librarian update
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
index eaa2713..e91f857 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,6 +18,13 @@ msgstr ""
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
+#: __init__.py:12
+#, python-format
+msgid ""
+"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
+"be case-sensitive."
+msgstr ""
+
 #: templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Página no existe"
 #: templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Página no existe"
@@ -87,19 +94,15 @@ msgstr "Importar libro"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
-#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:7
-msgid "Sign in using:"
-msgstr "Iniciar sesión con:"
-
 #: templates/auth/login_register.html:9
 msgid "or register"
 msgstr "o registrarse"
 
 #: templates/auth/login_register.html:9
 msgid "or register"
 msgstr "o registrarse"
 
-#: templates/base/superbase.html:22
+#: templates/base/superbase.html:24
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
 
-#: templates/base/superbase.html:52
+#: templates/base/superbase.html:53
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -132,63 +135,63 @@ msgstr[1] ""
 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 
 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 
-#: templates/base/superbase.html:62
+#: templates/base/superbase.html:63
 #, fuzzy
 #| msgid "Language versions"
 msgid "Language"
 msgstr "Versiones de idiomas"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Language versions"
 msgid "Language"
 msgstr "Versiones de idiomas"
 
-#: templates/base/superbase.html:88
+#: templates/base/superbase.html:89
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mi estante"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mi estante"
 
-#: templates/base/superbase.html:92
+#: templates/base/superbase.html:93
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
-#: templates/base/superbase.html:96
+#: templates/base/superbase.html:97
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
-#: templates/base/superbase.html:100 views.py:67 views.py:68
+#: templates/base/superbase.html:101 views.py:71 views.py:72
 msgid "Sign in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: templates/base/superbase.html:101 views.py:86 views.py:87 views.py:115
+#: templates/base/superbase.html:102 views.py:90 views.py:91 views.py:119
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
-#: templates/base/superbase.html:108
+#: templates/base/superbase.html:109
 msgid "Literature"
 msgstr ""
 
 msgid "Literature"
 msgstr ""
 
-#: templates/base/superbase.html:111
+#: templates/base/superbase.html:112
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
-#: templates/base/superbase.html:114
+#: templates/base/superbase.html:115
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audiolibros"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audiolibros"
 
-#: templates/base/superbase.html:117
+#: templates/base/superbase.html:118
 msgid "Gallery"
 msgstr ""
 
 msgid "Gallery"
 msgstr ""
 
-#: templates/base/superbase.html:120
+#: templates/base/superbase.html:121
 #, fuzzy
 #| msgid "All books"
 msgid "All works"
 msgstr "Todos los libros"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "All books"
 msgid "All works"
 msgstr "Todos los libros"
 
-#: templates/base/superbase.html:129
+#: templates/base/superbase.html:130
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: templates/base/superbase.html:157
+#: templates/base/superbase.html:161
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: templates/base/superbase.html:159
+#: templates/base/superbase.html:163
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
@@ -257,62 +260,98 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Más..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Más..."
 
-#: templates/main_page.html:8 templates/main_page.html.py:9
+#: templates/main_page.html:9 templates/main_page.html.py:10
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
 
-#: templates/main_page.html:40
+#: templates/main_page.html:21
+msgid "In our digital library you will find"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:32
+msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:39
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: templates/main_page.html:99
+#: templates/main_page.html:42
+msgid "Explore works with the same theme"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:54
+#, fuzzy
+#| msgid "See our blog"
+msgid "See motifs catalog"
+msgstr "Ver nuestro blog"
+
+#: templates/main_page.html:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Connections"
+msgid "Collections"
+msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
+
+#: templates/main_page.html:98
+msgid "See collections catalog"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:103
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
-#: templates/main_page.html:106
+#: templates/main_page.html:109
 #, fuzzy
 #| msgid "Recent publications"
 msgid "More recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Recent publications"
 msgid "More recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
-#: templates/main_page.html:112
+#: templates/main_page.html:115
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
-#: templates/main_page.html:117
+#: templates/main_page.html:120
 msgid "Utilities"
 msgstr "Herramientas"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Herramientas"
 
-#: templates/main_page.html:120
+#: templates/main_page.html:123
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
 
-#: templates/main_page.html:122
+#: templates/main_page.html:125
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
 
-#: templates/main_page.html:123
+#: templates/main_page.html:126
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:124
+#: templates/main_page.html:127
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "¿Falta un libro?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "¿Falta un libro?"
 
-#: templates/main_page.html:125 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:128 templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publicación"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publicación"
 
-#: templates/main_page.html:134
+#: templates/main_page.html:133
+msgid "Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:138
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: templates/main_page.html:136
+#: templates/main_page.html:140
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:156
+#: templates/main_page.html:161
 msgid "Image used:"
 msgstr "La imagen usada:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "La imagen usada:"
 
@@ -349,6 +388,10 @@ msgstr ""
 "Confirma para autorizar el acceso a Wolne Lektury como el usuario <strong>"
 "%(user)s</strong>."
 
 "Confirma para autorizar el acceso a Wolne Lektury como el usuario <strong>"
 "%(user)s</strong>."
 
+#: templates/piston/authorize_token.html:17
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
@@ -409,15 +452,22 @@ msgstr "Correo electrónico"
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Cuentas sociales"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Cuentas sociales"
 
-#: views.py:75 views.py:96
+#: utils.py:116
+msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+msgstr ""
+
+#: views.py:79 views.py:100
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
 
-#: views.py:110
+#: views.py:114
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 
+#~ msgid "Sign in using:"
+#~ msgstr "Iniciar sesión con:"
+
 #~ msgid "What's new?"
 #~ msgstr "Novedades"
 
 #~ msgid "What's new?"
 #~ msgstr "Novedades"
 
@@ -589,9 +639,6 @@ msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 #~ msgid "Download a custom PDF"
 #~ msgstr "Descarga un PDF personalisado"
 
 #~ msgid "Download a custom PDF"
 #~ msgstr "Descarga un PDF personalisado"
 
-#~ msgid "Motifs and themes"
-#~ msgstr "Temas"
-
 #~ msgid "See"
 #~ msgstr "Ve"
 
 #~ msgid "See"
 #~ msgstr "Ve"
 
@@ -969,9 +1016,6 @@ msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Grupos de temas"
 
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Grupos de temas"
 
-#~ msgid "See our blog"
-#~ msgstr "Ver nuestro blog"
-
 #~ msgid "You can help us!"
 #~ msgstr "¡Puedes ayudarnos!"
 
 #~ msgid "You can help us!"
 #~ msgstr "¡Puedes ayudarnos!"