fix celery conf sample
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
index 575defb..53f73f8 100644 (file)
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:45\n"
-"Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 22:55+0100\n"
+"Last-Translator: Kamil <kjaklukowski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
-#: fields.py:47
-#, python-format
-msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert. Fehler:% s"
+#: constants.py:10
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
+msgstr ""
 
-#: forms.py:28
-msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
+#: forms.py:27
+msgid "Please supply an XML."
+msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
 
-#: forms.py:45
-msgid "Shelves"
-msgstr "Bücherregale"
+#: forms.py:46
+msgid "Don't show footnotes"
+msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
+
+#: forms.py:47
+msgid "Don't disply themes"
+msgstr "Zeige die Motive nicht "
+
+#: forms.py:48
+msgid "Don't use our custom font"
+msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
+
+#: forms.py:51
+msgid "Leading"
+msgstr "Zeilenabstand"
+
+#: forms.py:52
+msgid "Normal leading"
+msgstr "Normaler Zeilenabstand"
+
+#: forms.py:53
+msgid "One and a half leading"
+msgstr "Zeilenabstand 1,5"
+
+#: forms.py:54
+msgid "Double leading"
+msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
+
+#: forms.py:56
+msgid "Font size"
+msgstr "Schriftgröße"
+
+#: forms.py:57
+msgid "Default"
+msgstr "Voreingestellt"
 
 #: forms.py:58
-msgid "Name of the new shelf"
-msgstr "Name für ein neues Bücherregal"
+msgid "Big"
+msgstr "Groß"
+
+#: forms.py:81
+msgid "Queue is full. Please try again later."
+msgstr ""
 
-#: models.py:25 models.py:585
+#: models.py:33
 msgid "author"
 msgstr "Autor"
 
-#: models.py:26
+#: models.py:34
 msgid "epoch"
 msgstr "Epoche"
 
-#: models.py:27
+#: models.py:35
 msgid "kind"
 msgstr "Art"
 
-#: models.py:28
+#: models.py:36
 msgid "genre"
-msgstr "Gattung"
+msgstr "Genre"
 
-#: models.py:29
+#: models.py:37
 msgid "theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: models.py:30
+#: models.py:38
 msgid "set"
-msgstr "Bücherregal"
+msgstr "Buchregal"
 
-#: models.py:31 models.py:204
+#: models.py:39 models.py:368
 msgid "book"
 msgstr "Buch"
 
-#: models.py:45
+#: models.py:60 models.py:230
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: models.py:46 models.py:170 models.py:587 models.py:612
+#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
 msgid "slug"
-msgstr "slug"
+msgstr "Slug"
 
-#: models.py:47
+#: models.py:62 models.py:332
 msgid "sort key"
 msgstr "Sortierschlüssel"
 
-#: models.py:48
+#: models.py:63
 msgid "category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: models.py:50 models.py:87 models.py:171 models.py:306
+#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: models.py:51
-msgid "main page"
-msgstr "Startseite"
-
-#: models.py:51
-msgid "Show tag on main page"
-msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
-
-#: models.py:54
+#: models.py:68
 msgid "book count"
 msgstr "Anzahl der Bücher"
 
-#: models.py:55
-msgid "year of death"
-msgstr "Todesjahr"
+#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+msgid "creation date"
+msgstr "Erstellungsdatum"
 
-#: models.py:71
+#: models.py:90
 msgid "tag"
-msgstr "tag"
+msgstr "Tag"
 
-#: models.py:72
+#: models.py:91
 msgid "tags"
-msgstr "tags"
-
-#: models.py:169 models.py:584
-msgid "title"
-msgstr "Titel"
-
-#: models.py:172
-msgid "creation date"
-msgstr "Erstellungsdatum"
-
-#: models.py:173
-msgid "short HTML"
-msgstr "kurze HTML"
+msgstr "Tags"
 
-#: models.py:174
-msgid "parent number"
-msgstr "Nummer der  Eltern"
+#: models.py:226 models.py:915
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "%s XML-Datei"
 
-#: models.py:175
-msgid "extra information"
-msgstr "extra Informationen"
+#: models.py:229
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
 
-#: models.py:181
-msgid "XML file"
+#: models.py:231
+#, fuzzy
+msgid "file"
 msgstr "XML-Datei"
 
-#: models.py:182
-msgid "HTML file"
-msgstr "HTML-Datei"
-
-#: models.py:183
-msgid "PDF file"
-msgstr "PDF-Datei"
+#: models.py:233 models.py:342
+msgid "extra information"
+msgstr "zusätzliche Informationen"
 
-#: models.py:184
-msgid "EPUB file"
-msgstr "EPUB-Datei"
+#: models.py:242 models.py:243
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
 
-#: models.py:185
-msgid "ODT file"
-msgstr "ODT-Datei"
+#: models.py:331 models.py:972
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
 
-#: models.py:186
-msgid "TXT file"
-msgstr "TXT-Datei"
+#: models.py:336
+msgid "language code"
+msgstr "Sprachenkode"
 
-#: models.py:187
-msgid "MP3 file"
-msgstr "MP3-Datei"
+#: models.py:341
+msgid "parent number"
+msgstr "Elternnummer"
 
-#: models.py:188
-msgid "OGG file"
-msgstr "OGG-Datei"
+#: models.py:347
+msgid "cover"
+msgstr "Umschlag"
 
-#: models.py:205
+#: models.py:369
 msgid "books"
 msgstr "Bücher"
 
-#: models.py:263
-msgid "Read online"
-msgstr "Online lesen"
-
-#: models.py:403
+#: models.py:620
 #, python-format
-msgid "Book %s already exists"
-msgstr "Buch %s bereits vorhanden"
+msgid "Book \"%s\" does not exist."
+msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
 
-#: models.py:444
+#: models.py:634
 #, python-format
-msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
-msgstr "Buch mit slug = \"%s\" nicht vorhanden."
+msgid "Book %s already exists"
+msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
 
-#: models.py:565
+#: models.py:935
 msgid "fragment"
 msgstr "Auszug"
 
-#: models.py:566
+#: models.py:936
 msgid "fragments"
 msgstr "Auszüge"
 
-#: models.py:586
-msgid "goes to public domain"
-msgstr "gehe zur Public Domain"
+#: models.py:977
+msgid "book slugs"
+msgstr "Büchervorschau"
 
-#: models.py:588
-msgid "translator"
-msgstr "Übersetzer"
+#: models.py:981
+msgid "collection"
+msgstr "Sammlung"
 
-#: models.py:589
-msgid "year of translator's death"
-msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
+#: models.py:982
+msgid "collections"
+msgstr "Sammlungen"
 
-#: models.py:593
-msgid "book stub"
-msgstr "Buch Vorschau"
+#: views.py:500
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
-#: models.py:594
-msgid "book stubs"
-msgstr "Bücher Vorschau"
+#: views.py:501
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
-#: models.py:613
-msgid "type"
+#: views.py:503
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
+
+#: views.py:535
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+
+#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
+msgid "Listing of all audiobooks"
+msgstr "Auflistung aller Audiobücher"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
+msgid "Latest MP3 audiobooks"
+msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
+msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
+msgstr "Neueste Ogg-Vorbis-Audiobuch-Dateien"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
+msgid ""
+"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
+"Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
+"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter "
+"Danuta Stenka und Jan Peszek."
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:20
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+msgid "See also"
+msgstr "Siehe auch"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Motiv"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:13
+msgid "in work "
+msgstr "Im Werk"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:6
+msgid "This work is licensed under:"
+msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
 
-#: models.py:614
-msgid "sha-1 hash"
+#: templates/catalogue/book_info.html:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+"        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+"        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+"        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+"        materials are licensed under the \n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        license."
+msgstr ""
+"Dieses Werk wird durch das Urheberrecht nicht geschützt. \n"
+"        Es bedeutet, es kann frei benutzt, veröffentlicht und verbreitet "
+"werden. \n"
+"      Wenn es dabei zusätzliche Materialien (Notizen, Motive etc.) gibt, "
+"unterliegen sie der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:20
+msgid "Text prepared based on:"
+msgstr "Der Text basiert auf:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:28
+msgid "Edited and annotated by:"
+msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: models.py:615
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+msgid "Listing of all works"
+msgstr "Auflistung von allen Werken"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:21
+msgid "Table of Content"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:48
+msgid "↑ top ↑"
+msgstr "↑ top ↑"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:2
 #, fuzzy
-msgid "time"
+msgid "Put a book on the shelf!"
+msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
+msgid "Create new shelf"
+msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
+
+#: templates/catalogue/book_sets.html:10
+msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgstr ""
+"Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+"wollen."
 
-#: models.py:619
-msgid "file record"
+#: templates/catalogue/book_sets.html:15
+msgid "Put on the shelf!"
+msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:59
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Epoch"
+msgstr "Epoche"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:66
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
+msgid "Kind"
+msgstr "Sorte"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:88
+msgid "Read online"
+msgstr "Online lesen"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:95
+#: templates/catalogue/book_text.html:41
+msgid "to print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:98
+msgid "for an e-book reader"
+msgstr "Für ein E-Book-Reader"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:101
+#: templates/catalogue/book_text.html:47
+msgid "for Kindle"
+msgstr "für Kindle"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:104
+msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
-#: models.py:620
-msgid "file records"
+#: templates/catalogue/book_short.html:107
+#: templates/catalogue/book_text.html:50
+msgid "for advanced usage"
+msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:113
+#: templates/catalogue/book_text.html:31
+msgid "Listen"
+msgstr "Hören"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+msgid "Wolne Lektury"
+msgstr "Wolne Lektury"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:23
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
+#, fuzzy
+msgid "Themes"
+msgstr "Motiv"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+msgid "Edit. note"
+msgstr "Editieren. Notiz"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
+msgid "Infobox"
+msgstr "Infobox"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+msgid "Book's page"
+msgstr "Bücherseite"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:44
+msgid "for a reader"
+msgstr "für ein E-Book-Reader"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+msgid "Download all audiobooks for this book"
+msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:22
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Motive und Themen"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:44
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Bücherregale"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
+msgid "of the book"
+msgstr "vom Buch"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:49
+msgid "Source XML file"
+msgstr "XML-Ursprungsdatei"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Book on"
+msgstr "Anzahl der Bücher"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+msgid "Editor's Platform"
+msgstr "Editor-Plattform"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:54
+msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:57
+msgid "Book description on Wikipedia"
+msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:59
+msgid "Mix this book"
+msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+msgid "Catalogue"
+msgstr "Katalog"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:16
+msgid "Download the catalogue in PDF format."
+msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Autor"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+msgid "Kinds"
+msgstr "Sorten"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#, fuzzy
+msgid "Genres"
+msgstr "Genre"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+#, fuzzy
+msgid "Epochs"
+msgstr "Epoche"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:31
+msgid "Themes and topics"
+msgstr "Themen und Motive"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:12
+msgid "Listing of all DAISY files"
+msgstr "Auflistung aller DAISY-Dateien"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:9
+msgid "Latest DAISY audiobooks"
+msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
+msgid ""
+"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
 msgstr ""
+"DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
+"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit "
+"Leseschwierigkeiten. \n"
+"Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
 
-#: views.py:452
-msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
-msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
+msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
+msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
 
-#: views.py:470
-msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
-msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
+msgid "Shelves containing fragment"
+msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
 
-#: views.py:494
-msgid "Book was successfully removed from the shelf"
-msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+msgstr ""
+"Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+"wollen."
 
-#: views.py:496
-msgid "This book is not on the shelf"
-msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
+msgid "Save all shelves"
+msgstr "Alle Bücherregale speichern"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+msgid "Expand fragment"
+msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
+msgid "Hide fragment"
+msgstr "Den Auszug verstecken"
+
+#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
+#: templates/catalogue/tag_list.html:4
+msgid "See full category"
+msgstr "volle Kategorie sehen"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:32
+msgid "All books"
+msgstr "Alle Bücher"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:36
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Audioücher"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:40
+#, fuzzy
+msgid "DAISY"
+msgstr "DAISY-Datei"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
+msgid "Work is licensed under "
+msgstr "Das Werk steht unter Lizenz"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
+msgid "Based on"
+msgstr "Basiert auf"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
+msgid "Other resources"
+msgstr "Andere Ressoursen"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
+msgid "Source of the image"
+msgstr "Quelle des Bildes"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
+msgid "Image on the Editor's Platform"
+msgstr "Bild auf dem Editor-Plattform"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
+msgid "View XML source"
+msgstr "Siehe XML-Quelle"
 
-#: views.py:599
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
+msgid "Work's themes "
+msgstr "Motive des Werkes"
+
+#: templates/catalogue/picture_list.html:8
+#: templates/catalogue/picture_list.html:10
+msgid "Listing of all pictures"
+msgstr "Auflistung aller Bilder"
+
+#: templates/catalogue/player.html:35
+msgid "Download as"
+msgstr "Herunterladen als"
+
+#: templates/catalogue/player.html:88
+msgid "Artist"
+msgstr "Künstler"
+
+#: templates/catalogue/player.html:89
+msgid "Director"
+msgstr "Regisseur"
+
+#: templates/catalogue/player.html:108
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
+msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
+
+#: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
-msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
-msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
+msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
+msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
 
-#: views.py:614
+#: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
-msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
+msgid ""
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr ""
+"Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von "
+"%(fb)s."
 
-#: views.py:673
+#: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+msgid "Did you mean"
+msgstr "Haben Sie gemeint"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
+msgid "Results by title"
+msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+msgid "Results in text"
+msgstr "Ergebnisse im Text"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+msgid "Other results"
+msgstr "Andere Ergebnisse"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
+msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
+"\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, "
+"Epoche, Art und Genre. \n"
+"Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
+
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "in Wikipedia"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
+msgid "Your shelves with books"
+msgstr "Ihre Bücherregale"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
+msgid "remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+msgstr ""
+"Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
+"Sie wollen."
 
-#: views.py:674
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
+msgid "Create shelf"
+msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
 
-#: views.py:676
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Download a custom PDF"
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
+msgid "Free license"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
+#~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
+
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4 DIN"
+
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5 DIN"
+
+#~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
+#~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
+
+#~ msgid "Bad method"
+#~ msgstr "Falsche Methode"
+
+#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
+#~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
+
+#~ msgid "main page"
+#~ msgstr "Startseite"
+
+#~ msgid "Show tag on main page"
+#~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
+
+#~ msgid "year of death"
+#~ msgstr "Todesjahr"
+
+#~ msgid "short HTML"
+#~ msgstr "kurze HTML"
+
+#~ msgid "HTML file"
+#~ msgstr "HTML-Datei"
+
+#~ msgid "PDF file"
+#~ msgstr "PDF-Datei"
+
+#~ msgid "EPUB file"
+#~ msgstr "EPUB-Datei"
+
+#~ msgid "ODT file"
+#~ msgstr "ODT-Datei"
+
+#~ msgid "TXT file"
+#~ msgstr "TXT-Datei"
+
+#~ msgid "MP3 file"
+#~ msgstr "MP3-Datei"
+
+#~ msgid "OGG file"
+#~ msgstr "OGG-Datei"
+
+#~ msgid "goes to public domain"
+#~ msgstr "gehe zur Public Domain"
+
+#~ msgid "translator"
+#~ msgstr "Übersetzer"
+
+#~ msgid "year of translator's death"
+#~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
+
+#~ msgid "book stub"
+#~ msgstr "Buch Vorschau"
+
+#~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
+#~ msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
+
+#~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
+#~ msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
+
+#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
+#~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
+#~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
+#~ msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
 
 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
 #~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."