-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
+# Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: WolneLektury-waiter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: templates/waiter/wait.html:7 templates/waiter/wait.html.py:33
-msgid "The file is ready for download!"
-msgstr ""
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:10 waiter/templates/waiter/wait.html:38
+msgid "Plik jest gotowy do pobrania!"
+msgstr "The file is ready for download!"
-#: templates/waiter/wait.html:10 templates/waiter/wait.html.py:46
-msgid "Your file is being prepared, please wait."
-msgstr ""
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:13 waiter/templates/waiter/wait.html:52
+msgid "Plik jest generowany, proszę czekać."
+msgstr "Your file is being prepared, please wait."
-#: templates/waiter/wait.html:12 templates/waiter/wait.html.py:58
-msgid "Something went wrong."
-msgstr ""
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:15 waiter/templates/waiter/wait.html:69
+msgid "Coś poszło nie tak."
+msgstr "Something went wrong."
-#: templates/waiter/wait.html:37
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:42
#, python-format
msgid ""
+"Twój plik jest gotowy! Jeśli pobieranie nie zacznie się w ciągu kilku "
+"sekund, skorzystaj z tego <a href=\"%(file_url)s\">bezpośredniego linku</a>."
+msgstr ""
"Your file is ready!\n"
" If the download doesn't start in a few seconds,\n"
" feel free to use this <a href=\"%(file_url)s\">direct link</a>."
-msgstr ""
-#: templates/waiter/wait.html:45
-msgid "Please wait"
-msgstr ""
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:57
+msgid "Proszę czekać"
+msgstr "Please wait"
-#: templates/waiter/wait.html:50
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:58
#, python-format
-msgid "The file you requested was: <em>%(d)s</em>."
-msgstr ""
+msgid "Zamówiony plik to: <em>%(d)s</em>."
+msgstr "The file you requested was: <em>%(d)s</em>."
-#: templates/waiter/wait.html:53
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:62
msgid ""
+"<strong>Uwaga:</strong> Generowanie pliku może trwać dłuższą chwilę. "
+"Poczekaj cierpliwie, albo dodaj tę stronę do zakładek i wróć później."
+msgstr ""
"<strong>Be aware:</strong> Generating the file can take a while.\n"
" Please be patient, or bookmark this page and come back later."
-msgstr ""
-#: templates/waiter/wait.html:63
+#: waiter/templates/waiter/wait.html:74
#, python-format
msgid ""
-"Something seems to have gone wrong while generating your file.\n"
-" Please order it again or <a id='suggest' class='ajaxable' href="
-"\"%(s)s\">complain to us</a> about it."
+"Wygląda na to, że coś poszło źle podczas generowania Twojego pliku. Spróbuj "
+"zamówić go jeszcze raz albo <a href=\"%(s)s\">napisz do nas</a>."
msgstr ""
+"Something seems to have gone wrong while generating your file.\n"
+" Please order it again or <a href=\"%(s)s\">complain to us</a> "
+"about it."