Translated source names.
[wolnelektury.git] / apps / suggest / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 2ac4c45..b5bfc9e 100644 (file)
@@ -2,29 +2,58 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-02 10:45\n"
-"Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 13:06+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
 
-#: forms.py:9
+#: forms.py:16 forms.py:58
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: forms.py:10
+#: forms.py:17
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: models.py:10
+#: forms.py:46 forms.py:101
+msgid "Thank you for your suggestion."
+msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
+
+#: forms.py:47 forms.py:102
+msgid ""
+"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+"The suggestion has been referred to the project coordinator."
+msgstr ""
+"Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
+"Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
+
+#: forms.py:53 forms.py:108
+msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Proszę nie odpowiadać."
+
+#: forms.py:59 models.py:27
+msgid "books"
+msgstr "książki"
+
+#: forms.py:60 models.py:28
+msgid "audiobooks"
+msgstr "audiobooki"
+
+#: forms.py:64
+msgid "One of these fields is required."
+msgstr "Proszę wypełnić co najmniej jedno z tych pól."
+
+#: models.py:10 models.py:26
 msgid "contact"
 msgstr "kontakt"
 
 msgid "contact"
 msgstr "kontakt"
 
@@ -32,11 +61,11 @@ msgstr "kontakt"
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: models.py:12
+#: models.py:12 models.py:29
 msgid "creation date"
 msgstr "data utworzenia"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "data utworzenia"
 
-#: models.py:13
+#: models.py:13 models.py:30
 msgid "IP address"
 msgstr "adres IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "adres IP"
 
@@ -48,15 +77,30 @@ msgstr "sugestia"
 msgid "suggestions"
 msgstr "sugestie"
 
 msgid "suggestions"
 msgstr "sugestie"
 
-#: views.py:31
-msgid "Report was sent successfully."
-msgstr "Zgłoszenie zostało wysłane."
+#: models.py:35
+msgid "publishing suggestion"
+msgstr "sugestia publikacji"
 
 
-#: templates/suggest.html:2
+#: models.py:36
+msgid "publishing suggestions"
+msgstr "sugestie publikacji"
+
+#: views.py:13 views.py:21
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
 
-#: templates/suggest.html:7
+#: views.py:15 views.py:23
+msgid "Report was sent successfully."
+msgstr "Zgłoszenie zostało wysłane."
+
+#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18
 msgid "Send report"
 msgstr "Wyślij zgłoszenie"
 
 msgid "Send report"
 msgstr "Wyślij zgłoszenie"
 
+#: templates/publishing_suggest.html:4
+msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
+
+#: templates/publishing_suggest.html:12
+msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
+msgstr "Chciałabym/chciałbym znaleźć w bibliotece Wolne Lektury następujące"