limited stopwords + better search by author + remove descendant results
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 4704199..5636905 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WolneLektury\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WolneLektury\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-31 16:45+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-31 16:45+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -20,6 +20,15 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
+#: __init__.py:12
+#, python-format
+msgid ""
+"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
+"be case-sensitive."
+msgstr ""
+"Wprowadź poprawną nazwę użytkownika oraz hasło. Uwaga: wielkość liter ma "
+"znaczenie."
+
 #: templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Podana strona nie istnieje"
 #: templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Podana strona nie istnieje"
@@ -91,19 +100,16 @@ msgstr "Importuj książkę"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
 
-#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:7
-msgid "Sign in using:"
-msgstr "Zaloguj się używając:"
-
 #: templates/auth/login_register.html:9
 msgid "or register"
 msgstr "albo załóż konto"
 
 #: templates/auth/login_register.html:9
 msgid "or register"
 msgstr "albo załóż konto"
 
-#: templates/base/superbase.html:22
+#: templates/base/superbase.html:24
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/base/superbase.html:52
+#: templates/base/superbase.html:53
+#, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
 msgid ""
 "\n"
 "                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
@@ -130,63 +136,64 @@ msgstr[2] ""
 "<a href='%(r)s'>masz prawo</a>\n"
 "                    "
 
 "<a href='%(r)s'>masz prawo</a>\n"
 "                    "
 
-#: templates/base/superbase.html:62
+#: templates/base/superbase.html:63
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#: templates/base/superbase.html:88
+#: templates/base/superbase.html:89
 msgid "My shelf"
 msgstr "Moja półka"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Moja półka"
 
-#: templates/base/superbase.html:92
+#: templates/base/superbase.html:93
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracja"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracja"
 
-#: templates/base/superbase.html:96
+#: templates/base/superbase.html:97
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
-#: templates/base/superbase.html:100 views.py:67 views.py:68
+#: templates/base/superbase.html:101 views.py:71 views.py:72
 msgid "Sign in"
 msgstr "Zaloguj się"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Zaloguj się"
 
-#: templates/base/superbase.html:101 views.py:86 views.py:87 views.py:115
+#: templates/base/superbase.html:102 views.py:90 views.py:91 views.py:119
 msgid "Register"
 msgstr "Załóż konto"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Załóż konto"
 
-#: templates/base/superbase.html:108
+#: templates/base/superbase.html:109
 msgid "Literature"
 msgstr "Literatura"
 
 msgid "Literature"
 msgstr "Literatura"
 
-#: templates/base/superbase.html:111
+#: templates/base/superbase.html:112
 msgid "Themes"
 msgstr "Motywy"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Motywy"
 
-#: templates/base/superbase.html:114
+#: templates/base/superbase.html:115
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audiobooki"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audiobooki"
 
-#: templates/base/superbase.html:117
+#: templates/base/superbase.html:118
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galeria"
 
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galeria"
 
-#: templates/base/superbase.html:120
+#: templates/base/superbase.html:121
 msgid "All works"
 msgstr "Wszystkie utwory"
 
 msgid "All works"
 msgstr "Wszystkie utwory"
 
-#: templates/base/superbase.html:129
+#: templates/base/superbase.html:130
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: templates/base/superbase.html:157
+#: templates/base/superbase.html:161
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: templates/base/superbase.html:159
+#: templates/base/superbase.html:163
 msgid "Loading"
 msgstr "Ładowanie"
 
 #: templates/info/join_us.html:6
 msgid "Loading"
 msgstr "Ładowanie"
 
 #: templates/info/join_us.html:6
+#, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "    We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
 msgid ""
 "\n"
 "    We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
@@ -236,60 +243,92 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Więcej..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Więcej..."
 
-#: templates/main_page.html:8 templates/main_page.html.py:9
+#: templates/main_page.html:9 templates/main_page.html.py:10
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Biblioteka internetowa Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Biblioteka internetowa Wolne Lektury"
 
-#: templates/main_page.html:40
+#: templates/main_page.html:21
+msgid "In our digital library you will find"
+msgstr "W naszej cyfrowej bibliotece znajdziesz"
+
+#: templates/main_page.html:32
+msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
+msgstr "i wiele innych książek, wierszy, obrazów, audiobooków…"
+
+#: templates/main_page.html:39
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Motywy i tematy"
+
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyw"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyw"
 
-#: templates/main_page.html:99
+#: templates/main_page.html:42
+msgid "Explore works with the same theme"
+msgstr "Utwory, w których występuje ten motyw:"
+
+#: templates/main_page.html:54
+msgid "See motifs catalog"
+msgstr "Zobacz katalog motywów"
+
+#: templates/main_page.html:94
+msgid "Collections"
+msgstr "Kolekcje"
+
+#: templates/main_page.html:98
+msgid "See collections catalog"
+msgstr "Zobacz katalog kolekcji"
+
+#: templates/main_page.html:103
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Ostatnie publikacje"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Ostatnie publikacje"
 
-#: templates/main_page.html:106
+#: templates/main_page.html:109
 msgid "More recent publications"
 msgstr "Więcej ostatnich publikacji"
 
 msgid "More recent publications"
 msgstr "Więcej ostatnich publikacji"
 
-#: templates/main_page.html:112
+#: templates/main_page.html:115
 msgid "News"
 msgstr "Aktualności"
 
 msgid "News"
 msgstr "Aktualności"
 
-#: templates/main_page.html:117
+#: templates/main_page.html:120
 msgid "Utilities"
 msgstr "Narzędzia"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Narzędzia"
 
-#: templates/main_page.html:120
+#: templates/main_page.html:123
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
 
-#: templates/main_page.html:122
+#: templates/main_page.html:125
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
 
-#: templates/main_page.html:123
+#: templates/main_page.html:126
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Przypisy"
 
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Przypisy"
 
-#: templates/main_page.html:124
+#: templates/main_page.html:127
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Nie znalazłeś/-aś utworu?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Nie znalazłeś/-aś utworu?"
 
-#: templates/main_page.html:125 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:128 templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan publikacji"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan publikacji"
 
-#: templates/main_page.html:134
+#: templates/main_page.html:133
+msgid "Newsletter"
+msgstr "Newsletter"
+
+#: templates/main_page.html:138
 msgid "Information"
 msgstr "Informacje"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Informacje"
 
-#: templates/main_page.html:136
+#: templates/main_page.html:140
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "Polityka prywatności"
 
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "Polityka prywatności"
 
-#: templates/main_page.html:156
+#: templates/main_page.html:161
 msgid "Image used:"
 msgstr "Użyto obrazu:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Użyto obrazu:"
 
@@ -324,6 +363,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Potwierdź dostęp do Wolnych Lektur jako użytkownik <strong>%(user)s</strong>."
 
 msgstr ""
 "Potwierdź dostęp do Wolnych Lektur jako użytkownik <strong>%(user)s</strong>."
 
+#: templates/piston/authorize_token.html:17
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potwierdź"
+
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
@@ -380,15 +423,22 @@ msgstr "E-mail"
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Konta społecznościowe"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Konta społecznościowe"
 
-#: views.py:75 views.py:96
+#: utils.py:116
+msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Prosimy nie odpowiadać."
+
+#: views.py:79 views.py:100
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Zalogowano jako %(user)s"
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Zalogowano jako %(user)s"
 
-#: views.py:110
+#: views.py:114
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Zaloguj się, aby kontynuować"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Zaloguj się, aby kontynuować"
 
+#~ msgid "Sign in using:"
+#~ msgstr "Zaloguj się używając:"
+
 #~ msgid "What's new?"
 #~ msgstr "Co nowego?"
 
 #~ msgid "What's new?"
 #~ msgstr "Co nowego?"
 
@@ -556,9 +606,6 @@ msgstr "Zaloguj się, aby kontynuować"
 #~ msgid "Download a custom PDF"
 #~ msgstr "Stwórz własny plik PDF"
 
 #~ msgid "Download a custom PDF"
 #~ msgstr "Stwórz własny plik PDF"
 
-#~ msgid "Motifs and themes"
-#~ msgstr "Motywy i tematy"
-
 #~ msgid "See"
 #~ msgstr "Zobacz"
 
 #~ msgid "See"
 #~ msgstr "Zobacz"
 
@@ -1002,9 +1049,6 @@ msgstr "Zaloguj się, aby kontynuować"
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Rodziny motywów"
 
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Rodziny motywów"
 
-#~ msgid "See our blog"
-#~ msgstr "Zobacz nasz blog"
-
 #~ msgid "You can help us!"
 #~ msgstr "Możesz nam pomóc!"
 
 #~ msgid "You can help us!"
 #~ msgstr "Możesz nam pomóc!"