Merge remote-tracking branch 'zawadzki/new-design'
[wolnelektury.git] / src / club / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index e566939..729cb8b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 14:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-23 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
 "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: club/admin.py:46
 msgid "payment complete"
@@ -31,140 +31,168 @@ msgstr "harmonogram przedawniony"
 msgid "Club"
 msgstr "Towarzystwo"
 
-#: club/forms.py:26
+#: club/forms.py:52
+msgid "first name"
+msgstr "imię"
+
+#: club/forms.py:53
+msgid "last name"
+msgstr "nazwisko"
+
+#: club/forms.py:55
+msgid "street address"
+msgstr "ulica i numer"
+
+#: club/forms.py:56
+msgid "postal code"
+msgstr "kod pocztowy"
+
+#: club/forms.py:57
+msgid "town"
+msgstr "miejscowość"
+
+#: club/forms.py:84
 #, python-format
 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
 
-#: club/models.py:25
+#: club/models.py:27
 msgid "minimum amount"
 msgstr "minimalna kwota"
 
-#: club/models.py:26
+#: club/models.py:28
 msgid "minimum amount for year"
 msgstr "minimalna kwota na rok"
 
-#: club/models.py:27
+#: club/models.py:29
 msgid "proposed amounts for single payment"
 msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
 
-#: club/models.py:28
+#: club/models.py:30
 msgid "default single amount"
 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
 
-#: club/models.py:29
+#: club/models.py:31
 msgid "proposed amounts for monthly payments"
 msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
 
-#: club/models.py:30
+#: club/models.py:32
 msgid "default monthly amount"
 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
 
-#: club/models.py:33
+#: club/models.py:35
 msgid "club"
 msgstr "towarzystwo"
 
-#: club/models.py:34
+#: club/models.py:36
 msgid "clubs"
 msgstr "towarzystwa"
 
-#: club/models.py:47
+#: club/models.py:63
 msgid "key"
 msgstr "klucz"
 
-#: club/models.py:48
+#: club/models.py:64
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: club/models.py:49 club/models.py:155
+#: club/models.py:65 club/models.py:189
 msgid "membership"
 msgstr "członkostwo"
 
-#: club/models.py:50
-msgid "payed at"
-msgstr "opłacona"
-
-#: club/models.py:51
-msgid "expires_at"
-msgstr "wygasa"
-
-#: club/models.py:71
+#: club/models.py:66
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: club/models.py:72 club/templates/club/payment_form.html:21
+#: club/models.py:67
+msgid "method"
+msgstr "metoda płatności"
+
+#: club/models.py:70 club/templates/club/payment_form.html:25
 msgid "monthly"
 msgstr "miesięcznie"
 
-#: club/models.py:73
+#: club/models.py:71
 msgid "yearly"
 msgstr "rocznie"
 
+#: club/models.py:73
+msgid "source"
+msgstr "źródło"
+
 #: club/models.py:75
 msgid "cancelled"
 msgstr "anulowany"
 
 #: club/models.py:76
+msgid "payed at"
+msgstr "opłacona"
+
+#: club/models.py:77
 msgid "started at"
 msgstr "start"
 
-#: club/models.py:79
+#: club/models.py:78
+msgid "expires_at"
+msgstr "wygasa"
+
+#: club/models.py:92
 msgid "schedule"
 msgstr "harmonogram"
 
-#: club/models.py:80
+#: club/models.py:93
 msgid "schedules"
 msgstr "harmonogramy"
 
-#: club/models.py:147
+#: club/models.py:181
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
-#: club/models.py:148
+#: club/models.py:182
 msgid "created at"
 msgstr "utworzone"
 
-#: club/models.py:149 club/models.py:210
+#: club/models.py:183 club/models.py:244
 msgid "name"
 msgstr "nazwisko"
 
-#: club/models.py:150
+#: club/models.py:184
 msgid "manual"
 msgstr "ustawiony ręcznie"
 
-#: club/models.py:151
+#: club/models.py:185
 msgid "notes"
 msgstr "notatki"
 
-#: club/models.py:152
+#: club/models.py:186
 msgid "updated at"
 msgstr "aktualizacja"
 
-#: club/models.py:156
+#: club/models.py:190
 msgid "memberships"
 msgstr "członkostwa"
 
-#: club/models.py:193
+#: club/models.py:227
 msgid "days before"
 msgstr "dni przed"
 
-#: club/models.py:194
+#: club/models.py:228
 msgid "subject"
 msgstr "temat"
 
-#: club/models.py:195 club/payu/models.py:140
+#: club/models.py:229 club/payu/models.py:140
 msgid "body"
 msgstr "treść"
 
-#: club/models.py:198
+#: club/models.py:232
 msgid "reminder email"
 msgstr "email z przypomnieniem"
 
-#: club/models.py:199
+#: club/models.py:233
 msgid "reminder emails"
 msgstr "emaile z przypomnieniem"
 
-#: club/models.py:204
+#: club/models.py:238
 #, python-format
 msgid "a day before expiration"
 msgid_plural "%d days before expiration"
@@ -173,7 +201,7 @@ msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
-#: club/models.py:206
+#: club/models.py:240
 #, python-format
 msgid "a day after expiration"
 msgid_plural "%d days after expiration"
@@ -182,23 +210,23 @@ msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
 
-#: club/models.py:211
+#: club/models.py:245
 msgid "photo"
 msgstr "zdjęcie"
 
-#: club/models.py:212
+#: club/models.py:246
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: club/models.py:215
+#: club/models.py:249
 msgid "ambassador"
 msgstr "ambasador"
 
-#: club/models.py:216
+#: club/models.py:250
 msgid "ambassadors"
 msgstr "ambasadorowie"
 
-#: club/models.py:247 club/templates/club/index.html:7
+#: club/models.py:281 club/templates/club/index.html:7
 #: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
 #: club/templates/payu/rec_payment.html:5
 msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
@@ -321,11 +349,11 @@ msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
 msgid "See your past support."
 msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:40
+#: club/templates/club/membership_form.html:41
 msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
 msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:41
+#: club/templates/club/membership_form.html:42
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -354,7 +382,7 @@ msgstr[3] ""
 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
 
-#: club/templates/club/membership_form.html:46
+#: club/templates/club/membership_form.html:47
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -387,32 +415,48 @@ msgstr "Bezpieczne wpłaty"
 msgid "transfer"
 msgstr "przelew"
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:15
+#: club/templates/club/payment_form.html:18
 msgid "Choose your type of support"
 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:20
+#: club/templates/club/payment_form.html:24
 msgid "one-time"
 msgstr "jednorazowo"
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:24
+#: club/templates/club/payment_form.html:28
 msgid "Choose the amount"
 msgstr "Wybierz kwotę"
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:32
-#: club/templates/club/payment_form.html:45
+#: club/templates/club/payment_form.html:36
+#: club/templates/club/payment_form.html:49
 msgid "different amount"
 msgstr "inna kwota"
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:51
-msgid "Provide an e-mail address"
-msgstr "Podaj adres e-mail"
+#: club/templates/club/payment_form.html:57
+msgid "Provide contact details"
+msgstr "Podaj dane kontaktowe"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:60
+msgid "First and last name:"
+msgstr "Imię i nazwisko:"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:68
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail"
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:73
+msgid "Phone number:"
+msgstr "Numer telefonu:"
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:58
-msgid "I'd like to receive informations about new publications."
-msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
+#: club/templates/club/payment_form.html:78
+msgid "Postal address:"
+msgstr "Adres pocztowy:"
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:62
+#: club/templates/club/payment_form.html:97
+msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
+msgstr "Zapisuję się na newsletter."
+
+#: club/templates/club/payment_form.html:101
 msgid ""
 "You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
 "\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
@@ -421,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
 "prywatności</a>."
 
-#: club/templates/club/payment_form.html:64
+#: club/templates/club/payment_form.html:105
 msgid "Donate"
 msgstr "Wpłać"
 
@@ -465,6 +509,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
 
+#~ msgid "sex"
+#~ msgstr "płeć"
+
+#~ msgid "date of birth"
+#~ msgstr "data urodzenia"
+
+#~ msgid "street"
+#~ msgstr "ulica"
+
+#~ msgid "building"
+#~ msgstr "numer domu"
+
+#~ msgid "flat"
+#~ msgstr "numer mieszkania"
+
+#~ msgid "phone"
+#~ msgstr "numer telefonu"
+
+#~ msgid "e-mail"
+#~ msgstr "e-mail"
+
+#~ msgid "IBAN"
+#~ msgstr "numer rachunku"
+
+#~ msgid "payment identifier"
+#~ msgstr "identyfikator płatności"
+
+#~ msgid "agree newsletter"
+#~ msgstr "zgoda na newsletter"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "data"
+
+#~ msgid "direct debit"
+#~ msgstr "polecenie zapłaty"
+
+#~ msgid "direct debits"
+#~ msgstr "polecenia zapłaty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
+#~ "gadgets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i "
+#~ "inne gadżety Wolnych Lektur."
+
+#~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
+#~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
+
 #~ msgid "in perpetuity"
 #~ msgstr "jednorazowo"
 
@@ -482,6 +575,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "plans"
 #~ msgstr "plany"
-
-#~ msgid "method"
-#~ msgstr "metoda płatności"