translation update
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
index 6b23b6a..1fb438d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-20 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-06 10:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3;   plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=3;   plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
+#: __init__.py:12
+#, python-format
+msgid ""
+"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
+"be case-sensitive."
+msgstr ""
+
 #: templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сайт не существует"
 #: templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сайт не существует"
@@ -90,20 +97,15 @@ msgstr "Импорт книги"
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr ""
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr ""
 
-#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Sign in using:"
-msgstr "Вход"
-
 #: templates/auth/login_register.html:9
 msgid "or register"
 msgstr "или зарегистрироваться"
 
 #: templates/auth/login_register.html:9
 msgid "or register"
 msgstr "или зарегистрироваться"
 
-#: templates/base/superbase.html:22
+#: templates/base/superbase.html:24
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
-#: templates/base/superbase.html:52
+#: templates/base/superbase.html:53
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -141,63 +143,63 @@ msgstr[2] ""
 "<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
 "                    "
 
 "<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
 "                    "
 
-#: templates/base/superbase.html:62
+#: templates/base/superbase.html:63
 #, fuzzy
 #| msgid "Language versions"
 msgid "Language"
 msgstr "Языковые версии"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Language versions"
 msgid "Language"
 msgstr "Языковые версии"
 
-#: templates/base/superbase.html:88
+#: templates/base/superbase.html:89
 msgid "My shelf"
 msgstr "Создать полку"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Создать полку"
 
-#: templates/base/superbase.html:92
+#: templates/base/superbase.html:93
 msgid "Administration"
 msgstr "Администрация"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Администрация"
 
-#: templates/base/superbase.html:96
+#: templates/base/superbase.html:97
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: templates/base/superbase.html:100 views.py:67 views.py:68
+#: templates/base/superbase.html:101 views.py:71 views.py:72
 msgid "Sign in"
 msgstr "Вход"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Вход"
 
-#: templates/base/superbase.html:101 views.py:86 views.py:87 views.py:115
+#: templates/base/superbase.html:102 views.py:90 views.py:91 views.py:119
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистроваться"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистроваться"
 
-#: templates/base/superbase.html:108
+#: templates/base/superbase.html:109
 msgid "Literature"
 msgstr ""
 
 msgid "Literature"
 msgstr ""
 
-#: templates/base/superbase.html:111
+#: templates/base/superbase.html:112
 msgid "Themes"
 msgstr "Мотивы"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Мотивы"
 
-#: templates/base/superbase.html:114
+#: templates/base/superbase.html:115
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Аудиокниги"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Аудиокниги"
 
-#: templates/base/superbase.html:117
+#: templates/base/superbase.html:118
 msgid "Gallery"
 msgstr ""
 
 msgid "Gallery"
 msgstr ""
 
-#: templates/base/superbase.html:120
+#: templates/base/superbase.html:121
 #, fuzzy
 #| msgid "All books"
 msgid "All works"
 msgstr "Все книги"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "All books"
 msgid "All works"
 msgstr "Все книги"
 
-#: templates/base/superbase.html:129
+#: templates/base/superbase.html:130
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: templates/base/superbase.html:157
+#: templates/base/superbase.html:161
 msgid "Close"
 msgstr "Закройте"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закройте"
 
-#: templates/base/superbase.html:159
+#: templates/base/superbase.html:163
 msgid "Loading"
 msgstr "Погрузка"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Погрузка"
 
@@ -274,62 +276,92 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr "Подробнее..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Подробнее..."
 
-#: templates/main_page.html:8 templates/main_page.html.py:9
+#: templates/main_page.html:9 templates/main_page.html.py:10
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
 
-#: templates/main_page.html:40
+#: templates/main_page.html:21
+msgid "In our digital library you will find"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:32
+msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:39
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Мотивы и темы"
+
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "Theme"
 msgstr "Мотив"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Мотив"
 
-#: templates/main_page.html:99
+#: templates/main_page.html:42
+msgid "Explore works with the same theme"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:54
+#, fuzzy
+#| msgid "See our blog"
+msgid "See motifs catalog"
+msgstr "Посмотрите наш блог"
+
+#: templates/main_page.html:94
+msgid "Collections"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:98
+msgid "See collections catalog"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:103
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Последние публикации"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Последние публикации"
 
-#: templates/main_page.html:106
+#: templates/main_page.html:109
 #, fuzzy
 #| msgid "Recent publications"
 msgid "More recent publications"
 msgstr "Последние публикации"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Recent publications"
 msgid "More recent publications"
 msgstr "Последние публикации"
 
-#: templates/main_page.html:112
+#: templates/main_page.html:115
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
-#: templates/main_page.html:117
+#: templates/main_page.html:120
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиты"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиты"
 
-#: templates/main_page.html:120
+#: templates/main_page.html:123
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Сообщить об ошибке или предложении"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Сообщить об ошибке или предложении"
 
-#: templates/main_page.html:122
+#: templates/main_page.html:125
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
 
-#: templates/main_page.html:123
+#: templates/main_page.html:126
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:124
+#: templates/main_page.html:127
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Потеряли книгу?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Потеряли книгу?"
 
-#: templates/main_page.html:125 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:128 templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Издательский план"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Издательский план"
 
-#: templates/main_page.html:134
+#: templates/main_page.html:137
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: templates/main_page.html:136
+#: templates/main_page.html:139
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:156
+#: templates/main_page.html:160
 msgid "Image used:"
 msgstr "Используемые изображения:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Используемые изображения:"
 
@@ -366,6 +398,10 @@ msgstr ""
 "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
 "<strong>%(user)s </strong>."
 
 "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
 "<strong>%(user)s </strong>."
 
+#: templates/piston/authorize_token.html:17
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
@@ -421,15 +457,23 @@ msgstr ""
 msgid "Social accounts"
 msgstr "или присоединитесь к пользователям"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "или присоединитесь к пользователям"
 
-#: views.py:75 views.py:96
+#: utils.py:116
+msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+msgstr ""
+
+#: views.py:79 views.py:100
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr ""
 
-#: views.py:110
+#: views.py:114
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sign in using:"
+#~ msgstr "Вход"
+
 #~ msgid "Widget"
 #~ msgstr "Виджет"
 
 #~ msgid "Widget"
 #~ msgstr "Виджет"
 
@@ -603,9 +647,6 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgid "Download a custom PDF"
 #~ msgstr "Скачать PDF"
 
 #~ msgid "Download a custom PDF"
 #~ msgstr "Скачать PDF"
 
-#~ msgid "Motifs and themes"
-#~ msgstr "Мотивы и темы"
-
 #~ msgid "See"
 #~ msgstr "Посмотрите"
 
 #~ msgid "See"
 #~ msgstr "Посмотрите"
 
@@ -982,9 +1023,6 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Тематические группы"
 
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Тематические группы"
 
-#~ msgid "See our blog"
-#~ msgstr "Посмотрите наш блог"
-
 #~ msgid "You can help us!"
 #~ msgstr "Вы можете нам помочь!"
 
 #~ msgid "You can help us!"
 #~ msgstr "Вы можете нам помочь!"