-#: views.py:78 views.py:99
-#, python-format
-msgid "Already logged in as user %(user)s"
-msgstr ""
-
-#: views.py:113
-msgid "You have to be logged in to continue"
-msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
-
-#~ msgid "Widget"
-#~ msgstr "Widget"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvenuti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
-#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-#~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-#~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-#~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
-#~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
-#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www."
-#~ "bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
-#~ "pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
-#~ "pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
-#~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-#~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-#~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska "
-#~ "84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-#~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-
-#~ msgid "Listing of all audiobooks"
-#~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
-
-#~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
-#~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
-
-#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-#~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
-#~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
-#~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan "
-#~ "Peszek."
-#~ msgstr ""
-#~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
-#~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
-#~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
-#~ "e Jan Peszek."
-
-#~ msgid "See also"
-#~ msgstr "Vedi anche"
-
-#~ msgid "in work "
-#~ msgstr "in corso"
-
-#~ msgid "This work is licensed under:"
-#~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#~ "those\n"
-#~ " materials are licensed under the \n"
-#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#~ " license."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
-#~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
-#~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
-#~ "aggiuntivi \n"
-#~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
-#~ "d'autore, quei\n"
-#~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
-#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#~ "licenza."
-
-#~ msgid "Text prepared based on:"
-#~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
-
-#~ msgid "Edited and annotated by:"
-#~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
-
-#~ msgid "Listing of all works"
-#~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
-
-#~ msgid "Table of Content"
-#~ msgstr "Indice"
-
-#~ msgid "↑ top ↑"
-#~ msgstr "↑ su ↑"
-
-#~ msgid "Put a book on the shelf!"
-#~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
-
-#~ msgid "Create new shelf"
-#~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
-
-#~ msgid "Put on the shelf!"
-#~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
-
-#~ msgid "Epoch"
-#~ msgstr "Epoca"
-
-#~ msgid "Kind"
-#~ msgstr "Categoria"
-
-#~ msgid "Genre"
-#~ msgstr "Genere"
-
-#~ msgid "Read online"
-#~ msgstr "Leggi online"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Scarica"
-
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Ascolta"
-
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Indice"
-
-#~ msgid "Edit. note"
-#~ msgstr "Modifica. nota"
-
-#~ msgid "Infobox"
-#~ msgstr "Infobox"
-
-#~ msgid "Book's page"
-#~ msgstr "Pagina del libro"
-
-#~ msgid "Download a custom PDF"
-#~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
-
-#~ msgid "Motifs and themes"
-#~ msgstr "Motivi e temi"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Vedi"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Fonte"
-
-#~ msgid "of the book"
-#~ msgstr "del libro"
-
-#~ msgid "Source XML file"
-#~ msgstr "File di fonte XML"
-
-#~ msgid "Book on"
-#~ msgstr "Libro su"
-
-#~ msgid "Editor's Platform"
-#~ msgstr " Piattaforma del editore"
-
-#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "Book description on Wikipedia"
-#~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
-
-#~ msgid "Mix this book"
-#~ msgstr "Combina questo libro"
-
-#~ msgid "Download all audiobooks for this book"
-#~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
-
-#~ msgid "Catalogue"
-#~ msgstr "Catalogo"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Autori"
-
-#~ msgid "Kinds"
-#~ msgstr "Categorie"
-
-#~ msgid "Genres"
-#~ msgstr "Generi"
-
-#~ msgid "Epochs"
-#~ msgstr "Epoche"
-
-#~ msgid "Themes and topics"
-#~ msgstr "temi e argomenti"
-
-#~ msgid "Listing of all DAISY files"
-#~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
-
-#~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
-#~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania ksią"
-#~ "ĹĽek\n"
-#~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych "
-#~ "osĂłb\n"
-#~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie "
-#~ "i bez ograniczeń."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
-#~ "libri\n"
-#~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
-#~ "e con difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
-#~ "limiti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
-#~ "opzioni:"
-
-#~ msgid "Shelves containing fragment"
-#~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
-
-#~ msgid "Save all shelves"
-#~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
-
-#~ msgid "Expand fragment"
-#~ msgstr "Espandi il frammento"
-
-#~ msgid "Hide fragment"
-#~ msgstr "Nascondi il frammento"
-
-#~ msgid "See full category"
-#~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
-
-#~ msgid "DAISY"
-#~ msgstr "DAISY"
-
-#~ msgid "Work is licensed under "
-#~ msgstr "L'opera è su licenza di"
-
-#~ msgid "Based on"
-#~ msgstr "Basato su"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Dettagli"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Autore"
-
-#~ msgid "Other resources"
-#~ msgstr "Altre fonti"
-
-#~ msgid "Source of the image"
-#~ msgstr "Fonte dell'immagine"
-
-#~ msgid "Image on the Editor's Platform"
-#~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
-
-#~ msgid "View XML source"
-#~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
-
-#~ msgid "Work's themes "
-#~ msgstr "Temi dell'opera"
-
-#~ msgid "Listing of all pictures"
-#~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"