-#: views.py:78 views.py:99
-#, python-format
-msgid "Already logged in as user %(user)s"
-msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
-
-#: views.py:113
-msgid "You have to be logged in to continue"
-msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
-
-#~ msgid "What's new?"
-#~ msgstr "Що нового?"
-
-#~ msgid "Widget"
-#~ msgstr "Віджет"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Ласкаво просимо"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
-#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-#~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-#~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-#~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
-#~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury це проект <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/"
-#~ "\">Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska)</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-#~ "\">Національною Бібліотекою</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-#~ "\">Сілезькою бібліотекою</a> та <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
-#~ "pl/\">Ельблонзькою бібліотекою</a>, на основі їх засобів.\n"
-#~ "\t\t\t\tХостинг: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-#~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-#~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tFundacja Nowoczesna Polska (Фонд Сучасна Польща), 00-514 "
-#~ "Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
-#~ " eлектронна пошта: <a href=\"mailto:"
-#~ "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-
-#~ msgid "Listing of all audiobooks"
-#~ msgstr "Список усіх аудіокниг"
-
-#~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
-#~ msgstr "Останні аудіокниги MP3"
-
-#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-#~ msgstr "Останні аудіокниги Ogg Vorbis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
-#~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
-#~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
-#~ msgstr ""
-#~ "Аудіотека шкільної літератури Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna "
-#~ "Polska).\n"
-#~ "Можна нею користуватися безкоштовно і без обмежень.\n"
-#~ "Аудіокниги зачитують відомі актори, серед яких Данута Стенка та Ян Пешек."
-
-#~ msgid "See also"
-#~ msgstr "Дивитись також"
-
-#~ msgid "in work "
-#~ msgstr "у творі"
-
-#~ msgid "This work is licensed under:"
-#~ msgstr "Цей твір доступний на умовах ліцензії:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#~ "those\n"
-#~ " materials are licensed under the \n"
-#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#~ " license."
-#~ msgstr ""
-#~ "Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n"
-#~ " суспільного надбання, тому його можна використовувати без "
-#~ "обмежень, публікувати, та\n"
-#~ " розповсюджувати. Якщо твір містить додаткові матеріали, котрі "
-#~ "охороняються авторським правом\n"
-#~ " (наприклад примітки, мотиви, тощо), доступ до цих\n"
-#~ " додаткових матеріалів надається на умовах ліцензії \n"
-#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#~ "\">Creative Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0</"
-#~ "a>\n"
-#~ " ."
-
-#~ msgid "Text prepared based on:"
-#~ msgstr "Текст підготовлено на основі:"
-
-#~ msgid "Edited and annotated by:"
-#~ msgstr "Редагування та примітки:"
-
-#~ msgid "Listing of all works"
-#~ msgstr "Список усіх творів"
-
-#~ msgid "Table of Content"
-#~ msgstr "Зміст"
-
-#~ msgid "↑ top ↑"
-#~ msgstr "↑ вгору ↑"
-
-#~ msgid "Put a book on the shelf!"
-#~ msgstr "Покласти книжку на полицю!"
-
-#~ msgid "Create new shelf"
-#~ msgstr "Створити нову полицю"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr ""
-#~ "В вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте."
-
-#~ msgid "Put on the shelf!"
-#~ msgstr "Покласти на полицю!"
-
-#~ msgid "Epoch"
-#~ msgstr "Епоха"
-
-#~ msgid "Kind"
-#~ msgstr "Рід"
-
-#~ msgid "Genre"
-#~ msgstr "Жанр"
-
-#~ msgid "Read online"
-#~ msgstr "Читати онлайн"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Завантажити"
-
-#~ msgid "to print"
-#~ msgstr "друкувати"
-
-#~ msgid "for an e-book reader"
-#~ msgstr "для інтернетного читача"
-
-#~ msgid "for Kindle"
-#~ msgstr "для Kindle"
-
-#~ msgid "for advanced usage"
-#~ msgstr "для досвіченого користувача"
-
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Слухати"
-
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Зміст"
-
-#~ msgid "Edit. note"
-#~ msgstr "Коментар редактора"
-
-#~ msgid "Infobox"
-#~ msgstr "Інфобокс"
-
-#~ msgid "Book's page"
-#~ msgstr "Сторінка книжки"
-
-#~ msgid "for a reader"
-#~ msgstr "для читача"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for advanced usege"
-#~ msgstr "розширений"
-
-#~ msgid "Download a custom PDF"
-#~ msgstr "Завантажити PDF"
-
-#~ msgid "Motifs and themes"
-#~ msgstr "Мотиви та теми"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Дивитись"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Джерело"
-
-#~ msgid "of the book"
-#~ msgstr "книжки"
-
-#~ msgid "Source XML file"
-#~ msgstr "Вихідний файл XML"
-
-#~ msgid "Book on"
-#~ msgstr "Книжка на"
-
-#~ msgid "Editor's Platform"
-#~ msgstr "Редакторська платформа"
-
-#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "Book description on Wikipedia"
-#~ msgstr "Опис книжки у Вікіпедії"
-
-#~ msgid "Mix this book"
-#~ msgstr "Міксувати цю книжку"
-
-#~ msgid "Download all audiobooks for this book"
-#~ msgstr "Завантажити всі аудіокниги для цієї книжки"
-
-#~ msgid "Catalogue"
-#~ msgstr "Каталог"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Автори"
-
-#~ msgid "Kinds"
-#~ msgstr "Роди"
-
-#~ msgid "Genres"
-#~ msgstr "Жанри"
-
-#~ msgid "Epochs"
-#~ msgstr "Епохи"
-
-#~ msgid "Themes and topics"
-#~ msgstr "Теми та мотиви"
-
-#~ msgid "Listing of all DAISY files"
-#~ msgstr "Список усіх файлів DAISY"
-
-#~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
-#~ msgstr "Останні аудіокниги DAISY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
-#~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-#~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-#~ "ograniczeń."
-#~ msgstr ""
-#~ "Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до "
-#~ "книжок,\n"
-#~ "котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб,\n"
-#~ "які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і "
-#~ "без обмежень."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-#~ msgstr "Вибрані критерії неоднозначні. Виберіть один з наступних варіантів:"
-
-#~ msgid "Shelves containing fragment"
-#~ msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr ""
-#~ "У вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте."
-
-#~ msgid "Save all shelves"
-#~ msgstr "Зберегти всі полиці"
-
-#~ msgid "Expand fragment"
-#~ msgstr "Показати фрагмент"
-
-#~ msgid "Hide fragment"
-#~ msgstr "Сховати фрагмент"
-
-#~ msgid "See full category"
-#~ msgstr "Дивитись всю категорію"
-
-#~ msgid "DAISY"
-#~ msgstr "DAISY"
-
-#~ msgid "Work is licensed under "
-#~ msgstr "Твір на умовах ліцензії"
-
-#~ msgid "Based on"
-#~ msgstr "На основі"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Подробиці"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Автор"
-
-#~ msgid "Other resources"
-#~ msgstr "Інші засоби"
-
-#~ msgid "Source of the image"
-#~ msgstr "Джерело графіки"
-
-#~ msgid "Image on the Editor's Platform"
-#~ msgstr "Графіка на Редакторській платформі"
-
-#~ msgid "View XML source"
-#~ msgstr "Дивитись вихідний XML"
-
-#~ msgid "Work's themes "
-#~ msgstr "Теми твору"
-
-#~ msgid "Listing of all pictures"
-#~ msgstr "Список всіх графік"
-
-#~ msgid "Download as"
-#~ msgstr "Завантажити як"
-
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "Митець"
-
-#~ msgid "Director"
-#~ msgstr "Режисер"
-
-#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-#~ msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проектів:"
-
-#~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-#~ msgstr "%(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s, фінансованого з коштів "
-#~ "%(fb)s."
-
-#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-#~ msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s."
-
-#~ msgid "Did you mean"
-#~ msgstr "Чи йдеться про"
-
-#~ msgid "Results by authors"
-#~ msgstr "Результати за автором"
-
-#~ msgid "Results by title"
-#~ msgstr "Результати за заголовком"
-
-#~ msgid "Results in text"
-#~ msgstr "Результати в тексті"
-
-#~ msgid "Other results"
-#~ msgstr "Інші результати"
-
-#~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-#~ msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-#~ "epoch, kind and genre.\n"
-#~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
-#~ msgstr ""
-#~ "В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, "
-#~ "епоха, рід та жанр.\n"
-#~ "\t\tПоки що неможливий пошук в цілому тексті."
-
-#~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-#~ msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
-
-#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "in Wikipedia"
-#~ msgstr "у Вікіпедії"
-
-#~ msgid "Your shelves with books"
-#~ msgstr "Ваші полиці з книжками"
-
-#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-#~ msgstr ""
-#~ "У вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте"
-
-#~ msgid "Create shelf"
-#~ msgstr "Створити полицю"
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "автор"
-
-#~ msgid "Hand-outs for teachers"
-#~ msgstr "Матеріали для вчителів"
-
-#~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-#~ msgstr "Прочитати статтю про цього автора у Вікіпедії"
-
-#~ msgid "This author's works are copyrighted."
-#~ msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
-#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
-#~ "publiczna/'>Дізнатися</a> чому електронні бібліотеки не можуть "
-#~ "опублікувати творів цього автора."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This author's works are in public domain and will be published on "
-#~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і незабаром будуть "
-#~ "опубліковані на Wolne Lektury."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
-#~ "to be published without restrictions in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
-#~ "публікувати без обмежень в"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
-#~ "library of Wolne Lektury soon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Цей твір є частиною суспільного надбання і незабаром буде опублікований "
-#~ "на Wolne Lektury"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-#~ "published without restrictions in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його "
-#~ "публікувати без обмежень у"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
-#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
-#~ "publiczna/'>Дізнатися</a>, чому електронні бібліотеки не можуть "
-#~ "опублікувати цього твору"
-
-#~ msgid "This work is copyrighted."
-#~ msgstr "Цей твір охороняється авторським правом"
-
-#~ msgid "Login to Wolne Lektury"
-#~ msgstr "Увійти у WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Увійти"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
-#~ "more..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. "
-#~ "Натисніть, щоб дізнатися більше..."
-
-#~ msgid "Your shelves"
-#~ msgstr "Ваші полиці"
-
-#~ msgid "Register on"
-#~ msgstr "Реєстрація на"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "або"
-
-#~ msgid "return to main page"
-#~ msgstr "повернення на головну сторінку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Put a book"
-#~ msgstr "Покласти книжку"
-
-#~ msgid "on the shelf!"
-#~ msgstr "на полицю!"
-
-#~ msgid "and printing using"
-#~ msgstr "та друку з використанням"
-
-#~ msgid "Download EPUB"
-#~ msgstr "Завантажити EPUB"
-
-#~ msgid "Download TXT"
-#~ msgstr "Завантажити TXT"
-
-#~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
-
-#~ msgid "Download ODT"
-#~ msgstr "Завантажити ODT"
-
-#~ msgid "and editing using"
-#~ msgstr "та едиції з використанням"
-
-#~ msgid "Book on project's wiki"
-#~ msgstr "Книжка на вікі проекту"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgid "See description"
-#~ msgstr "Дивитись опис"
-
-#~ msgid "Jump to"
-#~ msgstr "Перейти до"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Категорії"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Show full category"
-#~ msgstr "Показати всю категорію"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Сховати"
-
-#~ msgid "Browse books by categories"
-#~ msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "видалити"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
-#~ "link to your shelf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи "
-#~ "їм посилання на вашу полицю."
-
-#~ msgid "You need to "
-#~ msgstr "Вам треба"
-
-#~ msgid "sign in"
-#~ msgstr "увійти в акаунт"
-
-#~ msgid "to manage your shelves."
-#~ msgstr "щоб управляти своїми полицями"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
-#~ msgstr ""
-#~ "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
-
-#~ msgid ""
-#~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
-#~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
-#~ "DAISY system."
-#~ msgstr ""
-#~ "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній "
-#~ "ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
-
-#~ msgid "Themes groups"
-#~ msgstr "Групи мотивів"
-
-#~ msgid "See our blog"
-#~ msgstr "Дивитись наш блог"
-
-#~ msgid "You can help us!"
-#~ msgstr "Можете нам допомогти!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
-#~ "possible only due to support of our volunteers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої "
-#~ "бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
-#~ "library Wolne Lektury."
-#~ msgstr ""
-#~ "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної інтернет-"
-#~ "бібліотеки Wolne Lektury."
-
-#~ msgid "About us"
-#~ msgstr "Про нас"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-#~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-#~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-#~ "domain.\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект "
-#~ "реалізований Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає "
-#~ "доступ до літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, "
-#~ "яка є частиною суспільного надбання.\n"
-#~ "\t\t\t"
-
-#~ msgid "Searching in"
-#~ msgstr "Пошук в"
-
-#~ msgid "More than one result matching the criteria found."
-#~ msgstr "Більше ніж один результат відповідає критеріям."
-
-#~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Your shelf is empty"
-#~ msgstr "Ваша полиця порожня"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
-#~ "clicking 'Put on the shelf'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть "
-#~ "\"Покласти на полицю\"."
-
-#~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-#~ msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
-
-#~ msgid "for listening"
-#~ msgstr "для слухання"
-
-#~ msgid "on favourite MP3 player"
-#~ msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
-
-#~ msgid "Xiph.org Foundation"
-#~ msgstr "Фонд Xiph.org"
-
-#~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
-#~ msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "відхилити"
-
-#~ msgid "Share this shelf"
-#~ msgstr "Поділитися цією полицею"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
-#~ msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read related article on Wikipedia"
-#~ msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Видалити"
-
-#~ msgid "return to the main page"
-#~ msgstr "повернення на головну"
-
-#~ msgid "return to list of materials"
-#~ msgstr "повернення до списку матеріалів"
-
-#~ msgid "Hand-outs for teachers on "
-#~ msgstr "Матеріали для вчителів у"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
-
-#~ msgid "Choose your interface language: "
-#~ msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
-
-#~ msgid "Choose language"
-#~ msgstr "Вибрати мову"
-
-#~ msgid "Hide description"
-#~ msgstr "Сховати опис"
-
-#~ msgid "Download MP3"
-#~ msgstr "Завантажити MP3"
-
-#~ msgid "Download Ogg Vorbis"
-#~ msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
-
-#~ msgid "Download DAISY"
-#~ msgstr "Завантажити DAISY"
-
-#~ msgid "Alphabetical listing of works"
-#~ msgstr "Алфавітний список творів"
-
-#~ msgid "check list of books"
-#~ msgstr "перевірити список книжок"