
+msgid "email address"
+msgstr "Електронні адреси"
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/models.py:31
+#, fuzzy
+msgid "email addresses"
+msgstr "Електронні адреси"
 
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/utils.py:84
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/models.py:81
+#, fuzzy
+msgid "email confirmation"
+msgstr "Підтвердження електронної адреси."
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/models.py:82
+#, fuzzy
+msgid "email confirmations"
+msgstr "Підтвердження електронної адреси."
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/utils.py:89
 #, python-format
 msgid "Successfully signed in as %(user)s."
 msgstr "Ви успішно увійшли як %(user)s."
 
 #, python-format
 msgid "Successfully signed in as %(user)s."
 msgstr "Ви успішно увійшли як %(user)s."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:125
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/utils.py:237
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:216
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:235
+#, python-format
+msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s"
+msgstr "Подвідомлення для підтвердження реєстрації вислано на %(email)s"
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:141
+#, python-format
+msgid "You have confirmed %(email)s."
+msgstr ""
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:253
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)"
+msgstr "Видалено електронну адресу %(email)s"
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:263
 #, python-format
 msgid "Removed e-mail address %(email)s"
 msgstr "Видалено електронну адресу %(email)s"
 
 #, python-format
 msgid "Removed e-mail address %(email)s"
 msgstr "Видалено електронну адресу %(email)s"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:139
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:289
+#, fuzzy
+msgid "Your primary e-mail address must be verified"
+msgstr "Вашу електронну адресу підтверджено."
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:301
 msgid "Primary e-mail address set"
 msgstr "Встановлено основну електронну адресу"
 
 msgid "Primary e-mail address set"
 msgstr "Встановлено основну електронну адресу"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:160
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:233
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:330
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:407
 msgid "Password successfully changed."
 msgstr "Пароль успішно змінено."
 
 msgid "Password successfully changed."
 msgstr "Пароль успішно змінено."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:183
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:355
 msgid "Password successfully set."
 msgstr "Успішно встановлено пароль."
 
 msgid "Password successfully set."
 msgstr "Успішно встановлено пароль."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:247
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/account/views.py:423
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/logout.html:10
 msgid "You have signed out."
 msgstr "Ви вийшли з акаунту."
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/logout.html:10
 msgid "You have signed out."
 msgstr "Ви вийшли з акаунту."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/openid/forms.py:6
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/forms.py:33
-msgid "Your local account has no password setup."
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/forms.py:47
+#, fuzzy
+msgid "Your account has no password set up."
 msgstr "Для Вашого локального акаунту не встановлено пароля."
 
 msgstr "Для Вашого локального акаунту не встановлено пароля."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/forms.py:37
-msgid "Your local account has no verified e-mail address."
-msgstr "Для Вашого локального акаунту не встановлено перевіреної електронної адреси."
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/forms.py:51
+#, fuzzy
+msgid "Your account has no verified e-mail address."
+msgstr ""
+"Для Вашого локального акаунту не встановлено перевіреної електронної "
+"адреси."
 
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/helpers.py:111
-msgid "The social account has been connected to your existing account"
-msgstr "Ваш обліковий запис у соціальній мережі пов'язано з існуючим акаунтом."
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/helpers.py:129
+#, fuzzy
+msgid "The social account has been connected"
+msgstr "Обліковий запис в соціальній мережі від'єднано."
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/views.py:66
+msgid "The social account has been disconnected"
+msgstr "Обліковий запис в соціальній мережі від'єднано."
 
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/oauth.py:89
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:78
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/oauth.py:111
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:102
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/oauth.py:124
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:115
 #, python-format
 msgid "No request token saved for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "No request token saved for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/oauth.py:172
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:160
 #, python-format
 msgid "No access token saved for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "No access token saved for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/oauth.py:192
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:178
 #, python-format
 msgid "No access to private resources at \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "No access to private resources at \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/socialaccount/views.py:68
-msgid "The social account has been disconnected"
-msgstr "Обліковий запис в соціальній мережі від'єднано."
-
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:5
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:6
 msgid "Account"
 msgstr "Акаунт"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Акаунт"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:8
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:9
 msgid "E-mail Addresses"
 msgstr "Електронні адреси"
 
 msgid "E-mail Addresses"
 msgstr "Електронні адреси"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:10
-msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:"
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:11
+#, fuzzy
+msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
 msgstr "З Вашим акаунтом пов'язані наступні електронні адреси:"
 
 msgstr "З Вашим акаунтом пов'язані наступні електронні адреси:"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:24
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:25
 msgid "Verified"
 msgstr "Перевірено"
 
 msgid "Verified"
 msgstr "Перевірено"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:26
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:27
 msgid "Unverified"
 msgstr "Неперевірено"
 
 msgid "Unverified"
 msgstr "Неперевірено"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:28
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:29
 msgid "Primary"
 msgstr "Основна"
 
 msgid "Primary"
 msgstr "Основна"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:34
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:35
 msgid "Make Primary"
 msgstr "Зробити основною"
 
 msgid "Make Primary"
 msgstr "Зробити основною"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:35
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:36
 msgid "Re-send Verification"
 msgstr "Надіслати ще раз повідомлення для перевірки"
 
 msgid "Re-send Verification"
 msgstr "Надіслати ще раз повідомлення для перевірки"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:36
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:37
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:35
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:43
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:44
 msgid "Warning:"
 msgstr "Попередження:"
 
 msgid "Warning:"
 msgstr "Попередження:"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:43
-msgid "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
-msgstr "Ви не додали жодної електронної адреси. Рекомендуємо Вам додати адресу, для цього щоб отримувати повідомлення, мати можливість відновлення паролю тощо."
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:44
+msgid ""
+"You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
+"add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
+"password, etc."
+msgstr ""
+"Ви не додали жодної електронної адреси. Рекомендуємо Вам додати адресу, "
+"для цього щоб отримувати повідомлення, мати можливість відновлення паролю"
+" тощо."
 
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:48
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:49
 msgid "Add E-mail Address"
 msgstr "Додати електронну адресу"
 
 msgid "Add E-mail Address"
 msgstr "Додати електронну адресу"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:53
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:54
 msgid "Add E-mail"
 msgstr "Додати електронну адресу"
 
 msgid "Add E-mail"
 msgstr "Додати електронну адресу"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:63
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email.html:64
 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
 msgstr "Чи справді хочете видалити вибрану адресу?"
 
 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
 msgstr "Чи справді хочете видалити вибрану адресу?"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:6
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email_confirm.html:7
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email_confirm.html:11
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email_confirmed.html:6
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email_confirmed.html:11
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3
+#, fuzzy
+msgid "Confirm E-mail Address"
+msgstr "Встановлено основну електронну адресу"
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email_confirm.html:17
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
+"e-mail address for user %(user_display)s."
+msgstr ""
+"Ви підтвердили, що адреса <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> є "
+"адресою коричтувача '%(user)s'."
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email_confirm.html:21
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email_confirm.html:28
+#, python-format
+msgid ""
+"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a "
+"href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>."
+msgstr ""
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email_confirmed.html:15
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
+"e-mail address for user %(user_display)s."
+msgstr ""
+"Ви підтвердили, що адреса <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> є "
+"адресою коричтувача '%(user)s'."
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:7
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:11
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:11
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:43
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:39
 msgid "Sign In"
 msgstr "Увійти в акаунт"
 
 msgid "Sign In"
 msgstr "Увійти в акаунт"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:19
-#, python-format
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:16
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Please sign in with one\n"
 msgid ""
 "Please sign in with one\n"
-"of your existing third party accounts. Or, <a \n"
-"href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and sign in\n"
-"below:"
+"of your existing third party accounts. Or, <a "
+"href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> \n"
+"for a %(site_name)s account and sign in below:"
 msgstr ""
 "Увійдіть за допомогою\n"
 "існуючого облікового запису у іншій системі. Можете також, <a \n"
 "href=\"%(signup_url)s\">увійти</a> в акаунт %(site_name)s та увійти\n"
 "нижче:"
 
 msgstr ""
 "Увійдіть за допомогою\n"
 "існуючого облікового запису у іншій системі. Можете також, <a \n"
 "href=\"%(signup_url)s\">увійти</a> в акаунт %(site_name)s та увійти\n"
 "нижче:"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:27
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:24
 msgid "or"
 msgstr "або"
 
 msgid "or"
 msgstr "або"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:42
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/login.html:38
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
@@ -289,8 +393,8 @@ msgstr "Ви вийшли з акаунту."
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_change.html:4
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_change.html:7
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_change.html:12
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_change.html:4
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_change.html:7
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_change.html:12
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:4
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:7
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:5
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
 msgid "Change Password"
 msgstr "Змінити пароль"
 
 msgid "Change Password"
 msgstr "Змінити пароль"
 
@@ -300,7 +404,9 @@ msgid "Delete Password"
 msgstr "Видалити пароль"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_delete.html:9
 msgstr "Видалити пароль"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_delete.html:9
-msgid "You may delete your password since you are currently logged in using OpenID."
+msgid ""
+"You may delete your password since you are currently logged in using "
+"OpenID."
 msgstr "Можете видалити свій пароль, тому що зараз ви увійшли за допомогою OpenID."
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_delete.html:12
 msgstr "Можете видалити свій пароль, тому що зараз ви увійшли за допомогою OpenID."
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_delete.html:12
@@ -324,131 +430,172 @@ msgid "Password Reset"
 msgstr "Зміна паролю"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset.html:15
 msgstr "Зміна паролю"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset.html:15
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it."
-msgstr "Забули пароль? Введіть свою електронну адресу, щоб отримати інструкції щодо встановлення нового паролю."
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
+"you an e-mail allowing you to reset it."
+msgstr ""
+"Забули пароль? Введіть свою електронну адресу, щоб отримати інструкції "
+"щодо встановлення нового паролю."
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset.html:20
 msgid "Reset My Password"
 msgstr "Змінити мій пароль"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset.html:23
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset.html:20
 msgid "Reset My Password"
 msgstr "Змінити мій пароль"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset.html:23
-#, python-format
-msgid "If you have any trouble resetting your password, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-msgstr "Якщо у Вас виникають проблеми зі зміною паролю, напишіть нам на адресу, <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
+msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
+msgstr ""
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15
-#, python-format
-msgid "We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-msgstr "Вам було вислано повідомлення. Якщо не отримаєте його протягом кількох хвилин, напишіть на адресу <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
+"within a few minutes."
+msgstr ""
+"Вам було вислано повідомлення. Якщо не отримаєте його протягом кількох "
+"хвилин, напишіть на адресу <a "
+"href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
 
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:7
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:8
 msgid "Bad Token"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad Token"
 msgstr ""
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:11
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:12
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
-msgstr "Посилання на зміну пароля було неправильним, тому що його вже використали. Будь ласка, замовте <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">ще одну зміну пароля</a>."
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been"
+" used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
+"reset</a>."
+msgstr ""
+"Посилання на зміну пароля було неправильним, тому що його вже "
+"використали. Будь ласка, замовте <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">ще одну"
+" зміну пароля</a>."
 
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:17
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:18
 msgid "change password"
 msgstr "змінити пароль"
 
 msgid "change password"
 msgstr "змінити пароль"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:21
 msgid "Your password is now changed."
 msgstr "Ваш пароль змінено."
 
 msgid "Your password is now changed."
 msgstr "Ваш пароль змінено."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_reset_key_message.txt:9
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a password for your user account at %(site_domain)s.\n"
-"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the link below to reset your password.\n"
-"\n"
-"%(password_reset_url)s\n"
-"\n"
-"In case you forgot, your username is %(username)s.\n"
-"\n"
-"Thanks for using our site!\n"
-msgstr ""
-"Ви отримали це повідомлення, тому що хтось попросив про зміну пароля для Вашого акаунту на сайті %(site_domain)s.\n"
-"Якщо ви не просили про зміну, можете проігнорувати це повідомлення. Для зміни пароля натисніть посилання.\n"
-"\n"
-"%(password_reset_url)s\n"
-"\n"
-"Нагадуємо, що Ваше ім'я користувача це %(username)s.\n"
-"\n"
-"Дякуємо за користування нашим сайтом!\n"
-
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_set.html:5
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_set.html:8
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_set.html:13
 msgid "Set Password"
 msgstr "Встановити пароль"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_set.html:5
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_set.html:8
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/password_set.html:13
 msgid "Set Password"
 msgstr "Встановити пароль"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:5
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:6
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:5
 msgid "Signup"
 msgstr "Реєстрація"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:5
 msgid "Signup"
 msgstr "Реєстрація"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:8
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:21
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:9
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:19
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:8
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:19
 msgid "Sign Up"
 msgstr "Реєструватися"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:8
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:19
 msgid "Sign Up"
 msgstr "Реєструватися"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:13
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup.html:11
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
+msgid ""
+"Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign "
+"in</a>."
+msgstr ""
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup_closed.html:6
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup_closed.html:9
+msgid "Sign Up Closed"
+msgstr ""
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/signup_closed.html:11
+msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed."
 msgstr ""
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verification_sent.html:5
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verification_sent.html:8
 msgstr ""
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verification_sent.html:5
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verification_sent.html:8
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verified_email_required.html:6
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verified_email_required.html:9
 msgid "Verify Your E-mail Address"
 msgstr "Перевірити електронну адресу"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
 #, python-format
 msgid "Verify Your E-mail Address"
 msgstr "Перевірити електронну адресу"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
 #, python-format
-msgid "We have sent you an e-mail to <b>%(email)s</b> for verification. Follow the link provided to finalize the signup process. If you do not receive it within a few minutes, contact us at <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-msgstr "Вам було надіслано повідомлення на <b>%(email)s</b> для перевірення адреси. Натисніть отримане посилання, щоб завершити процес реєстрації. Якщо не отримажте повідомлення протягом кількох хвилин, напишіть нам на адресу <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
-
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
-msgid "Note"
-msgstr "Увага"
+msgid ""
+"We have sent an e-mail to <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> for "
+"verification. Follow the link provided to finalize the signup process. "
+"Please contact us if you do not receive it within a few minutes."
+msgstr ""
 
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
-#, python-format
-msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
-msgstr "ви вже увійшли як користувач %(user_display)s."
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verified_email_required.html:15
+msgid ""
+"This part of the site requires us to verify that\n"
+"you are who you claim to be. For this purpose, we require that you\n"
+"verify ownership of your e-mail address. "
+msgstr ""
 
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:5
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:8
-msgid "E-mail Address Confirmation"
-msgstr "Підтвердження електронної адреси."
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verified_email_required.html:19
+msgid ""
+"We have sent an e-mail to you for\n"
+"verification. Please click on the link inside this e-mail. Please\n"
+"contact us if you do not receive it within a few minutes."
+msgstr ""
 
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:11
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/verified_email_required.html:21
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail address for user '%(user)s'."
-msgstr "Ви підтвердили, що адреса <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> є адресою коричтувача '%(user)s'."
-
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html:13
-msgid "Invalid confirmation key."
-msgstr "Неправильний ключ підтвердження."
+msgid ""
+"<strong>Note:</strong> you can still <a href=\"%(email_url)s\">change "
+"your e-mail address</a>."
+msgstr ""
 
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/email_confirmation_message.txt:4
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:4
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"User '%(user)s' at %(site_name)s has given this as an email address.\n"
+"User %(user_display)s at %(site_name)s has given this as an email "
+"address.\n"
 "\n"
 "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
 msgstr ""
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/emailconfirmation/email_confirmation_subject.txt:1
-#, fuzzy
-msgid "Confirm E-mail Address"
-msgstr "Встановлено основну електронну адресу"
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
+#, python-format
+msgid ""
+"You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a "
+"password for your user account at %(site_domain)s.\n"
+"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click "
+"the link below to reset your password.\n"
+"\n"
+"%(password_reset_url)s\n"
+"\n"
+"In case you forgot, your username is %(username)s.\n"
+"\n"
+"Thanks for using our site!\n"
+msgstr ""
+"Ви отримали це повідомлення, тому що хтось попросив про зміну пароля для "
+"Вашого акаунту на сайті %(site_domain)s.\n"
+"Якщо ви не просили про зміну, можете проігнорувати це повідомлення. Для "
+"зміни пароля натисніть посилання.\n"
+"\n"
+"%(password_reset_url)s\n"
+"\n"
+"Нагадуємо, що Ваше ім'я користувача це %(username)s.\n"
+"\n"
+"Дякуємо за користування нашим сайтом!\n"
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/email/password_reset_key_subject.txt:3
+msgid "Password Reset E-mail"
+msgstr "Повідомлення для встановлення нового паролю"
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
+msgid "Note"
+msgstr "Увага"
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
+#, python-format
+msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
+msgstr "ви вже увійшли як користувач %(user_display)s."
 
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/openid/login.html:9
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/openid/login.html:10
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
 
@@ -467,8 +614,13 @@ msgid "Social Network Login Failure"
 msgstr "Неможливо увійти в систему за допомогою соціальної мережі."
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
 msgstr "Неможливо увійти в систему за допомогою соціальної мережі."
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
-msgid "An error occured while attempting to login via your social network account."
-msgstr "Під час спроби увійти за допомоги облікового запису у соціальній мережі наступила помилка."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to login via your social network "
+"account."
+msgstr ""
+"Під час спроби увійти за допомоги облікового запису у соціальній мережі "
+"наступила помилка."
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8
@@ -476,22 +628,37 @@ msgid "Account Connections"
 msgstr "Пов’язані облікові записи"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11
 msgstr "Пов’язані облікові записи"
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
-msgstr "Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою облікових записів у наступних системах:"
+msgid ""
+"You can sign in to your account using any of the following third party "
+"accounts:"
+msgstr ""
+"Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою облікових записів у наступних "
+"системах:"
+
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:43
+#, fuzzy
+msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
+msgstr "Ваш обліковий запис у соціальній мережі пов'язано з існуючим акаунтом."
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Додати обліковий запис у іншій системі"
 
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Додати обліковий запис у іншій системі"
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:6
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Спробу увійти в систему скасовано."
 
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Спробу увійти в систему скасовано."
 
-#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13
-#, python-format
-msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
-msgstr "Ви вирішили скасувати спробу увійти в систему за допомогою вже існуючого облікового запису. Якщо це помилка, перейдіть до <a href=\"%(login_url)s\">увійти</a>."
+#: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"You decided to cancel logging in to our site using one of your existing "
+"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
+"href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Ви вирішили скасувати спробу увійти в систему за допомогою вже існуючого "
+"облікового запису. Якщо це помилка, перейдіть до <a "
+"href=\"%(login_url)s\">увійти</a>."
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:11
 #, python-format
 
 #: /home/rczajka/.virtualenvs/wolnelektury/src/django-allauth/allauth/templates/socialaccount/signup.html:11
 #, python-format
@@ -499,35 +666,46 @@ msgid ""
 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n"
 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
 msgstr ""
 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to \n"
 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
 msgstr ""
-"Хочете скористатися вашим обліковим записом %(provider_name)s щоб увійти на сайт \n"
-"%(site_name)s. Для завершення процесу, заповніть будь ласка наступну форму:"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Мова"
+"Хочете скористатися вашим обліковим записом %(provider_name)s щоб увійти "
+"на сайт \n"
+"%(site_name)s. Для завершення процесу, заповніть будь ласка наступну "
+"форму:"
 
 
-#~ msgid "Pinax can be used in your preferred language."
-#~ msgstr "Платформою Pinax можна користуватися на вибраній Вами мові."
+#~ msgid "OpenID"
+#~ msgstr "OpenID"
 
 
-#~ msgid "Change my language"
-#~ msgstr "Змінити мову"
-
-#~ msgid "Already have an account?"
-#~ msgstr "У вас вже є акаунт?"
+#~ msgid ""
+#~ "If you have any trouble resetting "
+#~ "your password, contact us at <a "
+#~ "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо у Вас виникають проблеми зі "
+#~ "зміною паролю, напишіть нам на адресу,"
+#~ " <a href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
 
 
-#~ msgid "Sign in"
-#~ msgstr "Увійти"
+#~ msgid ""
+#~ "We have sent you an e-mail to "
+#~ "<b>%(email)s</b> for verification. Follow the"
+#~ " link provided to finalize the signup"
+#~ " process. If you do not receive "
+#~ "it within a few minutes, contact "
+#~ "us at <a "
+#~ "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вам було надіслано повідомлення на "
+#~ "<b>%(email)s</b> для перевірення адреси. "
+#~ "Натисніть отримане посилання, щоб завершити"
+#~ " процес реєстрації. Якщо не отримажте "
+#~ "повідомлення протягом кількох хвилин, напишіть"
+#~ " нам на адресу <a "
+#~ "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
 
 
-#~ msgid "Timezone"
-#~ msgstr "ЧаÑ\81овий Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81"
+#~ msgid "Invalid confirmation key."
+#~ msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cний ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f."
 
 #~ msgid ""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Pinax can localize all times into "
-#~ "your preferred timezone. Change your "
-#~ "timezone below."
+#~ "User '%(user)s' at %(site_name)s has given this as an email address.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "Pinax може змінити усі години у "
-#~ "відповідності до Вашого часового пояса. "
-#~ "Часовий пояс можна змінити нижче."
 
 
-#~ msgid "Change my timezone"
-#~ msgstr "Змінити часовий пояс"